Фэн Линг привыкла молчать о своих мыслях, особенно о том, о чем она не хотела упоминать, поэтому она не стала продолжать разговор на эту тему.
После минутного молчания она вдруг посмотрела на него и сказала: "Так что ты сказал о женитьбе на кенотафе годовалого ребенка?".
Ли Наньхэн поднял брови. "En?"
Фэн Линг также холодно подняла брови. "Ты хочешь жениться на моем кенотафе? Ты издеваешься над мертвым ребенком, который не может говорить? Ты женился на мне после того, как я согласилась?"
"Ты имеешь в виду, что я должен сделать тебе предложение?"
"... "
Видя, что маленькая женщина действительно собирается свести с ним счеты, Ли Наньхэн быстро заключил ее в объятия. "Семья Фэн и семья Ли помолвлены. Вначале они заставили Фэн Минчжу жениться на мне, но я уже влюбился в тебя. Я не могу жениться на ней. Однако брачный договор между двумя семьями все еще в силе. Я не могу избавиться от него, но я не могу жениться на другой женщине за твоей спиной. Лучший способ - жениться на кенотафе второй дочери семьи Фэн. Этот так называемый брак на самом деле является записью имени второй дочери в родовой зал семьи Ли. Никакого реального процесса бракосочетания нет. Вы можете себе это представить. Это просто несколько комплектов одежды для детей. Как у меня может быть простая идея о девочке?".
"Если бы я знал, что ты - владелица этой одежды..." Ли Наньхэн наклонился, чтобы поцеловать ее ухо. "Три года назад я должен был загладить свою вину перед тобой".
Фэн Линг повернулась, чтобы посмотреть на него из-за его бесстыдных слов, но мужчина воспользовался возможностью и снова укусил ее за губы. Он не сильно укусил ее, но его глаза были полны улыбки. "Хотя это и задержалось на три года, это неплохо. В конце концов, три года назад ты была еще молода. Даже если бы я задохнулась, я бы не смогла вынести, что сплю с тобой".
Фэн Линг неискренне улыбнулся. "Ты переспал со мной раньше, чем три года назад. Как ты можешь говорить такие слова?"
Ли Наньхэн прижался губами к ее губам и неопределенно сказал: "Это потому, что я был пьян. Если я захочу переспать с тобой, я обязательно сделаю это открыто. Нужно ли мне употреблять алкоголь?"
С этими словами он переплел свой язык с ее языком и хрипло сказал: "Если бы не тот факт, что мне жаль твоего юного возраста, ты была бы наказана мной еще до того, как тебе исполнилось семнадцать. Все мое терпение было направлено на тебя. Ты слепой или медлительный?"
Фэн Линг в сердцах подумала, что когда она была только в подростковом возрасте, он уже думал о ней так в своих мыслях, поэтому каждый раз, когда она была на тренировочной площадке, он всегда думал о бесстыдных вещах.
Она укусила мужчину, но Ли Наньхэн улыбнулся и поцеловал ее в губы, коснувшись ее головы. "Маленькая жена, ты моя жена. Будь нежной".
...
Прошел еще один месяц. В течение этого месяца Фэн Линг по-прежнему не упоминала о семье Фэн и своем происхождении. Она не знала, приходил ли кто-нибудь искать ее. В любом случае, если она не хотела их видеть, никто не мог войти на базу.
Она направила всю свою энергию на новичков из Первой команды. После месяца интенсивных тренировок и напряженной боевой подготовки эти новички наконец-то пришли в нужное состояние духа. На втором экзамене все они показали хорошие результаты. Из двадцати новичков тринадцать были официально приняты на базу. Оставшиеся также дали шанс пройти третью аттестацию.
После завершения задания Фэн Линг никому ничего не сказала. За ночь она написала два электронных письма: одно в зал базы, другое - на электронный ящик Ли Наньхэна. Затем она покинула базу перед рассветом.
На следующий день, когда А Фэн получил письмо об уходе от Фэн Линг, он все еще был в оцепенении. Почему эта особа вдруг сказала, что возьмет отпуск на несколько месяцев, и уехала, не попрощавшись?
На следующий день Ли Наньхэн также увидел письмо Фэн Линг.
Там было только простое сообщение: [Босс, задание по обучению новичков завершено. Мне нужно провести некоторое время в одиночестве, чтобы разобраться со своей жизнью.
Я редко хожу отдыхать. Не волнуйтесь, я в хорошей форме. Я просто хочу взять отпуск. Не скучайте по мне.]
...
Внезапное исчезновение Фенг Линга привело в замешательство многих людей на базе. Однако, когда все были в недоумении, Босс Ли не сказал, что ищет ее, и не показал никакого недовольства по поводу исчезновения Фэн Линг. Он был настолько спокоен, что казалось, будто Фэн Линг и не уходила вовсе. Казалось, что Фэн Линг скоро вернется, и не нужно было волноваться.
Босс Ли ничего не сказал и не послал людей на поиски. А Фэну и остальным не оставалось ничего другого, как поступить так.
...
Четыре месяца спустя.
В джунглях недалеко от пляжа Малибу в Лос-Анджелесе.
В пещере лежало несколько волчьих костей, которые уже были размыты ветром.
За пределами пещеры только что прошел дождь. Однако листва над джунглями была слишком густой. Несмотря на сильный дождь, в джунгли упало всего несколько капель. За пределами пещеры стоял освежающий запах дождевой воды. Он был влажным, но чистым и душистым. Это была такая чистота, которую невозможно учуять в шумном городе.
В пещере было очень тепло. Было начало весны и лета, поэтому было не очень холодно. Снаружи шел дождь, но в пещере горел огонь. На несколько угольных камней были навалены сухие ветки, собранные давным-давно. Сбоку стояло несколько простых, но чистых кастрюль и сковородок. Вода в котелке кипела.
Рядом с ней находилась каменная платформа длиной почти два метра с простым одеялом. Это была кровать Фэн Линг.
На улице по-прежнему лил дождь. Фэн Линг встала и небрежно пошевелила руками. Она подошла и осторожно взяла длинной палкой огонь, который собиралась потушить. Она добавила в огонь еще несколько палок. Через несколько секунд огонь запылал ярче.
Шел уже третий месяц ее жизни в этих джунглях. В первый месяц после ухода с базы она действительно ходила отдыхать.
Она даже нашла время, чтобы несколько раз навестить Цзи Нуань. После этого она вернулась в джунгли, в которых жила до пяти лет.
Однако волки здесь уже были изгнаны незваными гостями. Все оставшиеся волки погибли или умерли за последние двадцать лет. Пещера давно пустовала.
Она возилась с дровами и прислушивалась к дождю снаружи, как вдруг услышала какой-то шум. Как будто чьи-то шаги ступали по траве неподалеку. Она жила здесь уже несколько месяцев и никого не видела. Она не была уверена, что в джунглях кто-то есть или приближается какой-то зверь.
Когда кто-то вошел в пещеру, она вдруг обернулась и увидела высокого мужчину, небрежно бросившего на землю черную дорожную сумку. Тело мужчины было влажным и холодным. Он поднял брови и посмотрел на нее. "Моя маленькая жена, могут ли два человека спать на этой каменной кровати?"
http://tl.rulate.ru/book/29657/2093474
Сказали спасибо 0 читателей