Готовый перевод The supreme sovereign system / Верховная независимая система: 129 Работает?

"Над... душой" журчал Альфонсо.

"Над душой" дает нам возможность взять власть природы и преобразовать ее в нашу собственную, мы берем силу души, которая находится в окружающей среде и сливается с нашей собственной, делая нашу собственную силу души максимальным, посмотрите хорошенько", - сказала Антиопа, когда она двигалась вперед к медведю.

"Даже Цербер будет иметь некоторые проблемы с этим медведем" Анализировал Альфонсо.

Антиопа двинулась вперед, когда внезапно.

*уууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууу...

Она исчезла!

"Что!?" Альфонсо был удивлен.

Глаза Цербер внезапно нахмурились и устремились в небо.

"GRRRR" Медведь казался смущенным, как Альфонсо.

Как только он переместил глаза в стороны, он почувствовал опасное приближение к нему, он уклонился, прыгнув в правую сторону, как раз вовремя, когда ладонь спустилась к его голове!

*ПОМ!*

Небольшой звук взрыва был слышен, когда ладонь Антиопа достигла земли, она сочинилась и снова встала.

"Телепортация?" Спросил Альфонсо.

"Нет, она просто двигалась слишком быстро, чтобы ты мог следовать за ней". Сказал Цербер рядом с ним. Кошка ничего не сказала, но она согласилась с Цербер.

"Я также не мог видеть ее, но, изменение на ветру отказаться от ее позиции, его похожее, когда мастер исчезает с вздохом, хотя она сама невидимая, движения в земле не может быть камуфляжем, то же самое с Антиопом и ее скорость, но, даже они, я сомневаюсь, что я могу точно определить ее позицию во времени, прежде чем она атакует, что медведь был бы мертв по праву, если бы она пошла серьезно" Сказал Кот один.

"Она не была серьезной?" Спросила Альфонсо.

Медведь посмотрел на Антиопа осмысленным взглядом, а затем повернулся, Антиоп расслабился, и тогда ее волосы и глаза вернулись в норму.

"Мы, амазонки, убиваем не ради удовольствия, мы убиваем только живых существ, чтобы есть, это правило, которое дал нам наш предок, мы должны уважать эту планету, и она будет уважать нас", - сказал Антиоп.

Альфонсо улыбнулся и встал.

"Если бы в моем мире было больше таких людей, как ты, я уверен, что мы не будем такими, как сейчас", - сказал Альфонсо.

Антиоп не понимал, что он имел в виду, на самом деле, возможно, единственным человеком, который понимал эту фразу, был сам Альфонсо.

Будучи свидетелями могущества амазонок, Цербер и Кошка с нетерпением ждали встречи с ними, однако, у Альфонсо есть и другие заботы.

"Если они настолько могущественны... с каким врагом они могут столкнуться, что им нужна наша помощь?" Понял Альфонсо.

............

Благодаря Антиопе, Альфонсо и другие не имели особых проблем в своем путешествии, первоначально, в Антиопе я бы добрался туда всего за три дня, однако, из-за Альфонсо, они должны были остановиться и отдохнуть дольше, чем ожидалось, так что путешествие заняло целую неделю.

"Мы почти приехали", - сказала Антиопа с улыбкой на лице.

Очевидно, что она тосковала по дому.

"Есть ли какое-нибудь правило, которому мы должны следовать, или какие-нибудь запреты, которые мы должны знать заранее?" Спросил Альфонсо.

Очевидно, что у них, как у других людей, есть свои правила, и было бы лучше знать их заранее, чтобы не было никаких недоразумений.

"Мммм... ну... как бы это сказать..." Сказал Антиоп с неловкостью.

"?" Альфонсо был сбит с толку.

"Ну, видишь ли, дело в том, что амазонки - единственное женское племя, так как, по-твоему, мы воспроизводимся?" Спросил Антиопа.

"О... да... теперь, когда вы упомянули об этом..." Сказал Альфонсо.

Это очень важно, поэтому слушайте внимательно, пошли мы умираем, наша душа извлекается из наших разлагающихся тел, тело хоронится в земле, а потом мы даем им отдохнуть три дня, после чего душа и тело резонируют друг с другом, и у нас есть то, что мы могли бы "переродиться", ибо каждое перерождение, которое у нас есть, будет появляться в части нашего тела, кстати, каждый раз, когда мы переживаем перерождение, наша душа, конечно, становится слабее", мы должны умереть на все времена, если мы умрем от болезни или нас убьют, мы не можем пережить перерождение, как это работает и почему только мы можем это сделать, я не знаю, единственный, кто знает, это предок, так или иначе, давайте вернемся к теме, вопрос здесь в том, что не все из нас имеют одинаковую продолжительность жизни, когда душа сильнее, наша продолжительность жизни в несколько раз сильнее, например, посмотрите на это" Антиопа подтягивает юбку и на бедре появляется цифра.

"Семь" Мурмурировал Альфонсо.

"Верно, я умерла и переродилась семь раз, моя душа в семь раз слабее, чем была раньше, после того, как мы пережили девять перерождений, мы не можем иметь больше перерождений и мы умрем, к настоящему времени мы потеряли тридцать сестер из-за этого", - с некоторой печалью сказал Антиопа.

"Я вижу" Саида Альфонсо.

"Итак, вы не должны провоцировать тех, у кого малочисленность, особенно... будьте осторожны с сестрой Пентиселой, она ненавидит мужчин", - сказал Антиоп.

"О... кстати, какой номер у Пентиселы?" Спросил Альфонсо.

"Три" - сказал Антиоп.

"…" Альфонсо не знал, что сказать.

"О, у меня у самого есть вопрос... но я не знаю, можешь ли ты ответить на него или нет", - сказала Антиопа с каким-то покраснением в щеках.

"О, не волнуйся, спроси", - сказал Альфонсо.

"Это работает?" Спросил Антиопа.

"Какая штука?" Спросил Альфонсо.

"Ты знаешь... там внизу..."

"?"

"Ты знаешь... твой "маленький приятель"."

"Твой "лучший друг"

" Твой "Динь-Дон",

"Твои "пи-пи"

"Твой Донг".

"ОКЕЙ! ОКЕЙ! ПОНЯЛ! Хватит болтать", - сказал Альфонсо.

"…" Они оба какое-то время стояли в неловкой тишине.

"Почему ты спрашиваешь что-то подобное?" Спросил Альфонсо.

"Из-за чего-то, что касается нашего племени, пожалуйста, просто ответьте! Твой друг не колебался, когда ответил, что ты такой неженка!?" Опровергнутый Антиопа

Альфонсо не знал, что сказать через некоторое время, он неловко ответил.

"Да, знает" сказал Альфонсо крошечным голосом.

"Хорошо" - сказал Антиоп.

Альфонсо был сбит с толку, зачем ей спрашивать такое, но он не заметил, что кулак Антиопа сделал небольшую победную позу.

После этого они оба молчали до конца путешествия, пока, наконец, не пришли в племя амазонок.

http://tl.rulate.ru/book/29759/1020686

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь