Готовый перевод Becoming the Empress: Golden Finger Set Under My Bed / Явление феникса: у этого высочества под кроватью чёрная дыра: Глава 3 Внебрачная дочь

Рано утром следующего дня, когда ещё даже петухи не пропели, Хун Юй услышала, как её зовёт барышня. Она тихонько вошла в комнату и, увидев барышню, сидящую в оцепенении у кровати, она обеспокоенно спросила: «Барышня, вы чувствуете себя плохо?»

 

Покачав головой, Ань Жу Шуан спросила: «Я всю ночь спала в комнате?»

 

Услышав это, Хун Юй сначала растерялась, но, чуть помедлив, она ответила: «да». Она решила, что барышня вчера должно быть очень испугалась, и поэтому вела себя так странно.

 

Ань Жу Шуан тяжело вздохнула. Она подумала, что это был всего лишь сон, который ей приснился вчера, но когда она снова заснула, то вернулась в конюшню. На этот раз она не видела молодого генерала и не знала что с ним.

 

Проснувшись, она увидела нежный утренний свет. В тот момент она не смогла точно сказать, что было настоящим, а что вымышленным...

 

Как обычно, Хун Юй причесала барышню и уложила её волосы в двойной узел, с этой прической её барышня выглядела молодой и красивой. Однако душа внутри этого тела уже не была молодой, она многое пережила.

 

Увидев барышню в оцепенении, Хун Юй не смогла удержаться от улыбки: «Барышня, если вы и дальше будете так смотреть в зеркало, боюсь, вы скоро взглядом проделаете в нём дырку».

 

В то же время она принесла Ань Жу Шуан шкатулку с драгоценностями: «Барышня, взгляните. Какую из них вы хотели бы надеть сегодня?»

 

Большинство драгоценностей было куплено её мамой, поэтому они ей были знакомы, но она заметила, что в шкатулке была рубиновая заколка, украшенная золотыми шёлковыми цветами, которую Ань Жу Шуан никогда раньше не видела. Она взяла ее и сказала: «Я никогда раньше не видела эту заколку, когда мама сделала это для меня?»

 

Присмотревшись к заколке, Хун Юй поняла, что не имеет представления, откуда она взялась.

 

Тут вошла Цуй Лю и сказала: «Нянюшка Лю принесла её вчера, она сказала, что знатный гость прислал её. Я заметила, что заколка очень изысканна, поэтому я положила её в шкатулку, но забыла сказать вам, барышня».

 

Цуй Лю хлопнула себя по лбу: - "Кто был этот высокий гость?"

 

Ань Жу Шуан нахмурилась. Заколка была дорогой, но она не могла вспомнить, какая матрона приезжала в гости и прислала такой подарок.

 

«Второй принц прислал это», - входя, нянюшка Лю широко улыбнулась, увидев заколку в руке барышни.

 

«Барышня, вам нравится это? Второй принц посещал нас на днях и привёз подарки, но так получилось, что вас не было дома. На самом деле, это просто счастливое стечение обстоятельств, что вы всё ещё встретились», - нянюшка Лю с улыбкой посмотрела на девушку, сидящую перед туалетным столиком.

Девушка взрослела, её тело становилось как молодая ива, стройным и пышным, грудь округлилась. Видя, её застенчивый вид вчера, когда она вернулась с прогулки, нянюшка Лю подумала, что у девушки должен быть какой-то секрет, о котором она не хотела говорить. Нянюшка Лю очень долго работала в семье Ань, и больше всего она заботилась об Ань Жу Шуан. Если бы она увидела, что та выходит замуж за хорошего парня, она была бы счастлива.

 

Размышляя об этом, нянюшка не заметила, что лицо девушки побледнело. Ань Жу Шуан крепче сжимала заколку, словно хотела сломать её. Заколка была острой, и из её руки вскоре потекла кровь.

 

Увидев это, нянюшка Лю так испугалась, что поспешно схватила её за руку. Между тем Хун Юй и Цуй Лю были настолько потрясены, что просто застыли на месте.

 

Так он уже начал? Уже сделал первый шаг, чтобы разменять её, как пешку?

 

Ань Жу Шуан ухмыльнулась и посмотрела на свою окровавленную руку, прежде чем сказать: «Я только задумалась и это не имеет значения, я бы хотела сегодня надеть эту заколку».

 

Если она всё правильно помнит, второй принц приедет в гости на следующий день после той весенней прогулки. Раз уж он хотел, чтобы она была пешкой, она будет рада подыграть.

 

После того, как макияж был сделан, Ань Жу Шуан пошла навестить маму, чтобы отдать ей утренние почести. Подходя, она услышала приглушенный плач. Почувствовав, что происходит что-то странное, она махнула, следовавшей за ней Хун Юй, рукой и знаком попросила её остановиться. Тихонько подойдя к окну, она прислушалась.

 

«... в конце концов, она - дочь семьи Ань. Чего ты хочешь? Ты действительно хочешь не пускать их?» - это был голос отца. Он был мягким, но очень взволнованным.

 

«Я не могу не позволить тебе принять твою дочь. Но ты только что переехал в столицу, и если ты позволишь этой женщине из борделя войти в нашу семью, я боюсь…» - сказала мама задыхающимся голосом.

 

Эта женщина сделала все возможное, чтобы войти в семью, даже устроила свою собственную смерть, чтобы расставить ловушку и разрушить семью! Какая низость! Она была цветочной красавицей (проституткой в борделе), которую отец никак не мог забыть. Холод внезапно поднялся со дна сердца Ань Жу Шуан.

 

"Папа! Мама!" - позвала Ань Жу Шуан милым тоном. Она опустила голову, чтобы скрыть застывшее лицо, и попыталась войти внутрь.

 

Мо Чжу, старшая служанка в доме, ждала у входа в комнату. Она быстро протянула руку и остановила её: «Барышня, хозяин и хозяйка обсуждают некоторые вопросы, поэтому, пожалуйста, подождите немного!»

 

После этих слов она заглянула внутрь, и вид её был обеспокоенным. Кто бы мог подумать, что бедный ученый, который раньше задерживал дыхание у двери хозяйки, не веря в собственное счастье, что он женился на ней, теперь хотел привести женщину, которую не признавала хозяйка, в свою семью!

 

Говорят, что та женщина пришла, взяв с собой свою внебрачную дочь, которая была примерно того же возраста, что и барышня...

 

Ань Жу Шуан холодно осмотрела комнату сквозь белую занавеску из нефритовых бусин, она увидела гордого мужчину в индиго, стоящего перед женщиной, слегка наклонившей голову.

 

Когда женщина выходит замуж, она всегда должна ставить мужа на первое место. Она должна быть нежной, добродетельной и послушной. Так обычно говорила мама Ань Жу Шуан. Мама была идеальной женой, но что она получила взамен? Она получила только предательство своего мужа и потерю своего положения в семье.

 

Ань Жу Шуан почувствовала себя просто ужасно, будто она задыхается!

http://tl.rulate.ru/book/29691/643884

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь