Готовый перевод Rebirth In The Novel: Indulging The Female Side Character / Перерождение в новелле: Потакание второстепенной героине романа: Глава 31.6

В этот момент, казалось бы, все пространство в кабинете внезапно застыло; на Сунь Ляня обрушилось невидимое давление, от которого ему захотелось сбежать.

Сунь Лянь рухнул на колени, не в силах сдержать сотрясающую его мелкую дрожь.

Стоящий в стороне адъютант Чжоу знал, что Лу Хуай рассержен, но он по-прежнему не терял бдительности и продолжал держать Сунь Ляня на мушке.

Голос Лу Хуая прозвучал до крайности тихо:

- Значит, ты затаил зло на владельца верфи?

Стоило Лу Хуаю только подумать о невинных людях, которые погибли напрасно, как его гнев разгорелся с новой силой.

Сунь Лянь внезапно поднял на него взгляд, решив, будто Лу Хуай поверил его словам. Он тут же заговорил:

- Третий молодой господин Лу, владелец верфи правда поступил со мной...

Он еще не успел договорить, как прямо на него нацелился черный до блеска отполированный пистолет. Держащий пистолет Лу Хуай, слегка согнув указательный палец, нажал на спусковой крючок.

*Бах!*

Раздался выстрел. Безжалостная пуля впилась в бедро Сунь Ляня.

Ногу Сунь Ляня разрывало от боли. Покрывшись холодным потом, он поджал ее под себя:

- Третий молодой господин... я был неправ, простите меня...

- Почему ты это сделал? - без всякого выражения на лице спросил Лу Хуай.

Сунь Лянь больше не осмелился придумывать, он был слишком напуган. Стоя на коленях, он принялся биться лбом об пол:

- Третий господин Лу, сжальтесь надо мной, простите меня...

Лу Хуай бросил взгляд на адъютанта Чжоу и холодным тоном приказал:

- Отпустите его, пусть уходит.

Адъютант Чжоу совершенно не удивился - он знал, что у Лу Хуая все под контролем. Склонив голову, он опустил пистолет и на пару шагов отошел.

Сердце Сунь Ляня затрепыхалось от счастья. Продолжая кланяться, он непрестанно повторял:

- Спасибо вам, третий молодой господин, спасибо...

На лбу Сунь Ляня уже образовался огромный синяк, а тот все не прекращал биться головой об пол, словно вовсе и не замечал ничего. Адъютант Чжоу холодно произнес:

- Не собираешься уходить?

Сунь Лянь тут же поднялся на ноги и, пошатываясь, направился к выходу. Хоть его шаги и были неровными, скорость, с которой он сбегал, все равно впечатляла - он явно опасался, что Лу Хуай может передумать.

Лу Хуай:

- Не упусти его, - эти слова явно адресовались адъютанту Чжоу.

В глубине глаз Лу Хуая как будто назревал яростный шторм. Он отпустил Сунь Ляня только ради того, чтобы посмотреть, куда тот отправится. Вполне возможно, тот приведет их к человеку, что, оставаясь за кулисами, черной рукой руководил этим спектаклем.

Но Лу Хуай прекрасно понимал характер этого человека. Он был до крайности подозрителен, так что, скорей всего, даже после того, как он отпустит Сунь Ляня, тот долго не проживет.

Сунь Лянь брел по улице, не в силах сдержать беспокойства. Он был не глуп и понимал, что третий молодой господин Лу пытался с его помощью отыскать его господина.

Однако третьего молодого господина Лу ожидало только разочарование. Господин спас ему жизнь, поэтому в этой жизни он будет полностью предан своему господину.

Сунь Лянь отправился на вокзал и купил билет до Бэйпина. Его господин сейчас находился в Нанкине, а он никогда бы не выдал местонахождение своего господина.

Сунь Лянь только вышел с билетом и собирался отправиться дальше...

В это мгновение раздались выстрелы, и холодные пули полетели в спину Сунь Ляня. Одна из пуль пробила грудь Сунь Ляня, и тот повалился на землю. 

Какая жалость, что Сунь Лянь так никогда и не узнал, что подписавшим ему смертный приговор оказался тот самый господин, которому он поклялся верно служить.

 

Нанкин

В комнате сидел мужчина. И хотя в ней горел свет, он как будто спрятался в тени, отчего невозможно стало как следует разглядеть черты его лица.

Холодный лунный свет падал в окно, и в его белесоватом свечении этот мужчина выглядел еще более мрачно. От этого мужчины исходила такая же опасная и угнетающая аура, как и от хищного зверя, притаившегося в ночи.

Вошел какой-то человек и поклонился ему:

- Господин, Сунь Лянь мертв.

- Прекрасно, - в голосе мужчины звучала легкая хрипотца.

Остановившийся возле него человек заговорил:

- Мо...

Не успели оставшиеся слова сорваться с его языка, как мужчина отвесил ему тяжелую оплеуху, от которой лицо этого человека тотчас распухло.

http://tl.rulate.ru/book/29783/1310275

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо!
Развернуть
#
И так, вот и появился этот товарищ с которым скооперировалась сеструха гг. Не знаю как вас, а меня он уже раздражает…. Это же надо, корабль полный невинных людей потопить, сволота
Развернуть
#
Он не считает этот момент значимым. Важное для него это только его цели и планы.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь