Готовый перевод Rebirth In The Novel: Indulging The Female Side Character / Перерождение в новелле: Потакание второстепенной героине романа: Глава 30.4

Вернувшись домой, Е Чу практически выбросила из головы Лу Хуая - это была обычная случайная встреча.

Однако на следующий день Шэнь Цзю снова отправил своих людей ее пригласить.

В это время Е Чу находилась у себя в классе, и к ней подошла ученица:

- А-Чу, тот человек, который приходил к тебе в прошлый раз, снова здесь. И с ним пришло очень много людей.

Е Чу нахмурилась, предчувствуя появление большой головной боли. Чего от нее понадобилось Шэнь Цзю? Почему ему так приспичило пригласить ее выпить чаю?

Хоть Шэнь Цзю и приходился лучшим другом Лу Хуаю, в своей прошлой жизни Е Чу с ним практически не общалась. Она только знала, что, несмотря на свои заносчивость и сумасбродство, тот был человеком серьезным и придавал большое значение этой дружбе.

Шэнь Цзю всегда сильно переживал из-за всего, что касалось Лу Хуая.

Если так подумать, то, скорей всего, именно Лу Хуай стал причиной, но которой Шэнь Цзю столь настойчиво пытался встретиться с ней.

Е Чу задумалась. Шэнь Цзю был главой Цинхуэй и обладал огромной властью. Если она рассердит Шэнь Цзю, то ничего хорошего это ей не принесет. Достаточно взглянуть на всех этих людей, ожидающих ее снаружи, чтобы понять, что Шэнь Цзю не сдастся, пока она не удовлетворит его просьбу.

Она хотела в этой жизни лишь защитить свою семью и друзей, а не завести уйму врагов. К тому же она не сделала ничего плохого. Будет лучше проявить благоразумие и согласиться на предложение Шэнь Цзю, чем найти неприятности на свою голову.

Прятать голову в песок было не в стиле Е Чу: ей хотелось узнать, зачем она понадобилась Шэнь Цзю.

Если бы Шэнь Цзю узнал, о чем думала Е Чу, его бы, скорей всего, вырвало кровью. Я всего лишь хочу свести тебя с Лу Хуаем? Думаешь, мне так легко это сделать?

Сделав глубокий вдох, Е Чу вышла из класса и направилась к школьным воротам.

Выглянув из-за угла, она увидела, что перед школой стоит семь-восемь человек во главе с Цао Анем.

А тем временем Цао Ань раздавал последние предупреждения членам Цинхуэй:

- Когда придет молодая госпожа Е Чу, каждый из вас должен выглядеть как можно дружелюбнее. И помните об улыбке, улыбайтесь, и чем ярче, тем лучше. 

После того что в прошлый раз сказал ему Шэнь Цзю, он специально отобрал самых выдающихся по части внешности из организации Цинхуэй.

Пусть большинство членов Цинхуэй выглядели очень свирепо, ему удалось выбрать несколько человек среди них.

Хоть писаными красавцами их и не назовешь, у них были более-менее привлекательные черты лица, и они не выглядели такими свирепыми, как он. А когда они стояли все вместе, то казались практически доброжелательными на вид.

Отобрав этих людей, Цао Ань решил показать их Шэнь Цзю, чтобы спросить, можно ли считать их красивыми? Не испугают ли они молодую госпожу Е Чу?

Первой реакцией Шэнь Цзю при виде этих нескольких человек стало омрачившееся выражение на лице. Затем он перевел взгляд на Цао Аня, и его вид тут же стал гораздо спокойней:

- По сравнению с тобой они почти не пугают. Сойдет.

Цао Ань:

- ... - "Я так ужасно выгляжу в ваших глазах?"

Когда Цао Ань увидел, что к ним подхлдит Е Чу, уголки его рта мигом приподнялись, и на лице просияла бесчисленное количество раз отрепетированная улыбка:

- Молодая госпожа Е Чу, вы пришли.

Остальные поступили так же, и улыбки на их лицах засияли одна ярче другой. Они устремили на Е Чу свои взгляды так, словно та была их спасительницей.

Если бы их сейчас увидели другие члены Цинхуэй, то от потрясения пораскрывали бы рты. В чем дело, братья? Чего это вы так счастливо улыбаетесь? А вы умом, часом, не тронулись?

http://tl.rulate.ru/book/29783/1310246

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь