Готовый перевод The Sacred Ruins / Священные руины: Глава 8. Мир изменился

Слова Линь Нои сбылись: даже у дороги росла трава, увешанная ярко-алыми плодами, ароматными и совсем не обычными.

Чу Фэн никак не мог успокоиться, мысли метались в голове!

Мир стал другим, непостижимым!

Сердце Чу Фэна тревожно билось: перемены не предвещали ничего хорошего. Всё происходящее не поддавалось объяснению, мир стремительно менялся.

— Интересно, это съедобно?

Надо сказать, у Чжоу Цюаня душа была широкая: вдыхая насыщенный фруктовый аромат, он был готов откусить кусочек — и это после всего, что произошло!

— А ты попробуй.

— Не, я не рискну. Вдруг ядовитые? Трава травой, а тут такие ягоды красные… Как будто нечистый ногу приложил! — толстяк Чжоу покачал головой.

Но сглотнул он с явным усилием: уж слишком соблазнительно выглядели плоды на фоне сочной зелени. Аромат кружил голову — ни один фрукт не пах так сильно.

Даже Чу Фэн был поражён: ягоды, будто рубины, переливались на солнце. С виду — само совершенство… как такое возможно? Обычная трава — и вдруг такие плоды?

Другие пассажиры тоже удивлялись, но без особого трепета: за последнее время произошло слишком много странного. Особенно всех пугало огромное гинкго вдалеке.

Ягоды на траве — это, конечно, интересно, но не более. А вот гигантское дерево… Люди всерьёз опасались, что оно вот-вот оживёт и начнёт крушить всё вокруг.

— Давайте уедем отсюда побыстрее. Что-то мне неспокойно, — произнёс бледный мужчина, не решаясь выйти из вагона.

Но поезд стоял как вкопанный.

Время шло. Прошло ещё минут пятнадцать, прежде чем Чу Фэн вышел на платформу и огляделся.

Древнее дерево поражало своими размерами: оно было выше любой горы, ветви с густой листвой накрывали собой небольшой городок. Такое чудо природы просто не могло остаться незамеченным.

— Гляньте, что мы принесли!

Невдалеке показалась группа людей. В руках они несли огромные листья, похожие на веера из банановых листьев: это были листья гинкго, только невероятно огромные.

А один парень тащил на себе плод размером с таз — бледно-жёлтый плод гинкго.

— Вы что, с дерева нарвали? — раздался удивлённый голос.

— Да ты что! Подобрали вон там.

Они указали куда-то вдаль.

Гинкго был настолько огромен, что некоторые ветви дотягивались до этого места. На земле валялись листья и плоды.

— Местные жители собираются уезжать. Говорят, им тут не по себе, — поделился кто-то.

— Интересно, почему мы стоим? Что там случилось? И почему это происходит уже не в первый раз? — негодовал кто-то из пассажиров.

Люди начали выходить из вагонов: терпение было на исходе.

Проводники хранили молчание, не объясняя причину остановки.

Чжоу Цюань тронул Чу Фэна за локоть и тихо проговорил:

— Слушай, брат, мне это всё не нравится. Столько лет езжу по этой дороге — и ни разу никаких проблем. А сегодня… жуть какая-то.

— Хотелось бы поскорее уехать, — кивнул Чу Фэн.

Прошёл целый час, прежде чем поезд тронулся с места, к великому облегчению пассажиров, измученных тревогой и неизвестностью.

— Слава богу, наконец-то! — выдохнул старик. Многие почувствовали себя так, словно гора свалилась с плеч.

Вдалеке сгустились тучи, сверкнула молния, и раздался оглушительный раскат грома. Погода менялась слишком быстро.

Казалось, ещё секунда — и хлынет ливень.

Внезапно всё вокруг погрузилось во тьму.

К счастью, они уже были в поезде.

— Боже, что там светится? — послышался испуганный возглас. В окне мелькнуло гигантское дерево, окутанное зелёным светом — призрачным и пугающим.

Дерево качалось под раскаты грома, словно танцуя какой-то жуткий танец.

То ли молния ударила, то ли само светилось?

С такой высотой его наверняка сейчас в щепки разнесёт!

Бабах!

Внезапно раздался оглушительный треск. Дерево вспыхнуло, несколько веток обломилось, вниз полетели огромные листья.

Тучи закрыли небо, и только там, где стояло дерево, было светло, как днём.

Один за другим лопались плоды гинкго. И тут произошло нечто невероятное: они, словно пушинки одуванчика, разлетелись в разные стороны.

Падая на землю, плоды испускали призрачный свет. Серебристые ворсинки, как крошечные зонтики, уносили их вдаль.

— Это что, гинкго или одуванчик? — толстяк Чжоу проглотил ком в горле: от ужаса пересохло во рту. Такого он ещё не видел!

Пассажиры в вагоне застыли с открытыми ртами. Зрелище было настолько необычным и пугающим, что у многих стыла кровь в жилах.

Когда последний «одуванчик» упал на землю, древнее дерево затихло. Ветки больше не ломались, и только раскаты грома нарушали тишину.

Хлынул ливень, по окнам застучали крупные капли, скрывая дерево из виду. Но люди всё ещё не могли прийти в себя.

Поезд уносил их всё дальше. Что происходило там, позади…

— Брат, это мир сошёл с ума, или мы? Что это вообще было? — проговорил Чжоу Цюань, обращаясь к Чу Фэну.

И он был не одинок в своих переживаниях: в вагоне стояла гробовая тишина, люди никак не могли отойти от пережитого шока.

Поезд уносил их всё дальше, прочь от этого места. Что будет дальше? Казалось, сама земля сошла с ума, и прежний мир перестал существовать.

Люди потянулись к своим коммуникаторам в поисках хоть какой-то информации.

Но новостей о гигантском гинкго не было.

Зато сообщалось о других странностях, происходящих по всему миру: где-то были замечены животные, считавшиеся вымершими, где-то из пересохших колодцев забила вода.

Всё указывало на то, что грядут перемены. Глобальные перемены.

— Над горой Ванушань видели пурпурное сияние. Неужели правда? — с сомнением в голосе произнёс кто-то.

Новость была и правда шокирующей, и, судя по комментариям в коммуникаторе, мало кто ей верил.

Но после всего, что произошло, пассажиры поезда уже ничему не удивлялись.

Позже появилось сообщение о том, что вода в озере Дунтинху начала светиться, а над озером стелется призрачный туман. Настоящий сказочный лес.

Эта новость породила новую волну обсуждений и догадок.

Время шло, поезд миновал зону ливня и оказался на залитой солнцем равнине. Контраст с тёмной, грозовой местностью был разительным.

Часом позже появились новые снимки деревьев, парящих в космосе. Фотографии, сделанные со спутника, опубликовали все СМИ мира.

Растения росли не по дням, а по часам. Ботаники подтвердили, что все эти виды встречаются и на Земле.

Но как они оказались в космосе? И почему парят в воздухе? Ответа на этот вопрос не было.

Этот рейс был явно не из лёгких: к вечеру поезд снова остановился.

В чистом поле. Не на станции, не на разъезде — просто посреди дороги.

Люди возмущались, требуя объяснений от проводников.

— Нам сообщили, что на этом участке пути возникли неполадки. Кажется, проблема с рельсами. Скорее всего, мы дальше не поедем.

По вагону прокатилась волна возмущения, сменившаяся тревогой.

Проводники сообщили, что на линии ведутся ремонтные работы, и движение возобновится только после устранения всех неисправностей.

Вечером Чу Фэн созвонился с родителями. Необычные явления происходили по всему миру, и он очень за них волновался.

Родители, в свою очередь, переживали за сына, который оказался вдали от дома один, посреди этого хаоса.

Поезд так и не тронулся с места: рисковать никто не хотел.

В вагоне не умолкали голоса: люди звонили родным, делились новостями, пытаясь справиться с тревогой. Всем хотелось поскорее вернуться домой.

Проводники раздали пассажирам воду и еду.

Если бы не внеплановые остановки, к этому времени они были бы уже на месте.

Ночь выдалась тревожной. Заснуть так никто и не смог.

За окном царила кромешная тьма, не было видно даже звёзд. От этой зловещей тишины становилось по-настоящему жутко.

Только изредка доносились крики ночных птиц и рычание диких зверей, заставляя пассажиров вздрагивать.

Бух!

Внезапно посреди ночи раздался оглушительный грохот, от которого люди проснулись и в ужасе заметались по вагону.

Что это было? Неужели в них кто-то врезался?

Лица пассажиров побелели, люди в страхе смотрели в окна.

Но за окном была лишь непроглядная тьма. От этой кромешной тьмы веяло холодом и ужасом.

Горы, лес… Лишь изредка доносились крики ночных птиц и рычание диких зверей, заставляя пассажиров вздрагивать.

Бам!

Ещё один удар, вагон качнуло. Кто-то завизжал.

— Там кто-то есть! Что это за чудовище?

В вагоне поднялся шум.

— Тихо! — крикнул Чу Фэн.

Паника — худший помощник в такой ситуации.

— Я знаю это место! Это старое кладбище! Тут когда-то много людей погибло! — послышался дрожащий голос.

— Заткнись! Не выдумывай! — рявкнул толстяк Чжоу, хотя по его побледневшему лицу было видно, что ему тоже не по себе.

Он часто ездил по этой дороге и знал, что это за место.

— Не бывает никаких призраков! Максимум — электромагнитное поле, которое быстро рассеется. Сдвинуть поезд оно не сможет, — раздался ещё один голос. Кто-то пытался успокоить людей.

И тут все поняли, что коммуникаторы не ловят сеть.

Сердца пассажиров сжались от ужаса. По спинам побежали мурашки.

Спать этой ночью уже никто не ложился.

Люди с тревогой смотрели в темные окна, ожидая рассвета. Казалось, что там, снаружи, бродит какое-то чудовище, и от этого становилось по-настоящему страшно.

Перед самым рассветом поднялся густой туман, окутав собой горы и лес.

— Что там происходит? — спросил Чжоу Цюань.

— Пойдём, посмотрим, — ответил Чу Фэн.

— Нет! Не ходи туда! — запротестовал Чжоу Цюань.

— Думаю, всё уже закончилось. Если бы что-то случилось, это бы произошло раньше, — сказал Чу Фэн.

В конце концов Чу Фэн, Чжоу Цюань и ещё несколько парней решили выйти, чтобы своими глазами увидеть, что происходит.

Туман был таким густым, что не было видно ничего дальше вытянутой руки. От этого становилось ещё страшнее.

Вокруг стояла гробовая тишина.

— Боже! Что… Что это?! — вдруг закричал один из парней, указывая куда-то в небо. Глаза его были полны ужаса.

Этот вопль заставил кровь стынуть в жилах не только у тех, кто стоял рядом, но и у тех, кто остался в вагоне. Волосы встали дыбом.

http://tl.rulate.ru/book/29858/4657368

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь