Готовый перевод When A Snail Falls in Love / Когда улитка влюбляется: Глава 3

Глава 3

По правде говоря, Сюй Хуан ошибся в том, что у Сюй Сюй совсем не было опыта в отношениях. Кое-кто однажды затронул её сердце, но это ни к чему не привело.

Когда Сюй Сюй училась на третьем курсе университета, она стала ассистентом своего профессора. Она часто принимала участие в разборе дел и время от времени оценивала задания студентов с первого или второго курса.

Именно тогда она впервые обратила внимание на почерк того парня.

Её профессор был старомоден, поэтому он требовал, чтобы все задания были написаны от руки. Среди стопки раздражительных, заурядных сине-чёрных каракулей, его стиль письма для графологии был тем же, чем Моцарт был для музыки; он был сдержан и казался недооценённым, в нём струилась некоторая дерзость.

Позже она встретила этого парня лично. На нём была белая рубашка с чёрными брюками и тонкие очки в чёрной оправе. И он был высоким и привлекательным. Не говоря уже о том, что он смущённо улыбался ей всякий раз, когда обращался к ней, как к старшей.

Сюй Сюй никогда не думала встречаться с кем-то моложе себя, но если б только она нашла такого, то знала, что хорошие мужчины были в основном ограниченным тиражом, поэтому ей нужно хватать их, пока они есть.

Она даже купила серию книг для изучения любви и отношений и прошлась по всем известным факторам, связанным как с физиологическими, так и с психологическими сторонами. В итоге она просидела допоздна, чтобы составить подробный план, которому можно следовать, и, наконец, была готова неспешно сразить парня наповал.

Тогда она впервые в своей жизни потерпела поражение.

Оказалось, что парень прекрасно осознавал свою обаятельность и привлекательность, и был бабником. Сюй Сюй стоило совсем немного разнюхать, чтобы узнать, что у него было три девушки всего за один семестр. Среди них были женщины из художественной академии. Прекрасные дамы с длинными ногами и длинными волосами. Не говоря уже о том, что он встречался как со зрелыми, так и с юными.

Она пошла на жертвы, чтобы добиться этой победы, но была вынуждена молча сдаться. Единственное решительное действие, которое она предприняла, было тем, что в тот же вечер она подарила все книги библиотеке. Когда она снова встретила парня в университетском комплексе, то лишь слабо кивнула ему, прежде чем отступить.

Когда-то в неё тоже влюбились. Это был научный сотрудник, старше её на два года. Он был изящным и прямолинейным мужчиной с отличной успеваемостью. Однако он был ещё более замкнутым, чем Сюй Сюй. За несколько дней до выпуска, он внезапно приблизился к ней сзади и положил руку на плечо, тихо сказав: «Для меня ты особенная».

В тот момент Сюй Сюй обсуждала некоторую важную информацию с группой из Америки, поэтому, хотя его дрожащий голос достиг её ушей, мозг её уже работал на полную мощность, поэтому она не задумалась над его словами.

Пару дней спустя её руководитель уехал работать в город на севере, и её работа подошла к концу. Только спустя некоторое время, когда она посмотрела на стопку книг, подаренную руководителем, она внезапно осознала: «Неужели он признался мне в тот день?»

...

Вспоминая прошлое, Сюй Сюй было совершенно очевидно, что она совсем не была экспертом в отношениях между мужчиной и женщиной. Она также понимала, что должна быть более активной в плане знакомств.

Тем не менее, поскольку она взвалила задачу по поиску партнёра на плечи Сюй Хуана, она, естественно, отложила этот вопрос в сторону.

Заместитель начальника участка Лю Цзыцзюань занимал должность капитана подразделения криминалистики. Его офис был на верхнем этаже. Только у Цзи Бая был отдельный офис в отделении криминалистики, а все остальные находились в одном большом здании. Сюй Сюй и Яо Мэн сидели напротив друг друга за двумя новыми столами, поставленными рядом с дверью.

На второй день их стажировки было тихо и спокойно, и не было никаких дел, с которыми надо разобраться. Как только Сюй Сюй включила свой компьютер, то получила электронное письмо от Цзи Бая с вопросом, когда она сдаст свой первый отчёт.

Нормальные люди заполнение отчёта за один день посчитали бы довольно суровой задачей, но Сюй Сюй получала удовольствие от такой нагрузки. После того, как она оценила объём работы, то сообщила ему, что отчёт будет готов к одиннадцати часам вечера, на что Цзи Бай ответил ей одним словом: «Хорошо».

Судя по всему, они были похожи в том плане, что оба рассматривали сверхурочную работу как необходимую её часть.

Сюй Сюй приступила к своим заданиям. Что касается Мэн, сидевшей напротив неё, то кроме просмотра данных, ей больше нечего было делать. Она продержалась так некоторое время, после чего, в конце концов, подошла к столу Чжао Хана: «Сеньор Чжао, не могли бы вы дать мне какое-нибудь задание».

«Всё это входит в мои обязанности, так как я могу назначить их вам?» — улыбнулся Чжао Хан. «Вы можете проверить данные».

Яо Мэн нахмурилась и снова спросила: «Над каким делом вы сейчас работаете?»

«Над некоторыми случаями, о которых сообщили в отделение». Чжао Хан вскользь просмотрел сведения в своей руке, продолжая: «Был случай ограбления в доме гражданина к югу от города, случай с гражданином, который порезался лезвием бритвы, оставленным на скамейке в парке Руйин, и случай неожиданного нападения на автомобильном заводе… Так или иначе, мне нужно идти на собрание». Затем он встал и направился в конференц-зал.

Яо Мэн улыбнулась Сюй Сюй, затем вернулась на своё место и продолжила проверять данные.

К полудню Сюй Сюй уже проработала без перерыва в течение многих часов, поэтому она чувствовала себя довольно уставшей. Она пошла налить себе чашку кофе, но быстро поняла, что в здании никого нет. Между тем дверь конференц-зала была плотно закрыта, поэтому она знала, что там, вероятно, проходит собрание.

Поскольку они с Яо Мэн ещё не участвовали в официальных делах, то не могли находиться на таких встречах. Сюй Сюй некоторое время ходила по пустому офису, прежде чем остановила взгляд на двери кабинета Цзи Бая, которая оставалась слегка приоткрытой. Она смутно заметила тонкую фигуру, передвигающуюся внутри.

Кабинет был оформлен в крайне минималистическом и аккуратном стиле. Там была квадратная полка, квадратный стол и стул из твёрдой древесины. На первый взгляд, казалось, что вся комната состоит из прямых линий, где были только чёрные, белые и серые цвета. Всё это придавало ему очень чистый и аккуратный вид. Однако, присмотревшись, можно было заметить множество дисгармоничных деталей: на одной из книжных полок, в самой её глубине, стояла изысканная чёрная модель автомобиля Феррари; тёмно-серый плащ лениво висел на спинке стула; на стене была абстрактная картина с преувеличенными линиями на фоне мрачных красок. Сюй Сюй понятия не имела, что на ней изображено: человек это или призрак, или гора, или пустота...

«Похоже, что капитан Цзи является человеком, который придерживается правил, но в тоже время он — индивидуальность». Яо Мэн, выпрямившись, протирала свой стол тряпкой. Она улыбнулась и посмотрела на Сюй Сюй.

Сюй Сюй кивнула. Она подумала о том же.

Яо Мэн вздохнула: «Наши одноклассники так завидовали нам, что мы смогли попасть в отделение уголовной полиции города Лин, но мы даже не знаем, будет ли капитан Цзи нашим наставником. Старший Чжао упомянул, что капитан Цзи редко берёт стажёров».

Сюй Сюй сразу поняла, что Цзи Бай никому не сообщил, что связался с ней.

Ранее в академии они с Яо Мэн мало общались. Однако та была чрезвычайно дружелюбной и инициативной, поэтому была одной из немногих среди одноклассников, кто мог разговаривать с Сюй Сюй. Поэтому она не испытывала дурных чувств к Яо Мэн и считала, что та была очень способной девушкой.

Сюй Сюй могла сказать, что Яо Мэн страстно желала стажироваться у Цзи Бая, но это было вполне нормально, ведь она чувствовала то же самое. Так что она честно сказала ей: «Капитан Цзи позвонил мне вчера и поручил несколько задач. Я думаю, что он, вероятно, будет моим наставником».

Яо Мэн была потрясена и плохо скрыла разочарование в глазах, но тотчас на её губах мелькнула беззащитная улыбка: «Ладно, я знала, что не смогу тебя победить».

Её искренность тоже заставила Сюй Сюй улыбнуться. Яо Мэн передала ей тряпку: «Я намерена усердно трудиться, чтобы в полной мере использовать эту возможность, так что давай работать в меру наших сил!»

Сюй Сюй кивнула, получив тряпку, а затем вытерла свой стол. Яо Мэн, наблюдая, как она слегка наклонилась, улыбнулась и сказала: «Сюй Сюй, давай старательно работать вместе. Хотя у нас будут разные наставники, давай впредь будем больше общаться друг с другом».

«Хорошо», — горячо кивнула ей Сюй Сюй.

В тот день Сюй Сюй сидела прямо перед своим компьютером, даже не выходя в туалет. Яо Мэн, напротив, была не такой сердечной, как вчера, когда работала сверхурочно со своими коллегами и заказывала еду. Она села в метро и сразу же отправилась домой после работы.

Её родители были пенсионерами кожевенного завода, а её дом находился в старом общежитии фабрики на юге города. Когда она вернулась домой, у Яо Мэн не было аппетита. Она не обратила внимания на ворчание родителей, пошла прямо в свою комнату и заперла дверь.

Полежав на кровати некоторое время, она достала сотовый телефон, и набрала номер, который уже знала наизусть.

«Здравствуйте, капитан Цзи». Она немного нервничала, но изо всех сил старалась сохранить сладко-звучащий голос: «Это Яо Мэн, стажёр. Мне очень жаль, что беспокою вас, но когда я сегодня собирала информацию, то столкнулась с трудной проблемой. Я услышала от офицера Чжао, что вам знакома эта область, поэтому понадеялась, что вы сможете дать мне какой-нибудь совет».

Её крайне осчастливило, что Цзи Бай был очень дружелюбным. Выслушав её вопрос, он терпеливо объяснил и даже похвалил за то, что она так старательна. Его отношение ободрило Яо Мэн, поэтому она собралась с духом и спросила: «Капитан Цзи, я знаю, что вы редко берёте стажёров, но я действительно надеюсь учиться у вас. Мне было интересно, можете ли вы дать мне шанс?»

Цзи Бай рассмеялся на другом конце телефона: «Кто вам это сказал? Однако, что касается стажёров, то это уже решено. Офицер Ву будет вашим наставником, он очень опытный — я многому у него научился, когда впервые прибыл в полицейский участок».

Яо Мэн задержала дыхание на секунду, прежде чем ответить: «Это здорово».

«Что-нибудь ещё?»

«Нет, больше ничего, спасибо».

После звонка Яо Мэн сидела на краю кровати и смотрела, как за окном плывёт ночное небо. Под покровом темноты заводское общежитие выглядело таким старым, как пустынные руины. Она так расстроилась, что была готова расплакаться.

Мгновение спустя она снова достала телефон и отправила сообщение: «Капитан Цзи, спасибо за ваш совет. Я буду хорошо учиться у офицера Ву и постараюсь не разочаровать руководителей подразделения. Постскриптум: если я столкнусь с какими-либо проблемами в будущем, могу ли я относиться к вам как к учителю и также обращаться за советом?»

Цзи Бай не ответил даже спустя долгое время. Только после того, как она спустилась вниз, чтобы немного поесть, вымыла посуду и вытерла пол, её телефон, наконец, издал гудок. Она вытащила его и увидела прозаический ответ Цзи Бая: «Ваш наставник является лишь крошечным фактором вашего успеха. Ключ к успеху — ваши результаты. Нет никакой разницы между тем, чтобы быть учеником у меня или у офицера Ву. Работайте усердно».

Сюй Сюй вернулась домой после ужина в полицейском участке. Она остановилась в небольшом районе, известном как Резиденция Императорского двора. Это были апартаменты, которые Сюй Хуан купил для неё в начале года. Резиденция находилась в финансовом районе, где обычно собиралась элита. Здесь было весьма безопасно, и недалеко от того места, где работал Сюй Хуан.

Она посчитала, что было ещё рано, поэтому переоделась в свежий комплект одежды, взяла полотенце, надела наушники и вышла из дома. В её районе недавно был построен парк, в котором царила приятная атмосфера. Она планировала пробежать несколько кругов, прежде чем вернуться домой и продолжить работу над отчётом.

Закат был скрыт от её взгляда, но в парке всё ещё было зелено и свежо. Сюй Сюй медленно бегала по тропинкам и наблюдала за окружающими. Люди были повсюду. Здесь были родители среднего возраста, молодые люди, пенсионеры и дети, которые занимались своими упражнениями. Большинство других бегунов с лёгкостью её обгоняли, даже дети. Сюй Сюй сделала музыку в наушниках громче и держалась одного темпа, игнорируя его, и сосредоточилась на поглощении окружающей картины своими глазами.

Это было самое расслабляющее время её дня, поэтому иногда она отвлекалась. Когда ей было интересно, она наблюдала за окружающими и анализировала их поведение так, как ей нравилось. Она любила воображать, какими они были людьми.

Первый круг.

Отец и сын сидели вдвоём на пологом склоне справа от тропы. Ребёнок засмеялся, указав на неё, после чего его отец тоже улыбнулся. Сюй Сюй равнодушно посмотрела на ребёнка, но она могла догадаться, что ребёнок смеялся над её забавной скоростью бега, и это немного её смутило.

В павильоне сидел седовласый старец, который держал радио с прищуренными глазами.

Под деревом феникса стояли и с удовольствием разговаривали мужчина и женщина. Женщине было около тридцати, а мужчине, казалось, было за двадцать, их поза говорила о том, что они близки, но не в интимном плане. Возможно, они были братом и сестрой.

Второй круг.

Отец и его сын держались за руки, когда вставали. Вероятно, они планировали вернуться домой. Ребёнок снова засмеялся, увидев Сюй Сюй, и та тут же опустила голову, чтобы избежать их взгляда.

Седовласый старец ушёл из павильона.

Мужчина и женщина всё ещё были на том же месте, но теперь они сели.

Третий круг.

Небо темнело, и в парке стало меньше людей. Поблизости были только офисные здания и элитные жилые дома, поэтому, с приближением ночи, в парк приходило не так много людей.

Только мужчина и женщина остались на травянистом склоне. Они опустили головы и разговаривали. Мужчина положил руку ей на плечо и рассмеялся, когда что-то сказал. Женщина тоже засмеялась и одновременно прилегла на траву позади неё, изящно и грациозно. Она выглядела очень красивой в этой позе.

Сюй Сюй безразлично отвернулась, чтобы дать им уединиться.

Внезапно пронзительный крик женщины прорвался через её барабанные перепонки.

Сюй Сюй остановилась и оглянулась посмотреть. Она увидела, что рот женщины широко раскрылся, когда та подняла свою правую руку. Её ладонь казалась сильно раненной, и из запястья текла кровь. Лицо мужчины, находившегося рядом с ней, внезапно изменилось.

Сюй Сюй вытащила наушники и бросилась к ней.

Если она правильно заметила, артерия женщины была перерезана. Всё это произошло в мгновение ока.

Когда она бежала, то вдруг вспомнила, что сказал Чжао Хан этим утром: «...гражданин случайно порезался лезвием бритвы, оставленным на длинной скамейке в парке Руйин…»

Разве это была не случайность?

http://tl.rulate.ru/book/29665/637107

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь