Готовый перевод Forgotten RR / Забытая: Глава 8 - Друг или враг? (2)

В следующий раз, когда монстр прыгнул в направлении эльфийки, Аперио потянулась, чтобы схватить одну из его ног. Раскрутившись на месте, она отправила мерзкую тварь в свободный полет. К удивлению Аперио, усики, которые монстр ранее использовал для нападения, притянулись ближе к основному телу существа, образовав большие крылья, чем-то напоминающие крылья летучих мышей, и на мгновение эльфийка испытала ужас, наблюдая за летающим медведем-пауком. Эта мысль, однако, превратилась в забаву, поскольку, несмотря на безумный размах крыльев, монстр не столько летал, сколько падал.

Существо летело по дугообразной траектории, как его и бросила Аперио, собственно, визг монстра становился все более отдаленным, пока он падал с неба. Когда медведь-паук снова приземлился, послышался более громкий визг и поднялось облако пыли, и из любопытства Аперио подлетела поближе и села рядом с упавшим зверем. Вряд ли ее собственное приземление можно назвать грациозным, так как эльфийка просто перестала махать крыльями, когда оказалась достаточно близко к земле, и позволила гравитации взять верх над своим телом. Не обращая внимания на грязь, которую ее собственная посадка подбросила в воздух, Аперио осмотрела своего врага.

Зверь превратился в смесь из плоти и других частей, и, если бы он не напал на эльфийку, она могла бы чувствовать себя довольно неприятно. Половина его ног была раздроблена под его значительной массой, а другая половина вяло развалилась в другие стороны. Даже его пронзительный визг был сведен к не более чем тихому хрипу, который, казалось, был настолько близок к стонам, насколько это было возможно.

Аперио до сих пор не знала, считается ли эта штука сильной или нет, но если брать ее “сражение” за точку отсчета... 

Возможно, это то чудище, с которым расправляться отправляют авантюристов-новичков… – Подумала Аперио, кивнув. – Может быть, не все злые монстры так уж сильны? Хотя, если авантюристов правильно обучали, им также пришлось бы указывать на монстров, которые живут в позолоченных залах.

Но даже если это чудище достаточно слабое, эльфийка все еще не знала, как на самом деле его убить. Вероятно, он умрет, если оставить все как есть, но Аперио хотела быть уверенной, что эта тварь сдохнет. Каждый, кто на нее нападет, должен умереть. Желательно от ее руки…

Даже валяясь на боку в таком состоянии, эта тварь все равно была больше, чем большинство других живых существ. Хотя на первый взгляд его размер может показаться пугающим, с каждым шагом эльфийки монстр вздрагивал, пытаясь убежать от Аперио. Казалось, что монстр боится эльфийку больше, чем она его. К сожалению, оставшиеся ноги не были достаточно сильны, чтобы помочь ему спастись.

Аперио даже не заметила жалкие попытки монстра, она нашла нечто гораздо более интересное. Что-то звало ее изнутри твари, в месте, которое Аперио представляла себе как бывшую грудную клетку чудища. Что бы это ни было, оно чем-то было похоже на кристалл, который она разрушила, и на маленькие камушки, которые эльфийка собрала из трупов. Эта штука ощущалась не так сильно, как туманный кристалл, но и не так слабо, как камни из трупов.

Как только Аперио встала прямо перед предполагаемой грудью монстра, она провела рукой по месту, за которым она почувствовала странное присутствие. Без малейшего колебания она сунула руку внутрь, немного больше крови так и так ничего не изменит, эльфийка старалась отыскать то, что пробудило ее интерес.

Вскоре ее рука обхватила что-то круглое и гладкое, а затем Аперио извлекла из груди монстра маленький шар, который был поразительно похож на те маленькие огоньки, что она встретила в пустоте. Та же безупречная поверхность и тот же взбудораженный туман, который был заперт внутри. Как раз когда эльфийка захотела получше рассмотреть его, маленький шарик раскололся. Стараясь избежать вырвавшегося наружу тумана, Аперио бросила его на землю и быстренько сделала несколько шагов назад.

Вскоре туман принял форму маленького медвежонка, который мельком посмотрел на Аперио, словно желая что-то подтвердить, прежде чем наклонить голову. 

Это... Он кланяется?!

Эльфийка не знала, почему появился дух медведя, и как она вообще могла его увидеть, и уж тем более она не понимала, почему он вдруг кланялся ей. Что Аперио, что медведь оставались на своих местах до тех пор, пока туман, из которого появился дух мишки, не начал подыматься к небу, исчезая из поля зрения эльфийки.

Что это было?! Призрак?

Труп шевельнулся, и глаза Аперо уставились на движение чудовища. Странный черный туман - то же вещество, которое ранее формировало усики атаки и бесполезные крылья, просачивался из каждой раны на теле монстра, труп снова двигался. Чудовище потянулось к ней, и Аперио не могла не сделать шаг назад от такой странной штуки.

Чем сильнее он пытался двигаться вперед, тем больше тумана вытекало из его тела. Через несколько движений туман перестал выделяться, после чего и само тело перестало двигаться. Тело уменьшилось в размерах, наконец, свалившись замертво, пока не стало похоже на пустую водяную шкуру. Волосатую, отвратительную шкуру…

Дабы убедиться в том, что эта штука наконец-то умерла, Аперио пнула ее ногой. Труп промчался по земле, пока не столкнулся с деревом, разбрасывая крохотные ошметки ствола во все стороны. Очевидно, эльфийка все еще не имела четкого представления о степени своей собственной силы. Удар все еще был невероятно мощным, и Аперио поклялась помнить об этом при общении с новыми, потенциально дружелюбными людьми.

Поскольку эльфийка пережила эту битву, нет, скорее одностороннюю борьбу, а труп уже не дергался и не подавал признаков жизни, Аперио вернулась к своей первоначальной цели. Найти путь в деревню, не будучи обнаруженной!

Хотя, возможно, это уже довольно проблемный вопрос, ведь падение эльфийки сопровождалось мощным гулом, да и медведь-паук визжал очень громко. А уж последующий бой, хоть он и был достаточно коротким... Аперио также не знала, где она оказалась, так как не обратила внимания на то, куда сама же и бросила монстра. Туман, который эльфийка заметила с высоты, нигде не было видно, может быть, она ушла слишком далеко от деревни, чтобы иметь возможность увидеть его. Или, может быть, он скрывался за невероятно густой зеленью прямо перед ее глазами.

Аперио собиралась снова взлететь, когда что-то промчалось мимо нее и погрузилось в труп и землю позади него. Аперио развернулась, расправила крылья и посмотрела в направлении, откуда прилетел снаряд. Эльфийка увидела странный доспех, похожий на тот, который она встретила в подземелье, однако этот был на целую голову короче и несколько тоньше.

За бронированной фигурой стоял старик, тяжело опирающийся на деревянный посох. Прежде чем Аперио успела заговорить, мужчина внезапно произнес:

«Спокойно, мы не желаем вам зла…»

http://tl.rulate.ru/book/29851/665903

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
ООООооо неужели умный олдмен)))
Развернуть
#
Вот да. Хороший дедушка станет другом нашей злой эльфийки и нинада его убивать
Развернуть
#
Так почему же раньше люди говорили на другом языке? Типа, они с другой страны или дедуля говорит на имперском?
Спасибо за перевод.
Развернуть
#
спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь