Готовый перевод The supreme sovereign system / Верховная независимая система: Глава 260

В третьем вагоне, в отличие от двух других, где все болтали беззаботно и счастливо, было много людей с уродливыми лицами, одним из них был Себастьян, что касается причины, было несколько причин; первая...

"Эй, сдвинь ногу в сторону!"

"Ай! Кто меня топчет!?"

"Перестань двигаться!"

"Хватит! Заткнись!" крикнул Себастьян.

Альфонсо заказал только одну карету для десяти солдат, очевидно, Себастьян знал, что это было сделано специально, похоже, что повелитель Пустоши Долины был намного мелочнее, чем гласила молва.

"Не могу поверить, что он отправил нас в карете, рассчитанной максимум на 5 человек!" сказал один солдат.

"Альфонсо Локхард, я не знаю, какого черта он заставил этих своих жителей так в него верить, "он добрый лорд, который ищет справедливости", "великодушный человек", черт, если я услышу, что кто-то так его называет, меня стошнит!". сказал другой солдат.

"Ну, не все слухи о нем были положительными, помните, некоторые говорили, что он безжалостный владыка", - сказал Себастьян.

"Сначала, когда жители деревни сказали, что он пришил кому-то глаза, я не поверил, я имею в виду, насколько жестоким может быть человек, чтобы приказать кому-то сделать это, однако... Я видел его!" сказал другой солдат.

"Ты действительно видел его!?" спросил Себастьян.

"Да, в последний день, когда мы были в Долине Пустошей, я был в баре и увидел человека, одетого в черное, сидящего в углу, мне стало любопытно, и я пошел поздороваться, когда я увидел его, я увидел угрозы на его губах, черт, я чуть не упал, через некоторое время я узнал, что он был постоянным посетителем бара, он использует бумагу и ручку, чтобы сделать заказ" Сказал солдат.

"Он сказал тебе что-то полезное?" спросил один солдат.

"

Ну, мы "поговорили" некоторое время, он рассказал мне, что после наказания один солдат устроил его на работу в министерство образования под началом мисс Сусаны, хотя лорд Альфонсо не был в хороших отношениях с ним, он ценил его таланты, поэтому предложил работу, он согласился без раздумий, ведь после трагедии люди избегали его, как чумы", - сказал солдат.

"Я слышал, что в Долине Пустошей есть знаменитый врач, который действительно способен вылечить некоторые болезни, как ее зовут?" спросил солдат.

"Гигея" - сказал Себастьян.

"Точно! Hygeia, если в Долине Пустошей есть такой знаменитый врач, почему бы ему не отправиться туда, чтобы помочь извлечь угрозы?" сказал другой солдат.

"Идиот, конечно же, те угощения, которые у него есть, это остатки пищи, если нет, то как бы он мог есть?" Сказал солдат.

"А? Тогда, почему у него все еще есть эти угрозы?" Сказал другой солдат.

"Он сказал мне, что это напоминание ему о том, что люди - мусор, когда ты хороший, они всегда будут рядом, однако, когда все идет наперекосяк, они дают тебе заднюю", - сказал солдат с довольным видом.

"Он, должно быть, ненавидит Альфонсо", - сказал Себастьян.

"Я тоже так думал, но он сказал мне, что это не так", - сказал солдат.

"Он настолько великодушен, чтобы простить того, кто зашил ему рот?" спросил Себастьян.

Солдат криво улыбнулся.

"Нет, он сказал, что не имеет права ненавидеть его, в конце концов, он мочится в штаны каждый раз, когда вспоминает его жуткую улыбку", - сказал солдат.

Остальные солдаты посмотрели друг на друга.

"Я не знаю... То есть, да, он немного вспыльчивый, но... чтобы на него так сильно действовало чувство ужаса... Я имею в виду, он не монстр!" сказал другой солдат.

"Поправка, он и есть монстр, или вы не помните, что он сделал на своих похоронах?" сказал один солдат.

"Пожалуйста, не говорите мне, что вы действительно верите в эти истории, я имею в виду, посмотрите на него!

Он калека, я признаю, что у него есть некоторые способности, но я не думаю, что он способен заставить всех этих королей и чемпионов преклонить перед ним колени!" сказал другой солдат.

"Тогда скажи мне, почему эти важные семьи не объявили ему войну после того, как он оскорбил их! Более того, почему принц Фернандо не принял меры? С его влиянием убийство маленького ничтожества было детской забавой", - сказал солдат.

"Все не так просто, не забывайте, что он находится под защитой дома Веритиа", - сказал Себастьян.

"Раз уж ты заговорил об этом, значит, так оно и есть, хотя интересно, почему, как он, простой падший принц, не имеющий ничего в своем распоряжении, убедил королеву ветров помочь ему?" размышлял один солдат.

"Я не знаю, я спрашивал многих людей и, видя экономическую ситуацию в Долине Пустошей, в этой деревне нет ничего особенно удивительного, что могло бы заставить Королеву Ветров оскорбить половину важных семей Лейтола только для того, чтобы спасти маленького лорда из самой неважной деревни Лейтола", - сказал солдат.

"Кто знает, этот Альфонсо Локхард окутан большим облаком тайн", - сказал один из солдат.

Себастьян выслушал похвалы своих товарищей и согласился.

"На самом деле, мне самому очень любопытно, чем этот маленький принц может привлечь внимание не только Эллисон, но и той богини?" подумал Себастьян.

На самом деле, это тоже была одна из причин, почему у Себастьяна такое уродливое лицо. Перед отъездом он хотел выяснить, кто эта женщина, которая на самом деле является слабостью Альфонсо, поэтому он расспросил всех, но ответы, которые он обнаружил, шокировали его.

"Вы, ребята, связались с мисс Деметрой? Вам очень повезло, что тот, кто наказал вас в конце концов, был лорд Альфонсо!" сказал один из жителей деревни.

"А? Вы действительно обидели мисс Деметру; как же вы остались живы? Ты, должно быть, действительно устал жить, шо, шо, не приноси свои несчастья в мой магазин!" сказала Зети.

"

Должен сказать, старший брат, пойти и обидеть старшую сестру Деметру, ты, конечно, храбрец! Однако я советую тебе постараться избегать ее, если нет, то ты даже не узнаешь, как ты умер!" сказал Маленький Яма.

В каждой деревне, которую он спрашивал, ему отвечали одно и то же, фразы "Ты устал жить" и "Как получилось, что ты жив?" или "Тебе повезло!" повторялись снова и снова, он не мог понять, что, черт возьми, происходит!

Через некоторое время он наконец нашел девушку, похожую на горничную, он сразу узнал ее!

"Это та самая мисс Анастасия!?" подумал он.

Он подошел к ней, явно соблюдая этикет, и спросил ее о мисс Деметре, оказалось, что мисс Анастасия была ученицей мисс Деметры!

"Я всегда знала, что Алистер был идиотом, но чтобы настолько идиотом, должна сказать, что я впечатлена", - сказала Анастасия.

Задав несколько вопросов, наконец, был получен ответ, который он хотел знать больше всего, но боялся больше всего.

"Мастер - гордый человек, даже со мной ее поведение безупречно, я думаю, что люди называют ее ледяной королевой, ведь она смотрит на всех ледяными глазами, единственные люди, которых я знаю, которых она действительно отпускает, это его высочество и те фермеры. Даже тогда, единственный, кого я знаю, кому она позволила дотронуться до нее, это его высочество, однажды, была группа солдат, которые были пьяны и пытались дотронуться до ее руки, на следующий день, его головы были доставлены спартанцам и капитан должен был лично прийти, чтобы извиниться, стоя на коленях целый день, она сказала Деферио, что, от имени Альфонсо и его, она не будет продолжать это дело, однако, второго раза не будет, если она делает что-то подобное с людьми, которых она знает, как вы думаете, что она будет делать с незнакомцами? Люди сказали, что на этот раз тебе повезло, что его высочество позаботился об этом деле, я не могу не согласиться", - сказала Анастасия.

Себастьян был так напуган, что, придя домой, хотел во что бы то ни стало убить Алистера.

"Такой тупой дебил!

Я сказал ему, я сказал ему, что мы не должны провоцировать людей! Теперь мы должны молиться, чтобы женщина не сделала нам ничего плохого от имени Альфонсо", - подумал Себастьян.

Говоря об Алистере, он обернулся, чтобы посмотреть на Алистера, который всю дорогу молчал, более того, после поражения он немного притих. Это также было одним из поводов для беспокойства Себастьяна.Пожалуйста, перейдите на сайт

чтобы читать последние главы бесплатно

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/29759/2134607

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь