Готовый перевод The supreme sovereign system / Верховная независимая система: Глава 209

"Уахх!" Альфонсо отпрыгнул назад от испуга.

Он сделал несколько шагов назад, пока не остановился; он увидел ту жуткую тень в зеркале.

После нескольких минут бездействия Альфонсо заметил, что эта тень ничего не делает, поэтому он медленно, но верно начал идти к зеркалу, конечно, каждый шаг сопровождался тем, что Альфонсо смотрел на тень, чтобы увидеть любые небольшие изменения, на всякий случай Альфонсо достал повязку и был готов пообедать силой времени, если это понадобится.

Раз, два, три...

Через десять шагов Альфонсо оказался на прежнем месте, он смотрел на зеркало, рефлекторно он не мог видеть, только тень с жуткими глазами смотрела на него.

"Что это за тварь?" подумал Альфонсо.

Он поднял трость и ткнул в зеркало.

Ничего не произошло.

"..."

Альфонсо не стал сокращать расстояние и ткнул еще несколько раз, чтобы убедиться.

Ничего не произошло.

Альфонсо сделал несколько глубоких вдохов и, собрав всю свою храбрость, поднял палец и ткнул в зеркало.

Ничего не произошло.

"..."

Альфонсо приложил всю ладонь к зеркалу, но никакой реакции не последовало.

Альфонсо убрал руку и сказал.

"Это произошло потому, что я использовал силу времени, чтобы остановить это... так? Это единственное логическое объяснение этому необычному феномену".

Он использовал немного силы времени и положил в свою ладонь.

"Давай попробуем", - подумал Альфонсо.

Он снова положил ладонь на зеркало.

На этот раз, однако, последовала реакция.

Тень становилась все больше и больше, пока наконец не коснулась поверхности зеркала.

Альфонсо был удивлен: эта тень поглощала частицы времени.

Его любопытство пересилило страх, и он все же "наполнил" тень.

Он хотел увидеть, что, черт возьми, происходит.

Поверхность зеркала стала абсолютно темной, настолько темной, что она стала похожа на вихрь, в котором можно было все скрыть.

Альфонсо уже собирался протянуть руку, когда заметил, что его рука не коснулась твердой поверхности, а вошла в зеркало.

Альфонсо встревожился и попытался вытащить руку, но, к его удивлению, рука не вытаскивалась, а наоборот, ее поглощало зеркало!

"ПОМОГИТЕ!" закричал Альфонсо.

Мало-помалу его тело поглощала тьма.

.............................................

"ЧТО ПРОИСХОДИТ!?"

Деметра и Артемида прибежали, услышав крики Альфонсо.

К их удивлению, Ио уже была там, однако, заметив их обоих, она покачала головой.

"Я не знаю, когда я пришла сюда, моего господина здесь не было, однако..."

Ио повернула голову направо, Деметра и Артемида посмотрели в сторону Ио и увидели темное зеркало.

"Что это такое?" сказал Артемис.

"Что за суматоха?"

"Ахх~ моя голова, мне нужно больше вина".

Два голоса раздались сзади; это были Афродита и Дионисий, которых разбудил крик.

"Сила души Альфонсо исчезла, я ее не чувствую" - сказала Артемида.

"Я тоже", - сказала Деметра.

"Мужчина тетушки исчез? Как так? Я чувствовал его ауру здесь всего пару минут назад", - сказал Дионисий.

"Я не знаю, но в комнате есть что-то странное", - сказала Артемида, указывая на черное зеркало.

Четыре бога подошли к зеркалу и посмотрели в него. В этот момент лицо Деметры изменилось, она прикоснулась к зеркалу и вложила в него часть своей силы души.

Она закусила губу так сильно, что выступила кровь, и ее обычное вишневое лицо изменилось на свирепое.

*PAM!*

Она ударила обеими руками по черному зеркалу.

"FUCK!" крикнула она.

"Д-Деметра?" удивленно спросила Афродита.

"Что происходит, Деметра?" спросил Дионисий, который в тот же миг протрезвел.

"Деметра?" сказала Артемида.

Деметра стояла несколько секунд, затем повернулась и дрожащим голосом сказала.

"Это вход в подземный мир, в Аид!" сказала Деметра.

Все были удивлены этим открытием.

"Вход в подземный мир!? Как это возможно?" сказала Афродита.

"Я не знаю, но Альфонсо вошел отсюда в подземный мир, я уверена в этом".

Сказала Деметра.

"Как это могло случиться? Входы в подземный мир можно пересчитать по пальцам одной руки, и большинство из них были запечатаны в течение многих лет, почему же вход в подземный мир должен появиться именно здесь?" сказал Артемис.

"Я не знаю, но если Альфонсо там, мы должны следовать за ним", - сказала Деметра.

"Мы не можем", - сказал Дионисий.

"С нашими нынешними силами мы не можем силой войти в подземный мир, и даже если бы мы могли, мы умрем в одно мгновение, нам там не рады", - сказал Дионисий.

Деметра гневно посмотрела на Дионисия, но через несколько секунд успокоилась, поняв, что он не имел в виду ничего плохого, а просто констатировал факт.

Все четверо посмотрели друг на друга и нахмурили брови.

Затем они посмотрели на черное зеркало.

Деметра посмотрела в него свирепым взглядом.

"ОДНАЖДЫ ТЫ УЖЕ ЗАБРАЛ МОЕ САМОЕ ДОРОГОЕ, ЕСЛИ ТЫ СДЕЛАЕШЬ ЭТО В СЛЕДУЮЩИЙ РАЗ, КЛЯНУСЬ, Я НАПЛЮЮ НА НАШ ТОГДАШНИЙ ДОГОВОР И БУДУ УВЕРЕНА, ЧТО ДАЖЕ ТВОЯ ДУША НЕ ВЫРВЕТСЯ ИЗ МОИХ ЛАДОНЕЙ!" крикнула Деметра.

"Я КЛЯНУСЬ!"

.............................................

Тем временем...

"Где я?" спросил Альфонсо.

Когда его поглотила тень, он потерял сознание на некоторое время, прежде чем очнулся.

Когда он осмотрелся, то смог предположить, что находится в какой-то пещере, и не в какой-нибудь.

"Похоже, это подземная пещера, раз здесь такая влажность", - подумал Альфонсо.

Он шел и шел неизвестно сколько времени, и ничего.

"Эта пещера огромна, однако, как ни смешно, я не чувствую усталости, несмотря на то, что иду уже несколько часов", - подумал Альфонсо.

Он продолжал идти еще несколько минут, пока не увидел в темноте силуэт.

"Кто там!?" крикнул Альфонсо.

"Хо? Как странно!? Увидеть кого-то, гуляющего в этих местах подземного мира, я думал, что я один такой! Счастливый сюрприз, действительно счастливый сюрприз!" Силуэт кричал, размахивая руками, как счастливый ребенок.

Силуэт шел к Альфонсо, и это стало ясно, когда он оказался в нескольких сантиметрах от него.

"Бонджорно!" крикнул мужчина.

Альфонсо посмотрел на мужчину; он был высоким и красивым, с каким-то детским лицом, несмотря на то, что был взрослым. На нем был классический красный наряд эпохи позднего средневековья.

Он радостно улыбался и с любопытством смотрел на Альфонсо.

"Привет", - сказал Альфонсо.

"Друг мой, как получилось, что ты тоже пришел в это место? Ты тоже ищешь свою возлюбленную?" сказал мужчина.

"Тоже?"

"Да! Видишь ли, я пришел сюда давным-давно в одиссее, чтобы найти свою любимую, и я нашел ее в небесах! Она была все так же прекрасна, как я помнил, нет, она была еще прекраснее! Она выглядела счастливой и наслаждалась каждым днем в полной мере, я не мог сказать ей, чтобы она пошла со мной, а я еще не был достаточно достоин, чтобы войти в это место, поэтому я поговорил с главным человеком, и он сказал мне искупить свои грехи здесь, ожидая тех, кто ищет подземный мир для различных предложений, так что, мой живой друг, ты мой последний посетитель! Это действительно счастливый случай!" сказал мужчина.

Альфонсо был крайне удивлен, не только из-за истории этого человека, но и потому, что по внешнему виду и манере говорить он знал, кто это.

"Простите, сэр, могу я узнать ваше имя?" спросил Альфонсо.

"Конечно! Мой друг", - сказал мужчина.

"Il mio nome é, Dante, Dante Alighieri" Пожалуйста, перейдите на сайт

чтобы читать последние главы бесплатно

http://tl.rulate.ru/book/29759/2132311

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь