Готовый перевод The supreme sovereign system / Верховная независимая система: 80 Мощность Деметра!

*ПОМ*

Альберто упал. Длинный разрез, который шел от правого бедра до плеча. Нападение почти порезало его пополам!

"Аааа...................... Ах..." Голос Альберто был слышен, пока он пытался встать.

"Это... это не убило его!?" спросил Фелио, кто был на полу.

Когда он увидел, что Альберто еще дышит, он был настолько ошеломлен, что чуть не кашлянул кровью.

"Я... Я слишком ранен, чтобы продолжать бороться... и.... Артемида..." Альберто поднял голову, чтобы увидеть Артемиду, которая лежала неподвижно на земле.

"Что... Что делать?" - подумал Фелио.

"Y...O...U!" Внезапно голос разбудил Фелио от его мыслей.

Альберто, который истекал кровью по всему телу, медленно встал. Его величественная форма нигде не была видна. Оба его глаза были закрыты, в то время как кровь падала со щеки, а ломтик был настолько глубок, что можно было даже разглядеть его кости!

Это было поистине чудо, что этот человек все еще мог быть жив!

"Я должен... я должен встать!" - подумал Фелио.

Он пытался встать, но его нога была настолько повреждена, что он мог встать на колени только на одном колене. Он не пытался поднять руки. Он знал, что это бесполезно.

"Я не чувствую своих рук", - подумал Фелио.

"Он... он... он..." Альберто сумел встать, пока показывал зубы.

"НЕ... ...НЕДООЦЕНИВАЮТ.... ЧЕМ... ПИОНА... Маленькие антс!!!!" закричал Альберто.

Все на поле боя молчали, услышав Альберто, даже Альфонсо и Титио испугались, увидев его.

"В этом разница между чемпионом и нормальным человеком?" - подумал Альфонсо.

Альфонсо хотел поторопиться, но скрипел зубами и не стал.

"Я не могу использовать свою тень на других людях. Я чувствую это, это будет последний раз, когда я смогу использовать Марка Охотника". Кажется, что я могу использовать его вечно, но я могу использовать его только 10 раз максимум на поле боя!" - подумал Альфонсо.

"Если я пойду туда, я буду легкой добычей для Титио и, даже если я пойду, я не смогу остановить Альберто!"

"Почему я так устал?!" проклял Альфонсо в первый раз.

"FEL...IO" сказал Альберто, сделав первый шаг навстречу Фелио.

"ТЫ... МАЛЕНЬКИЙ МУРАВЕЙ..."

Альберто сделал еще один шаг.

"ТЫ... И ЭТОТ... МУРАВЕЙ... БУДЕТ..."

Альберто сделал еще один шаг.

"PAY!"

Альберто был перед Фелио.

Альберто использовал левую руку и поднял Фелио!

"Это... это... это... это... это... это... это легко", - сказал Альберто.

*PAM!*

Альберто ударил Фелио головой, а затем бросил его в сторону Артемиды.

Фелио потерял сознание на месте.

"Я... УИЛЛ МОЖЕТ... ВЫ... ВЫ... ВЫ... ГОВОРИЛИ!" крикнул Альберто, идя к ним.

Однако, прежде чем сделать еще один шаг, он почувствовал, что что-то схватило его за ноги.

"Что? Это...!?" Альберто не знал, реально ли то, что он видел, или нет.

На ногах у него был маленький цветочек, схватившийся за него, заставлявший его не двигаться!

"Хорошо. Они все еще дышат!"

Внезапно в уши Альберто пришел незнакомый голос. Однако он не мог видеть, откуда он исходил, поэтому не знал, кто говорит.

"КТО?"

Альфонсо не нужно было поворачиваться, чтобы знать, кто говорит.

"Мне нужно спасти их как можно быстрее, но сначала..." Деметра посмотрел на Альберто. "Ты обидел мою подругу до такой степени, что она почти мертва. Ты заплатишь за это", - холодным голосом сказал Деметра.

Она была в ярости!

"ДРУГ, КТО ТЫ? IDENTIFY YOURSELF!" вызвал Альберто.

"Ты недостоин", - ответил Деметра.

Вдруг она закрыла глаза. Мир замолчал. Она медленно шла к Альберто с закрытыми глазами.

"Я богиня Земли."

"Так же, как богиня жизни."

"Моя убежденность приносит жизнь".

"Мое счастье приносит жизнь."

"Мое существование - это жизнь."

"Я богиня Земли."

"Так же, как богиня смерти."

"Мое беспокойство приносит смерть".

"Моя скорбь приносит смерть".

"Мое существование - смерть."

Деметра подняла свои нежные руки и прикоснулась к окровавленному телу Альберто.

"Йинг-Янг!" сказал Деметра медленным голосом.

Внезапно всё потемнело. Мир потемнел, и когда Деметра открыла глаза, невероятно, ее глаза стали совершенно черными! Они были настолько темны, что кажутся бездонной пропастью!

"Атропос", - сказал Деметра прохладным голосом.

"Хе-хе-хе. Ваше Величество, прошло слишком много времени."

Голос пришел из ниоткуда, как будто голос - это сам мир.

"Покажись", - приказал Деметра.

"Хе-хе-хе. Ваше Величество, ваша нынешняя сила не совсем достаточна, чтобы заставить меня показать себя, - сказал голос.

"Я не буду повторяться."

Над Альберто появилась огромная тень. Его тело было покрыто большим халатом, однако, была видна маленькая рука. Рука была старая и страшная, с длинными пальцами белее простыни.

Маленький красный глаз можно было видеть с головы под висячим капюшоном.

"Почему он не умер?" спросил Деметра.

"Хе-хе-хе. Ваше Величество, кто-то не хочет его смерти. Хе-хе-хе, поэтому кто-то попросил меня продлить его жизнь немного дольше..." - саркастично ответил голос.

"Это он?" спокойно спросил Деметра.

Хотя ее голос был спокойным, Атропос почувствовал, как из спины выбегает озноб.

"Хе-хе-хе. Нет, это был кто-то другой", - сказал Атропос.

Деметра посмотрела на Атропоса. Клэри посмотрела на Альберто и вытянула руку, чтобы коснуться его груди.

Видна была маленькая тусклая желтая веревка. Веревка пальпитировала между черным и желтым.

Однако Деметра схватила веревку после того, как она схватила его. Глаза начали кровоточить, а рука почернела.

"Хе-хе-хе. Ваше Величество, вы уверены, что хотите это сделать? Будет жаль, если ваша красивая рука почернеет, - сказал Атропос.

"Если бы у меня были нормальные силы, не говоря уже о нём, даже если бы он пришёл, я бы всё равно смог его разрезать, даже если бы мне пришлось заплатить огромную цену", - холодно сказал Деметра.

"Хе-хе-хе, ну это правда."

"Я не собираюсь оставаться в таком виде вечно, Атропос. Я тот, кто помнит одолжения..... Но я также тот, кто помнит обиды."

Атропос некоторое время смотрел на нее, прежде чем сделать маленький вздох.

"Ну, я сделаю небольшую инверсию. Дай сюда", - сказал Атропос, протягивая руку.

Деметра отпустила струну и через некоторое время ее рука вернулась в нормальное русло.

"Однако, я все равно повредил свою душу", - подумал Деметра. "Потребуется время, чтобы исцелиться."

Атропос вытащил ножницы и перерезал веревку.

"Хе-хе-хе. Скоро увидимся, Ваше Величество. Не забудьте свои сегодняшние слова, - сказал Атропос.

Деметра ничего не сказала.

После этого она закрыла глаза, и мир вернулся в нормальное русло. Ее глаза также вернулись в норму.

Все это заняло некоторое время, однако в реальном мире не прошло и секунды с тех пор, как Деметра прикоснулась к Альберто.

Альберто замер. Он упал, лежал неподвижно на земле.

"ЧТО?!" Титио не мог поверить в то, что только что произошло.

"Что за..." Альфонсо, который лучше всех знал способности Деметра, тоже был поражен.

Она сбила того большого парня, просто прикоснувшись к нему!

"КАКОГО ХРЕНА?!"

Эта фраза была у всех в голове.

http://tl.rulate.ru/book/29759/930169

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь