Готовый перевод The supreme sovereign system / Верховная независимая система: 82 Цена за высокомерие

"Ваше Высочество, вы не умерли. Какой счастливый, но неожиданный сюрприз, - сказал Лучио, глядя на Альфонсо.

"Мистер Пентагейт, действительно, мне повезло, и я умер не так, как все ожидают". Я должен буду поблагодарить вас за то, что вы спасли мне жизнь, - сказал Альфонсо со скромностью.

Он знал, что он не подходит для Лусио, однако, тот факт, что он спас его, дает ему немного надежды, по крайней мере, он хотел, чтобы он был жив.

"А, это? Не волнуйтесь, Ваше Высочество, вы не стоите смерти. Тем не менее, живой, у тебя есть высокая ценность, понимаешь? Похоже, что семья Локхартов пытается подтянуть под свои крылья Подземелья, для этого они устроили брак, - сказал Лучио.

"Подземелья?" спросил Альфонсо.

Семья Underheavens была лидером запада, а глава семьи, Непобедимый Underheavens, был известен как один из самых ожесточенных воинов во всем Лейтоле, а также носильщик одного из Семи Мечей, Свирепый Дракон.

"Верно. Дочери Непобедимых, Непобедимых Неустрашимых в настоящее время двадцать лет, а старик и Его Величество Виллиан - старые друзья, поэтому Его Величество предложил объединить семьи путем бракосочетания. Однако старик больше всех любит свою дочь, даже его сын Непобедимый Подъем не получает от него такой любви. Поэтому для того, чтобы семья объединилась, старик поставил жесткое условие: будь то принц Фернандо или принц Рауль, им пришлось сменить фамилию на Underheavens"! Люсио усмехнулся.

"Что?!" Альфонсо был ошеломлен.

Сменить фамилию на Локхарт... это был позор!

"Члены семьи Локхард - гордые люди. Я не вижу, чтобы мой брат Рауль делал ход, тем более Фернандо. Более того, если отдать фамилию Локхард, они потеряют право бороться за трон! В конце концов, только королевская семья, "Локхертс" способны на это!" - подумал Альфонсо.

Люсио увидел внезапное изменение выражения лица Альфонсо и знал, что Альфонсо понимает ситуацию.

"Как ты и представлял, твои братья отказались одним махом. Его Величество Уильям, конечно, хотел, чтобы принц Рауль был "принесенным в жертву" ягненком, потому что он уже видел своего сына, унаследовавшего трон. Однако, принц Рауль быстро сообразил. Перед тем, как поступило уведомление, он сбежал к границе, чтобы избежать брака. Ну, это на время. Однако это поставило Его Величество в затруднительное положение..." - сказал Лучио, глядя на Альфонсо.

"Теперь, когда ты здесь." Он хихикал. "Это может быть легко: как только я отвезу тебя обратно в "Локхарт", меня повысят и компенсируют. Я покажу этой сучке твоей сестры, что даже если она усложнит мне жизнь, я смогу сделать все сам". Хе-хе, Ваше Высочество, вы действительно моя счастливая звезда, - сказал Лучио с улыбкой.

Альфонсо посмеялся внутрь. Очевидно, он знал, какие будут последствия, если вернется в семью Локхартов и станет женихом Непобедимой Невыносимой Невыносимости.

"Я, по сути, стану рабом. "Непобедимый Подземелье имеет известную репутацию... довольно дикого!" - подумал Альфонсо.

"Мистер Пентагейт, вы должно быть шутите. Как я, падший принц, могу быть принят в качестве жениха семьи Underheavens. Даже десять из меня не стоили бы и пальца моих братьев", - сказал Альфонсо.

"Ну, это может быть неправдой. Я видел все, что здесь произошло. Ты не так уж плох - по крайней мере, за десять или около того лет напряженной тренировки, со своими способностями ты едва мог пройти стажировку", - сказал Лусио.

Он не был высокомерен и не выглядел так, как будто шутил. Он говорил это так, как будто это самая нормальная вещь в мире!

"Мистер Пентагейт, вы должны понять, что я не хочу возвращаться в семью Локхартов", - ответил Альфонсо.

Он не возражал против слов Лусио.

"Хе-хе. Ну, я бы тоже не хотел возвращаться в семью, которая меня вырвала, однако..." Лусио схватил Альфонсо за волосы и потянул его, поднимая до тех пор, пока они не оказались на уровне глаз.

"Я не спрашивал, что ты хочешь сделать, Альфонсо. Я сказал тебе, что будет, понял?" спросил Лусио враждебным голосом.

Потом он бросил Альфонсо на землю.

"Но сначала мы должны убрать это", - сказал Лусио, глядя в сторону Артемиды и Деметры.

"Что... что ты собираешься делать?" спросил Альфонсо.

"Что я собираюсь делать? Ну, я видел драки раньше. Этот парень и та старуха неплохи. Со временем они могут стать сильнее. Я не люблю оставлять свободные концы, поэтому я убью их до того, как они станут проблемой. Не волнуйся, это будет быстро. Так как они были твоими союзниками, я позабочусь, чтобы они не чувствовали боли. Не благодарите меня, я заботливый человек"...

Альфонсо посмотрел на этого человека и встал, вытащив кинжал из талии.

Он приложил его к шее и закричал. "Если ты их тронешь, я покончу с собой здесь и сейчас!"

Однако рука Альфонсо дрожала, он не взял кинжал. Он знал, что он не подходит Лусио.

"Но... по крайней мере, я должен проложить им путь!" - подумал Альфонсо.

Лусио посмотрел на него. Он видел, что у него дрожат руки, но глаза были решительными.

"Знаешь, почему я ненавижу твою сестру, Альфонсо?" спросил Лучио холодным голосом.

Лучио сделал маленький шаг, идя навстречу Альфонсо, и его глаза становились холоднее, чем ближе он приближался. Его темп и беззаботная улыбка, которая создавала впечатление, что все время, что он провел в этом мире, исчезли.

"Потому что у неё всегда было такое же выражение лица - такое же, как у тебя сейчас", - сказал Лучио, стоя перед Альфонсо.

"Взгляд, который говорит: "У меня все под контролем". Ты думаешь, что ты какой-то особенный? Ты думаешь, что только потому, что ты выжил все это время, ты кто-то особенный"? Ты выглядишь спокойным и решительным, когда делаешь что-то, но разрешение без власти - это не разрешение, знаешь, как это называется?

"Это называется высокомерием.

"Вид тебя, как и вид всей семьи Локхард, наполнен надменностью". Высокомерие при любых обстоятельствах, если честно, меня тошнит".

Люсио схватил меч.

"И за это высокомерие тебе придется заплатить цену."

Лучио поднял свой меч.

"Я действительно ненавижу эти глаза."

Лучио схватил меч!

*SWOCH!*

Правый глаз Альфонсо внезапно превратился в красную кровь.

"АХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХ!"

http://tl.rulate.ru/book/29759/942209

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь