Готовый перевод Young Master Mo, Are You Done Kissing? / Молодой Господин МО, Вы Закончили Целоваться?: Глава 1054

Фэн Линг взвесила пистолет в руке и подсчитала, что в нем осталось шесть или семь пуль.

Она снова посмотрела на людей под деревом и вдруг достала из кармана два камешка и бросила их в противоположном направлении. Поскольку камешки были брошены так быстро, никто не увидел, что это были за камешки, но вдруг с дерева послышался женский голос. "Остерегайтесь взрывчатки!"

Услышав это, люди запаниковали и тут же отошли назад, направив оружие на дерево.

Фэн Линг воспользовалась случаем и выпустила две пули в головы двух человек, а когда те упали, быстро перебежала к дереву с противоположной стороны. Кольцо окружения было разорвано, и она быстро перепрыгнула на другое дерево.

Однако в этот момент несколько человек разгадали ее план и погнались за ней, и когда Фэн Линг собиралась повторить тот же трюк, они выстрелили первыми и успешно перехватили ее.

Фэн Линг внезапно потеряла равновесие и упала на землю. Она посмотрела на синяки на руке и заметила, что те люди приближаются. Она нахмурилась и повернулась, чтобы бежать.

Однако без прикрытия деревьев ей было очень трудно убежать, так как она была в меньшинстве.

Она больше не могла прыгать на деревья сверху и могла рассчитывать только на траву внизу.

Но, в конце концов, на земле у нее не было никаких преимуществ. Когда они преследовали ее, у нее почти не было шансов отбиться. Она могла только кататься по земле, чтобы избежать пуль, но эти люди, у которых не было недостатка в пулях, почти наступали ей на пятки. Она была в отчаянии.

Однако в мгновение ока два человека упали в яму, которую Фэн Линг только что намеренно обошла. Когда двое из них упали, их оружие упало в траву, и Фэн Линг внезапно была ранена в руку. Она терпела боль, согнулась и попыталась перебежать на другую сторону, но как бы она ни старалась, казалось, что она попала в эту ловушку.

Хуже того, эти люди, похоже, поняли ее план и побежали в направлении отверстия в дереве. Она подняла голову и увидела, что они уже недалеко от высокого дерева, где прятался Ли Наньхэн.

Они не могли подойти!

Она не могла позволить им найти его!

Фэн Линг не обратила внимания на стрелков, стоявших позади нее, внезапно развернулась и побежала на другую сторону. Здесь не было ямы, а впереди была только гора, которая была тупиком для нее, но способом выжить для Ли Наньхэна.

Она бросилась туда, и в конце концов, когда ее уже собирались окружить, в ее сторону все еще стреляли. Ее чуть не ранили в плечо. К счастью, она успела увернуться, но пуля все равно рассекла кожу на плече и причинила ей жгучую боль.

Вдруг она заметила, что над ней пролетел вертолет. Хотя он находился глубоко в джунглях и был полон густых деревьев, сигналы сотовой связи все еще были доступны. Неудивительно, что вертолет прилетел именно сюда.

В тот момент, когда Фэн Линг поняла, что должно произойти, с громким грохотом в небе что-то упало, и сквозь густые джунгли пронеслось пламя огня. Предмет взорвался и упал ей под ноги, вызвав сильный шок.

От взрыва бомбы, сброшенной с вертолета, Фэн Линг испытала мучительную боль, ей показалось, что ее внутренние органы разлетелись на куски. Она взлетела высоко вверх, а затем упала на землю в десяти метрах от нее.

Она вырвала полный рот крови.

Бомба чуть не упала ей на голову, и если бы это произошло, то ее тело разлетелось бы на куски, но даже в этом случае Фэн Линг получила внутренние повреждения от удара бомбы.

Она попыталась подняться с земли, но вокруг стоял запах гари. Бомбардировка вызвала пожары вокруг. Она кашляла, ее вырвало еще одной порцией крови, и она не могла подняться с земли, как бы ни старалась. Однако в это время она увидела, что один из тех людей направил пистолет ей в голову. Очевидно, он собирался убить ее.

Фэн Линг нахмурилась, и ее пальцы глубоко погрузились в землю.

Со стороны казалось, что к ним приближаются какие-то люди. Она не была уверена, были ли это враги или члены базы XI. Не имея энергии, чтобы различить эти звуки, она просто смотрела на пистолет мужчины, но не могла даже пошевелиться, хотя хотела избежать этого.

"Кто-то идет! Мы окружены!" Внезапно кто-то закричал среди этих людей, а затем они быстро убежали и рассеялись.

Человек, направивший пистолет на голову Фэн Линг, планировал убить ее, прежде чем уйти, но в тот момент, когда он нажал на курок, Фэн Линг услышала выстрел, а затем увидела, как этот человек упал без сил.

Когда он упал, она увидела бледнолицего Ли Наньхэна, который стоял неподалеку и держал в руках пистолет.

Он вылез из дыры в дереве. Он был так сильно ранен! Как он смог выбраться...

Фэн Линг смотрела на него с недоверием. Когда она пыталась подняться с земли, то вдруг увидела, что со всех сторон к ней бегут какие-то люди. Она с облегчением увидела, что все эти люди были одеты в форму XI Базы, и тут же легла на землю без сил и движения. Ей казалось, что ее грудь вот-вот разорвется, и кровь из ее тела вот-вот хлынет наружу, но когда кровь достигла ее горла, она с трудом сглотнула ее.

"Босс..." Хань Цзинь и Сяо Сюй не сразу заметили лежащего среди пламени человека. Они поспешно подошли, чтобы поддержать Ли Наньхэна, когда заметили, что он сильно ранен.

Но К, который держал за спиной снайперскую винтовку, в шоке перевел взгляд на того человека. Он не ожидал встретить здесь человека, которого не видел два года. Когда он ясно увидел ее, он недоверчиво воскликнул: "Фэн Линг?!!!".

http://tl.rulate.ru/book/29657/2091601

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь