Готовый перевод Back to Twelve / Назад в двенадцать: Глава 77, Словесный удар

Лихуа сварила пару яиц, почистила, и принялась катать по лицу Юньлу. Та все еще плакала от боли. От обиды на отца, так жестоко ее ударившего, и незаслуженной обиды, она плакала все сильнее. Фан Лихуа тоже злилась на мужа.

Доктор тем временем бродил по улицам бесцельно. Неожиданно он заметил мать Ли Яхуэя - Ван Цинся (1). Он уже видел ее, когда искал сына в их доме.

Ван Цинся было тридцать восемь лет. Внешность была обыкновенной, но характер - стойким, нежным и добрым. Она также была упорным человеком.

- Ван Цинся, если это удобно, можем мы найти место, присесть и поговорить, хорошо? У меня есть разговор к вам.

Женщина пребывала в нерешительности.

- Какой разговор?

- Мой сын каждые выходные проводит у вас дома, это создает сложности. Я хочу обсудить это с вами, и просто поболтать.

- Пустяки, у меня тоже ребенок, ему одиноко. Хорошо иметь друга, жить вместе тоже хорошо.

Доктор рассмеялся.

- Да! Да! Я тоже надеюсь, что у моего ребенка будет хороший друг. Пойдем, поговорим с вами, там, кажется, было кафе.

Войдя внутрь, они сели и взяли по стакану молока.

- Ван Цинся, я не боюсь рассмешить вас - отношения моих жены и сына очень плохие. Поэтому Сяофэн даже не думает возвращаться...

Женщина улыбнулась.

- Я знаю, слышала, как Сяохуэй и Сяофэн говорили об этом. В каждой семье есть трудности, думаю, это закон жизни.

- Я давно подумывал купить сыну небольшое жилье. Он не захотел, и решил остаться с вами. Но это создает трудности вашей семье, и мне неловко. Я буду перечислять вам каждый месяц небольшую сумму на его расходы, чтобы не обременять вас.

- Нет-нет, доктор, не нужно церемониться - добавить пару палочек не сложно. Много ли он может съесть?

- Ван Цинся, пожалуйста - это же не пара дней. Это займет годы и месяцы. Если вы не согласны, как я могу быть спокоен? Вы должны принять это. Иначе Сяофэну тоже будет неловко беспокоить вас.

- Никакого беспокойства, никаких трудностей! Пара детей вместе играют и учатся, это хорошо! Такие вещи ни за какие деньги не купишь.

Оба человека настаивали, но Ван Цинся так и не согласилась принять деньги.

Доктор был смущен.

- Ты... Почему ты такая... Ладно, если в будущем возникнет нужда, я помогу, просто скажи! Но я просто врач, обещать тебе услугу - это слишком мало, я не очень много могу.

- Доктор, кто знает, что произойдет. Человек ест пять зерновых культур кроме риса, как он может не болеть (2)? Если болезнь маленькая, то ничего. Но если большая, надо идти в больницу. Иметь знакомого врача это хорошо, так удобнее.

- Это действительно так! Если будет нужда, непременно позвоните мне!

...

Понедельник, школа, обед, столовая. Юньлу с подругами сидели и ели, перешучиваясь. Она была в очень хорошем настроении, когда заметила Юньфэна. Раньше он вел себя так, словно не замечает ее, проходя мимо, но теперь шел прямо к ней с легкой улыбкой.

Девочке даже показалось, что это иллюзия - с давних пор он игнорировал ее, а если и замечал, то смотрел сверху вниз, как отец. Она часто думала, что было бы хорошо, будь они от одной матери. Иметь такого брата здорово. Много девочек мечтают иметь старшего брата, а у нее он есть, но не общается с ней.

Он был не просто равнодушен - он даже запретил ей звать его братом. Из-за этого она боялась говорить в школе, что у нее вообще есть брат. Из-за этого у нее все равно что не было брата.

Юньфэн подошел к ней с улыбкой. Она просто смотрела на него, ошеломленная. Это было странно.

- Смеетесь, как бабки. Чему так радуешься? В субботу вечером доктор Лин тщательно воспитывал тебя?

Юньлу словно громом поразили, и она застыла. Так вот откуда отец узнал, что она оклеветала Цинцин. Юньфэн рассказал ему, поэтому он вернулся злой и допрашивал ее. И ударил ее, это тоже из-за Юньфэна. Он специально так подал все перед отцом?

Он правда ради какой-то Цинцин так безжалостен к своей сестре? Правда? На самом деле, они двое не ладят. Но только сейчас Юньлу поняла, что они враги. Хотя они от разных матерей, она не думала о вражде. Теперь она знала - он ненавидит ее. Все ее тело заледенело.

Юньфэн язвительно рассмеялся и ушел.

Чжэн Янь и Цзян Ци ясно слышали, что он сказал. Они также помнили, как Юньфэн ударил Юньлу, поэтому не могли поверить в услышанное.

Лю Ли и Чжао Сянхун сидели дальше, и не могли ясно слышать. Но Лю Ли знала - ей нельзя говорить ничего, кроме лести. Она ничего не осмелилась сказать.

Но Чжао Сянхун не понимала таких вещей, и откровенно спросила:

- Юньлу, о чем вы с этим красавчиком разговаривали?

От стыда Юньлу отреагировала агрессивно и разбила тарелку о стол, и принялась кричать на Сянхун.

- Ты глухая?! Совсем тупая?!

Юньлу зарычала, потом бросилась в слезы - все это привлекло много внимания. Это был обед, в столовой полно учащихся, и все взгляды были направлены на Юньлу. Столько направленного на нее внимания - уверенная в своей красоте, обычно она была бы довольна собой. Но сейчас она некрасиво плакала, и меньше всего ей хотелось, чтобы на нее все пялились. Так что, выпустив гнев, она смутилась и убежала.

Вся столовая сплетничала, но лицо Сянхун оставалось растерянным. Она поняла только одно - она разозлила Юньлу.

Юньлу, вся в слезах, забежала в класс. Она ненавидела до смерти Юньфэна. Хоть они и не родные, хоть они и были равнодушны друг к другу, у них все еще был один отец. Юньфэн часто ссорился с мамой, он не ссорился с ней, поэтому она упустила из виду суть. Она относилась к нему, как к брату - вот только он никогда не считал ее сестрой. Наоборот, он ненавидел ее до мозга костей. Раз он ненавидит ее, она тоже будет ненавидеть его!

Поняв, как все обернулось, Юньлу стала плакать сильнее. Она не знала, из-за чувства потери, или из-за скорби, или от нежелания смириться. Столкнувшись с этой ситуацией, у нее оставались только беспомощность и незаслуженная обида.

_________________________________________________

1 - У Ван Цинся красивое имя. Ван - титул, присуждаемый обычно сыновьям императора. Цинся - что-то вроде весенней зари.

Цин - яркий (о цвете; ассоциируется с весной, востоком), и этот же иероглиф в имени Цинцин. У нее он приобретает немного другое значение из-за удвоения.

Ся - 1) заря; закат; на заре 2) игра солнечных лучей в тумане, прозрачная дымка; пурпурный ореол вокруг солнца 3) краски (цвет) зари; румяный, пурпурный, красный; переливчатый; пленительный 4) миф., даос. волшебная красота (быта бессмертных); волшебно-прекрасный, роскошный

2 - хоть убейте, не понимаю, о чем речь)) Такое впервые встречаю, найти не удалось. Если кто знает - прошу ;)

_________________________________________________

Интересно, а имена доктора и бабушки нам назовут однажды?))

Юньлу подтолкнули сильнее. Скоро психанет окончательно...

http://tl.rulate.ru/book/29819/1498149

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо
Развернуть
#
Блин, кто нибудь толковый займитесь уже бедной девочкой, она ж ещё ребенок глупенький ! Так и вырастет в ненависти и ссорах....
Развернуть
#
Очень поддерживаю 😓 Вырастает так, как растишь...
Развернуть
#
В этой истории тупо все не правы, так что не хочу зря тратить силу, чтобы жалеть всех подряд. (Но родственники ггшки - это ошибка природы)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь