Готовый перевод Arcane Age / Тайная Эра: Глава 75

"Имя?"

"Ксивей".

"Без фамилии?" Старый волшебник странно посмотрел на Сивэя.

"Разве ты не говоришь, что можешь?" спросил Сивэй.

"Хорошо! Это действительно большой человек, откуда он пришел?" Старый маг пробормотал и написал.

Вскоре, когда весь лист бумаги был заполнен, старый мастер достал печать, которая долгое время была запечатана, и накрыл ее. На магическом инструменте был выгравирован глубокий красный знак. Весь инструмент вспыхнул ярким светом и больше не мог быть разрушен. мазок.

Старый мастер использовал пинцет, чтобы подцепить значок мага. По взмаху волшебной палочки загорался разноцветный магический свет. Спустя долгое время информация на значке мага была выжжена, и перед глазами возникло яркое изображение волшебной книги с закладкой. На значке было выгравировано.

"Получи, парень! Маг с тремя кольцами может заменить эту книгу шляпой, маг с пятью кольцами - волшебной палочкой, а мастер с семью кольцами - короной!" Старый волшебник собрал волшебные инструменты. Значок был передан Сивэю.

"Так что насчет легендарного мага?" с любопытством спросил Сивэй.

"Легендарный? Хаха, когда ты попадешь к легендарному магу, твое имя будут петь во всех пабах по всему континенту, твой образ будут помнить все маги, тебе не нужны будут никакие медали!" Старый Мастер от души Смеется.

"Я хочу одолжить несколько книг о производстве магических предметов. Не знаю, не будет ли это неудобно?" спросил Сивэй.

"Кашель и кашель, она очень старая!" Старый мастер несколько раз кашлянул: "Магические существа сделаны, но в нем все еще есть две книги: "Обычные магические чудеса", "Заклинания, свитки и магические вещи". "Если вы хотите одолжить, вам нужно двести золотых за две книги, вы можете одолжить на десять дней!"

Старый мастер вдруг подмигнул Сивэю: "Но посмотрите на помощь бедного старика, я могу использовать в этом году администратора 50% разрешения, только приму от вас сто золотых!"

"Это будет больше, чем спасибо!

" Сивэй задумался, но не стал доставать золотые монеты, а вытащил кристалл размером с небольшой палец: "Это, сколько?"

"Arcane Crystal? Эй, ты действительно богат у себя дома!" Старый Мастер взял кристалл Arcane Crystal, положил его на маленькие весы и сказал: "1,24 пункта, вы можете обменять 382 золота! "

1,24 пункта - это примерно 5,6 грамма, а соотношение обмена кристалла Аркана и золотых монет составляет 1:68, что вполне справедливо.

Сивэй обменял Arcane Crystal и получил две книги и двести восемьдесят два золотых.

Даже если Малыш Вейлфорд в будущем больше не придет в башню, Сивэй не боится. У него есть новый торговый канал и высокая надежность.

Посчитав весь ящик арканных кристаллов и жилы, которые еще добывались, Ксивей мгновенно превратился в миллионера.

Пожалуйста, называйте меня "Мистер Миллион Золотых Монет!".

Си Вэйян первым вышел из ассоциации, и молодой человек, ожидавший перед дверью, быстро поприветствовал его: "Здравствуй, дорогой маг! Я ученик магии высокого уровня, Криста, только сейчас у меня нет глаз! За ваши оскорбления я приношу свои искренние извинения!".

"Вы можете называть меня мастер Ксави, это для вас, я думаю, может быть, мы скоро встретимся снова!" Сивэй достал уже приготовленный "маленький подарок", отправил его и вышел из башни.

"Это!" Молодой человек по имени Коллиста с волнением открыл записку, которую передал ему Сивэй, и даже нарисовал модель заклинания!

С его опытом работы в Ассоциации Волшебников в течение пяти лет, эта модель заклинания абсолютно новая и никогда не встречалась раньше!

К сожалению, нет подходящих заклинаний и материалов для заклинаний. Полностью овладеть этим заклинанием очень сложно.

Внезапно вспомнив фразу "Думаю, мы увидимся вскоре после моей кончины", Листа моргнула и аккуратно сохранила записку.

Если башня хочет вырастить больше талантов, она должна расширить набор. На этот раз при расширении набора предъявляются повышенные требования к квалификации магических учеников.

Сивэй, естественно, хочет расставить сети и ловить больше рыбы.

Только я не знаю, сколько крупных рыб попадется на крючок в этот раз?

Когда Сивэй вышел из Ассоциации Волшебников, был уже закат, и отблески заката рассыпались по неровным зданиям и вымощенным гравием улицам, вытягивая длинную тень Сивэя.

"Точилка для металла? Это действительно хорошая вещь! Похоже, что маги - не все таинственные безумцы! Но Ната, ты должна понимать, что Сивэй - не твой подчиненный, он равен тебе. Отношения между друзьями равны, верно? Ты не можешь постоянно отдавать приказы, это доставит людям неудобства, а со временем друзьям не придется этого делать!".

Редко можно увидеть недовольство его старшей дочери. Граф Карло Бонапарт внимательно выслушал замечания дочери и серьезно с ней поговорил.

Это очень хорошая возможность воспитать своих будущих наследников.

"Народ не нарочитый!" Наталья взялась за левую руку отца и потянула туда-сюда: "Я очень искренне и восторженно отношусь к нему! Но он всегда то горяч, то холоден! Почти все выражение - три палки не могут выбить пук!".

"Ха-ха-ха, нельзя быть таким грубым! Это называется город! Этот Сюйвэй не выглядит меньше тебя, но ум у него гораздо более зрелый! С ним можно иметь больше дела, и он заставит тебя расти!" Бонапарт Граф сердечно улыбнулся.

"Нет, я должен придать ему красок! Так, отец собирается послезавтра устроить прием с коктейлями?"

"Хорошо~www.wuxiax.com~ Ваша сестра благополучно возвращается. Это очень достойный праздник! Все лорды, рыцари и джазы на Корсике уже получили приглашения, которые я отправил, думаю, они все придут! В прошлом ты практиковал, это возможность для тебя связаться с этими корсиканскими правителями!"

"Этими глупыми и жадными помещиками? Это очень скучно!" Мисси фыркнула.

"Это обязательный курс для дворян. Не всегда можно сбежать!" Граф Поньяба похлопал по плечам свою дочь.

Так, эта привычка тоже наследственная!

"По сравнению с, я лучше посмотрю на лицо покера Сюйвэя!" Наталья потянулась: "Однажды я должна провести реформу, пусть эти богачи, которые сотни лет только едят, пьют и играют. Испытать, что такое настоящая жизнь!"

"Иди, жизнь молодых людей будет более красочной, бери с собой Мерил, поедем в Сювей играть! Я не буду вам мешать!" Граф Бонапарт с улыбкой помахал рукой.

"Эй, я знаю, что ты хочешь делать! Ты хочешь побыть внутри с мамой, хочешь, чтобы я тебе мешал?" Наталья странно улыбнулась, повернулась и побежала, крича: "Я одобрила это, и я разрешу Карло и Оливии сегодня вечером!"

"Этот ребенок!" Граф Бонапарт беспомощно покачал головой, глядя, как фигура Натальи совсем исчезла из виду, и его лицо тут же изменилось на радостное, как у веселого оленя. Лестница на корточках взбежала на второй этаж: "Ля-ля-ля, Оливия, моя маленькая крошка! Эй, ты готова к своему верному рыцарю Карло? ~www.wuxiax.com~ Добро пожаловать Большинство друзей книг приходят читать, самые последние, самые быстрые, самые популярные серийные произведения доступны на ~www.wuxiax.com~ пользователи мобильных устройств, пожалуйста, читайте.

http://tl.rulate.ru/book/29842/2225929

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь