Готовый перевод The supreme sovereign system / Верховная независимая система: Глава 184

"Хорошо... давайте потренируемся... Я пришла сюда, чтобы извиниться за свое поведение в тот день... еще раз... Я пришла сюда, чтобы извиниться за свое поведение в тот день... да, вот так..." Хотя молодая леди нервно смотрит на дверь.

"Вот это дух, юная леди! Вы можете это сделать", - сказал Ганс.

Прошло пять дней после "ссоры" между Альфонсо и Анастасией, за все эти пять дней Анастасия иногда подходила к Альфонсо, но Альфонсо, словно невидимый, не замечал ее, наконец, вчера она решила извиниться перед Альфонсо, хотя ей было не по себе.

"Я не понимаю, почему я, юная леди из рода Болторов, северного грома, должна извиняться перед владыкой этого богом забытого места", - пробормотала Анастасия.

"Миледи... пожалуйста, даже если вам не хочется... только не облажайтесь на этот раз, хорошо?" беспомощно сказал Ганс.

"Ганс... ты...!" сказала Анастасия с некоторым гневом, но она не закончила фразу, потому что кто-то открыл дверь.

"Вы двое понимаете, что я слышу все, что вы говорите, верно?" - спросил кто-то.

Когда Анастасия и Ганс подняли глаза, они увидели, что на них смотрит холодный ледяной взгляд.

"М-мисс Деметра", - тихо сказала Анастасия.

"..." Деметра ничего не сказала, она просто смотрела на нее.

"Госпожа Деметра, простите, что отвлекаю вас от дел, но мы пришли повидаться с господином, он здесь?" сказал Ганс.

"Альфонсо сейчас здесь нет", - холодно ответила Деметра.

"Можем ли мы подождать... его?" спросил Ганс.

"..." Деметра не ответила.

Анастасия и Ганс смотрели на нее, и, спустя целую неудобную минуту, Деметра сказала.

"Входите".

Анастасия и Ганс вошли в комнату позади Деметры, она не обернулась и села на место Альфонсо, а Ганс и Анастасия встали перед ней.

"И? Какие у тебя дела с Альфонсо?" спросила Деметра.

"Мы... ну, мы пришли, чтобы..."

"Прекрати, малыш, мне кажется, что вон та молодая леди тоже имеет рот... говори, для чего вы здесь?" спросила Деметра.

Ганс посмотрел на Анастасию, она вернула взгляд и повернулась лицом к Деметре, она сделала небольшой вдох и сказала.

"Я пришла сюда, чтобы извиниться за свое поведение на днях", - сказала Анастасия.

"И?" спросила Деметра.

"Простите, что?" Анастасия была удивлена неожиданным ответом и не могла не спросить.

"Ты что, оглохла? Я спросил тебя, и?" повторил Деметра.

"Что значит "и"?" спросила Анастасия.

"Я имею в виду то, что я имею в виду, я спросила тебя еще раз, и?" Сказала Деметра.

"Ганс, помоги мне" Умоляла Анастасия.

"Даже если бы ты попросил меня об этом..."

Они трое оставались в тишине, пока кто-то не сломал лед...

"pff"

""?""

"ХАХАХАХАХАХАХАХАХАХАХАХАХАХАХАХАХА"

Деметра засмеялась, схватившись за живот.

"Посмотрите на ваши лица, ХАХАХАХАХАХА, вы совершенно испугались, ХАХАХАХАХА" Деметра снова рассмеялась.

"I-!" У Анастасии покраснело лицо после того, как она увидела, что Деметра так сильно смеется.

"ХАХАХА, простите, простите, я остановлюсь, я остановлюсь" сказала Деметра.

Она глубоко вздохнула и посмотрела на них с серьезным лицом.

"Теперь, назовите свое дело" сказала Деметра.

"I-"

"ХАХАХАХАХАХАХАХАХАХА, Я НЕ МОГУ, Я НЕ МОГУ, ХАХАХА".

Деметра снова перебила Анастасию и рассмеялась со всей силы, лица Анастасии и Ганса были настолько красными, что напоминали помидоры.

Наконец, спустя некоторое время, Деметра взяла себя в руки.

"Ты пришла сюда, чтобы извиниться? Конечно, останься здесь на некоторое время, Альфонсо должен скоро вернуться", - сказала Деметра.

"Я, я буду ждать", - сказала Анастасия.

Анастасия села, Ханс стоял позади нее, а Деметра занималась своими делами.

"Извините меня", - внезапно спросила Анастасия.

"В чем дело?" спросила Деметра.

"Ты что, с ума сошла?" спросила внезапно Анастасия.

"Злюсь, почему, ты сделала что-то, чтобы разозлить меня?" спросила Деметра.

"Нет! Мы бы не посмели", - ответил Ганс.

"Правильно, мисс Деметра! Мы бы не посмели" - повторила Анастасия.

"Тогда почему вы спрашиваете?" снова спросила Деметра.

"Ну... вы знаете..." сказал Ханс, глядя на Анастасию.

Она тоже посмотрела в ответ, и, обменявшись взглядами.

"Ты спрашиваешь".

"Я боюсь, юная леди, ты сделай это".

"Я и есть юная леди!"

"Мы не из семьи Болторов, так что это не считается!"

"Предатель!"

"Я хочу жить!"

Как и ожидалось для друзей детства, они могли разговаривать даже без обмена речами.

"?" Деметра озадаченно посмотрела на них.

Анастасия сердито посмотрела на Ханса, который повернул голову и застенчиво посмотрел на Деметру.

"Госпожа Деметра, я, возможно, был немного, совсем чуть-чуть, совсем чуть-чуть, МИКРОСКОПОЛИ, оскорбителен по отношению к его высочеству, так что... вы знаете..." сказала Анастасия тоненьким голоском.

В последние дни до них дошли слухи о Деметре, особенно слух о том, что она была супер сверхпроницательна в отношении молодого лорда Долины Пустошей, поэтому они пришли сюда, чтобы извиниться перед Альфонсо, чтобы избежать грядущей катастрофы. Было жаль, что они столкнулись с Деметрой первыми; однако, им нужно было снять иглу, и они спросили...

"Я? Конечно, я рассержена, ты назвал мою любовь принцем-идиотом и угрожал ему запереть его в камере на несколько лет~". Сказала Деметра со сладкой улыбкой.

Анастасия и Ханс почувствовали, что их спины покрылись потом.

"Однако~ вам не стоит беспокоиться, Альфонсо уже сказал мне сделать с вами что угодно, хотя я не понимаю почему~". сказала Деметра.

Анастасия бессознательно поблагодарила Альфонсо от всего сердца.

"Альфонсо хороший парень, немного слишком хороший, он не возражает, когда люди оскорбляют или унижают его, на самом деле, я уверена, что он не злился, когда ты оскорбляла его", - сказала Деметра.

"?" Анастасия была в замешательстве.

"Это потому, что ты не понимаешь его, ты живешь в своем собственном маленьком мире, глядя на всех остальных, как на муравьев, в то время как ты единственный человек, правда, такие люди, как ты, напоминают мне одного человека, которого я знаю", - сказала Деметра.

"Кого-то определенного?" спросила Анастасия.

Деметра улыбнулась и посмотрела на Анастасию.

"Некая сучка по имени Гера", - сказала Деметра.Пожалуйста, перейдите на сайт

чтобы читать последние главы бесплатно

http://tl.rulate.ru/book/29759/2066927

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь