Готовый перевод Becoming the Empress: Golden Finger Set Under My Bed / Явление феникса: у этого высочества под кроватью чёрная дыра: Глава 13: Один шаг назад для двух шагов вперед.

Переводчик: Sissy That Walk

Нежная девушка в белом вышла из внутренней камеры. Она посмотрела на отца, а затем повернулась к матери, мягко сказав: "Если папа собирается купить двор, то я могу подождать, пока моя новая одежда будет сделана!

Рашуанг выглядел послушным и нежным. Она продолжала говорить: "Говорят, что в столице даже маленький двор может стоить тысячи сказок о серебре. Моя одежда была сделана в прошлом году, и на самом деле в то время она была больше, но теперь она мне хорошо идет".

Yipei была тронута и согрета ее словами. Он дотронулся до волос своей дочери, глядя на ее простое платье: "Неважно, дорогая, не нужно откладывать деньги на нас. Иди с мамой выбирай любимое платье, выбирай лучшее и делай красивую одежду столько, сколько захочешь".

Леди Ан улыбнулась: "Не порть её!"

"Она моя дочь. Я с радостью её побалую!"

Когда они радостно разговаривали, Хон Юй подошёл к порогу и сказал: "Госпожа Чжу и госпожа Лу пришли навестить госпожу Ан". Няня привела их в павильон Люси".

"Понял. Я приеду."

После короткого оцепенения, Рашуан быстро отреагировал. Она до сих пор помнит этих двух девушек, которые были её лучшими подругами.

"Папа и мама, увидимся". Она сбежала в такой спешке, попрощавшись с ними, что заставило Ань Ипэя рассмеяться.

Когда он не смог увидеть свою дочь, он повернулся к леди Ан и спросил: "Дорогая, есть ли у нас еще...".

Думая о формулировке, он не знал, как сформулировать то, что хотел сказать. Хотя Император даровал этот дом в качестве награды, все украшения и предметы первой необходимости были куплены на его предыдущие сбережения и... приданое леди Ан.

Как он мог попросить купить еще один двор в роскошной столице? Это было слишком много, чтобы просить.

"Ваша светлость". Леди Ан улыбнулась и уже знала, что он скажет. Поэтому она сказала ему: "Не волнуйся о деньгах". У меня все еще есть украшения. Если мы заложим их, то сможем получить достаточно денег".

"Нет!"

Услышав ее слова, Ипай поспешил помахать рукой и сказал: "Дайте мне подумать об этом. Должен же быть выход".

Опустив голову, леди Ан все еще улыбалась: "Я оставлю это на ваше усмотрение".

"Вы так много сделали для нашей семьи."

Он глубоко вздохнул и обнял ее. Его глаза были наполнены теплом и нежностью.

Однако, когда она обняла его, улыбка леди Ан постепенно исчезла.

Должна ли она поверить ему снова? Ее сердце было похоже на перо, парящее в воздухе, неспособное упасть на землю.

Когда Ань Рашуанг вышел из главного двора, на улице уже было светло.

В апреле солнце не было жарким, тепло проливая золотой свет на землю. Как будто земля была вымощена золотыми кусочками.

Она не могла не повернуться и посмотрела на главную комнату с висящим занавесом, надеясь, что другая женщина больше не будет для мамы шипом.

Почти пробежав весь путь до павильона Люси, входная дверь которого была открыта, Рушуан услышала хрустящие дочери, идущие изнутри, но она не могла понять, кто смеялся.

Ань Рашуанг немного нервничала, но старалась изо всех сил успокоить ее.

Войдя в комнату, она почувствовала, что внутри темнее.

Две девушки сидели на деревянном стуле, разговаривали и смеялись. Услышав шаги, они обернулись.

Одна из них была в красном платье, с кроваво-красным длинным кнутом, обвязанным вокруг талии. Она хихикала: "Сяньсянь, посмотри на нее. Она нас не узнает".

Женщина, известная как Сяньсянь, носила водо-зеленое платье. Она выглядела теплой и мягкой. Но ее хитрые глаза раскрыли ее настоящий характер.

"О, боюсь, что она ошеломлена вашим чертовски красным платьем, мисс Лу!"

Услышав это, Рашуанг не мог не рассмеяться. Ее зубы были слегка приоткрыты, а глаза сияли. Как будто разбитое сердце зажило и вернуло энергию.

Но внезапно она начала плакать, и слезы упали с ее мягких и светлых щек, как будто ее обидели и плохо с ней обращались. Не сказав ни слова, Рашуанг хныкал.

Увидев это, они в панике подбежали к ней. Утонув, Сяньсянь засучила рукава и попыталась поставить ей диагноз.

Рашуан протянул руку и обнял двоих. Спустя долгое время она пробормотала: "Почему так поздно!".

Казалось, она ждала их целую жизнь.

Но именно она была занята другими девушками, ценившими цветы на улице в последние несколько дней, и не успела их увидеть!

Теперь, услышав слова Эна, казалось, что их надо винить. В то время они не знали, что сказать.

Однако, глядя на ее грустное лицо, они не осмеливались сказать больше, если она плакала еще сильнее.

Рашуанг не хотел вести себя так, но она не могла ничего поделать. Увидев их перед собой, она вспомнила осеннее дождливое утро.

Она получила горстку украшений и хотела попросить евнуха прислать им украшения. Они уже привыкли к столичной жизни, как они могли вынести ужасную обстановку на границе?

Но именно в ту ночь она получила известие об их смерти.

Но, как ни странно, она не проронила ни слезинки.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/29691/758209

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Что с переводом и редактом? Читать трудно
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь