Готовый перевод Back to Twelve / Назад в двенадцать: Глава 89, Потеря всякой совести

Цинцин думала ,ч то она успешно скинула беспокойство на других и эти люди уйдут! Здоровье папы и бабушки не может выносить этот шум.

Но Мэн Цзымэй все еще не закончила.

- По этому вопросу мы не станем беспокоить тебя, брат. Но Цяньцянь и Цинцин не имеют регистрации здесь. Если нет регистрации, нужно заплатить большую спонсорскую помощь. Брат, не мог бы ты эту пару детей записать сюда?

Цзыцзюнь пребывал в растерянности.

- Перевести сюда? Как я должен это сделать?

Ма Юйтин быстро подхватила идею.

- Братец, разве у тебя нет недвижимости? На каждое жилье можно записать трех человек.

Цзыцзюнь был еще больше озадачен.

- Правильно, у меня жилье. Я могу записать трех человек. Я, Цинцин и мама. Как раз соответствует.

На самом деле, старушку не регистрировали. Записана была только Цинцин, чтобы отправить ее в школу.

- Цзыцзянь нам уже сказал ,что у тебя вдобавок есть пара магазинов. Разве нельзя зарегистрировать еще несколько человек? - Спросил Цзымин.

Цинцин сразу после этого поняла, что за дурацким планом маячит старший дядя. Они все судили да рядили, что делать с собственностью папы.

- И правда странно, это вещи папы, почему вы всеми способами принимаете решения о них? Хотите прописаться тут, разве вы не просто хотите нас ограбить!

- Цинцин, ты действительно никому не доверяешь. Как и сказал Цзыцзянь, все время думаешь, что тебя хотят ограбить. Успокойся, мы просто хотим комфортно отправить детей в школу, мы не жаждем денег. Почему мы должны думать о воровстве у твоего отца?

Опять Цзыцзянь. От ненависти у Цинцин даже зубы болели. Этот ничтожный муравей не сумел осуществить свои планы, поэтому притащил этих дрянных родственников, наболтав им чепухи. Невозможно спокойно жить в такой обстановке. Он должно быть счастлив и тайком наслаждается этим!

- Есть у вас планы или нет, я все равно не одобрю это, - Цинцин говорила твердо.

- Я говорю с твоим отцом, почему ты, ребенок, открываешь рот? Думаешь, все вертится вокруг твоего согласия или не согласия? - Разозлился Цзымин.

- Это дело не нужно обсуждать, я тоже не согласен, - мрачно отклонил его Цзыцзюнь.

Цзымин почувствовал себя плохо и молчал.

Ма Юйтин улыбнулась и вмешалась.

- Хорошо, хорошо - не согласны, значит не согласны. Мы тоже не подумали, что вы будете подозревать нас. Самое главное, что мы не можем оплатить взнос. Если вы оплатите его, у нас нет причин настаивать на регистрации.

Они и правда приехали с этой мыслью.

Цинцин подумала, что согласиться дать им эти деньги - все равно что скармливать пирожки с мясом собаке, их не вернут.

Очевидно, ее отец тоже так думал.

- Я не настолько богат, чтобы платить за вас. Если вы хотите, сами ищите способ.

- Брат, разве твоя пара магазинов не приносит в месяц десять тысяч? - Спросила Цзымэй, - твой доход в месяц больше нашего за год, как это ты не богат?

- На эти деньги я покупаю лекарства, у меня нет лишних, чтобы давать вам.

Чтобы избавиться наконец от этой проблемы, Цинцин решила снова перевести огонь на Цзыцзяня.

Так что она просто начала нести чушь.

- Я слышала, что старший дядя разбогател, сорвав большой куш. Кажется, там пара миллионов.

Лотерея сейчас очень популярна, столько людей сейчас покупает билеты, надеясь внезапно разбогатеть! Каждый может позволить себе попробовать, и всегда есть шанс. Даже если получить немного, это тоже деньги.

Когда она так уверенно сказала это, все засомневались.

- Невозможно! Мы только что там были, он говорил, что сейчас у него туго с деньгами, - возразила Цзымэй.

Цинцин принялась язвить.

- Конечно, он не сказал "я теперь богат"! Разве вы не попросили бы у него немного, если он сказал бы так? Думаете, он хочет этого?

От этого все еще сильнее запутались, и не могли понять, правда это или ложь.

Тему успешно сменили, но оставалась проблема поважнее. Если эти Цинцин и Цяньцянь будут тут учиться, где они собираются жить? В выбранной школе нет общежития. Что они планируют делать?

Цинцин спросила, поразмыслив:

- Дядюшка, тетушка, если Цяньцянь и Цинцин переведутся сюда, кто о них позаботится? Где они будут жить? В первой южной нет общежития.

Цзымин отвечал так, будто это было очевидным.

- Конечно, мама позаботится о них. Мы ведь работаем. Мы не можем бросить работу, чтобы водить детей в школу.

Как и ожидалось. Эти люди только и могут что скидывать на других свои проблемы, доставлять трудности и пользоваться случаем для выгоды.

- Разве не вы постоянно попрекаете бабушку тем, что она неграмотна? Как она может позаботится о них? Это место отличается от уездного города, каждый день провожать их и встречать, как она это сделает? Она даже не может сесть в автобус.

- Разве брат не тут? Мама позаботится об их повседневной жизни, а провожать и встречать будет Цзыцзюнь, - абсолютно беззастенчиво объяснила тетушка.

- Так вы хотите, чтобы они жили у нас?

От злости Цинцин даже голос повысила.

Цзымэй словно и не слышала недовольный тон племянницы.

- Разве тетя-помощница не уехала? Комната свободна, две сестры могут жить в ней.

Цзыцзюнь был мрачен.

- Дети такие маленькие, я не могу нести ответственность. Что, если что-то случится?

- Я знаю, что то, что мы не помогли тебе, когда ты болел, но тогда у нас были свои трудности. Ты еще злишься. Но затем мы проделали такой долгий путь, чтобы дать тебе денег, но ты так решительно отверг наши чувства, отказываясь прощать. Мы бессильны, но мы все еще одна семья. Как можно внезапно стать врагами? Эта история уже в прошлом, почему ты все еще теребишь наши ошибки? Ты больше не хочешь знать нас? Мать все еще тут. Братья и сестры подобны рукам и ногам. Если мы, братья и сестры, поссоримся, разве она не будет горевать? Ты так безжалостно хочешь ранить ее? - Спрашивала Цзымэй.

Цинцин бесилась от ярости, и не могла больше сдерживаться.

- Похоже, вы разумны, чтобы понимать, что мой отец чертовски недоволен вами. Вы кажется, находите это неразумным, и зовете бабушку. Но вы не думали, что вы должны чувствовать стыд? Он пожертвовал всем, чтобы заработать на вашу учебу, но когда он заболел, то даже тысячу из вас было не вытащить. Даже когда вы были так бессердечны, искали отговорки и не помнили добра, он ни слова не сказал. Все, на что он надеялся - вы больше не придете беспокоить его и дадите выздороветь. Но вы правда прилипчивы, теперь хотите, чтобы он водил детей в школу. Притащили их сюда играть и хотите, чтобы он их обеспечивал? До какого предела он должен заботится о вас? Он уже так болен, а вы все еще давите на него, не даете ему выхода?!

________________________________________________

От переводчика.

Честно признаться, у меня была причина закончить на этой неделе с 4 главами. Они тяжело мне даются из-за раздражения. Я такой человек, который хочет неприятное пройти быстрее.

Полагаю, я потороплюсь и на следующей... Т-Т

http://tl.rulate.ru/book/29819/1569510

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
Переводчик, вы великий человек! Как я вас понимаю... Жутко бесячие родственички гг ни в какие ворота не лезут..
Развернуть
#
Очень наглые(
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Ну и толстая же у них шкура!
Развернуть
#
Как же эти гады напоминают моих родственников (((( к сожалению мой отец не прислушался к моим словам.
Развернуть
#
Жаль(
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь