Готовый перевод Rebirth In The Novel: Indulging The Female Side Character / Перерождение в новелле: Потакание второстепенной героине романа: Глава 24.3

Лу Хуай задумался: в прошлый раз Е Чу с легкостью избавилась от приставленных к ней соглядатаев. Она отлично знала, как бороться со слежкой. Так что же все-таки скрывала эта Е Чу?

Она была очень умна. Должно быть, девушка заранее предвидела, что он отправит кого-нибудь за ней проследить. Внезапно он почувствовал, как его охватывает сильное любопытство. Эта девушка никогда не проявляла своих настоящих эмоций, кто знает, какую еще реакцию она покажет ему?

Глаза Лу Хуая едва заметно вспыхнули, и он тихо проговорил:

- Останови здесь машину.

Водитель здорово удивился. Третий молодой господин Лу собирался вернуться в дом губернатора, но он внезапно решил изменить свое расписание.

Более того, решения, которые принял третий молодой господин Лу, почти никогда не менялись, и такие случаи, как сегодня, были для него большой редкостью. Водитель не осмелился долго раздумывать и ответил:

- Слушаюсь.

Машина губернатора тут же свернула и плавно припарковалась с краю широкой улицы.

Проводив Дин Юэсюань, Е Чу решила, что успеет сбегать по своим делам и вернуться как раз к тому времени, как закончится собеседование.

Е Чу шла по улице, купаясь в теплом солнечном свете, который еще больше улучшил ее настроение.

Е Чу действительно нужно было заглянуть в книжный магазин. Ее мама, Су Лань, попросила ее купить несколько книг, но девушке не удалось отыскать их в книжном магазинчике, что находился рядом со школой.

На Уайт-роуд имелся книжный магазин с большим ассортиментом продаваемых книг. Е Чу подумала, что, возможно, сможет отыскать там нужные книги.

Су Лань любила читать. Всякий раз, читая что-нибудь, она писала подробные заметки об этой книге. В своей любви к чтению Е Чу была очень похожа на маму, поэтому обычно забегала в книжный магазин, едва у нее появлялось свободное время.

А вот Е Цзя Жоу от них отличалась. На свете существовали две вещи, которые она ненавидела больше всего: первая - это она сама (Е Чу), второй же являлось чтение.

У Е Цзя Жоу начинала болеть голова всякий раз, стоило ей увидеть открытую книгу. Если бы это не позволяло ей создавать элегантный образ и привлекать к себе внимание мужчин, ноги Е Цзя Жоу не было бы в книжном магазине.

Весь разум Е Цзя Жоу занимало то, как бы еще соблазнить мужчин или как бы приукрасить свой образ белого лотоса, оставив в тени Е Чу. Все остальное Е Цзя Жоу совсем не интересовало.

Как говорила Е Цзя Жоу: "Какая польза от этого чтения? Чтобы завоевывать мужчин мне вполне достаточно своей красоты".

Подумав о притворстве Е Цзя Жоу, Е Чу почувствовала холодные мурашки, пробежавшие у нее по спине. Она тряхнула головой и постаралась выбросить из нее этот маленький белый лотос, чтобы не испортить себе хорошее настроение.

Войдя в книжный магазин, Е Чу молча повторила про себя названия книг, которые попросила ее купить Су Лань. Она огляделась по сторонам и принялась осматривать одну полку за другой. 

Вскоре Е Чу обнаружила две книги, но третью ей так и не удалось отыскать. Причем эта книга наиболее приглянулась Су Лань, она очень хотела ее прочитать. 

Е Чу продолжила свои поиски и, наконец, заметила на верхней полке нужную книгу.

Книга оказалась относительно высоко, поэтому Е Чу пришлось встать на цыпочки, чтобы до нее дотянуться. Она только протянула к ней руку.

Неожиданно весь свет заслонила чья-то высокая тень, отчего книгу стало почти не видать; послышались тихие шаги. 

Затем к ней подошел высокий, обладающий прямой осанкой мужчина, а его светлая, изящная рука сняла с полки ту самую книгу.

Эти руки были прекрасно очерчены, с пропорционально развитыми мышцами. По размеру они были гораздо больше, чем у Е Чу. 

Этот мужчина был очень высок, и ему не составило труда дотянуться до книги.

Е Чу успела лишь дотронуться до краешка книги, когда столкнулась с его рукой, ощутив исходящее от его пальцев тепло. 

Она мигом отдернула руку и обернулась, собираясь подлагодарить этого человека. Но в этот момент внезапно услышала наполненный безразличием голос мужчины:

- Прекрасно, вторая молодая госпожа Е, вот мы и встретились вновь.

http://tl.rulate.ru/book/29783/1191352

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Продуманный парень..😉
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
...он хоть вернёт ей книгу?))
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь