Фэн Линг обнаружила, что он, казалось, пытается в последний раз взглянуть на нее.
Она мгновенно рассердилась и сильно ущипнула его за руку. Когда он почувствовал боль и растерянно посмотрел на нее, она оскалилась и сказала: "Ли Наньхэн, послушай меня. Ты не умрешь! Просто продолжай бодрствовать. Иначе я не против привлечь тех людей и позволить нам умереть вместе".
Ли Наньхэн нахмурился и посмотрел на нее, ничего не говоря.
"Ты меня слышал?" Фэн Линг холодно посмотрела на него.
Мужчина улыбнулся. "ХОРОШО."
В это время они снова услышали шум вертолетов, сопровождаемый каким-то странным звуком.
Она повернулась, чтобы посмотреть на Ли Наньхэна. Очевидно, он тоже слышал эти звуки. Он выглянул из отверстия в дереве и спокойно сказал: "Они наркоторговцы и, возможно, когда-то прятались в таких местах, как джунгли. Нет ничего странного в том, что они нашли эту часть джунглей".
Фэн Линг спокойно прикрепила кинжал к поясу, выглянула наружу и сказала: "Жди меня здесь".
Ли Наньхэн хотел остановить ее, но если они останутся здесь, то умрут вместе.
Когда Фэн Линг собралась выходить, Ли Наньхэн негромко сказал: "Будь осторожна. В конце концов, ты лучше знакома с джунглями. Найди возможность убежать, если сможешь".
"Ты здесь, поэтому я не убегу". Сказала стройная и высокая коротковолосая женщина и решительно вышла из проруби.
Глядя на спину Фэн Линг, Ли Наньхэн закрыл глаза и вздохнул. С некоторым трудом он поднял телефон и взглянул на него. Сигнал базы XI уже был близок к Бостону. Если положение цели не изменится, спасательные вертолеты XI базы смогут прибыть в течение 40 минут.
Сорок минут.
Другие, возможно, не смогут их выдержать.
Но Фэн Линг мог.
--
В джунглях, где изумрудно-зеленые тени были повсюду, Фэн Линг быстро пробирался сквозь высокие травы, внимательно прислушиваясь к шагам людей.
Когда ей показалось, что эти люди находятся всего в трех-четырех сотнях метров от нее, Фенг Линг посмотрела на глубокую яму под ногами, поросшую высокой травой, забралась на старое дерево и спряталась среди густой листвы. Затем она посмотрела вниз и увидела дюжину людей.
Каждый из них держал в руках оружие. На таком расстоянии она могла различить модели оружия в руках этих людей и определить, какое оружие мощное, а какое только выглядит мощным.
Осмотревшись, Фэн Линг взяла приготовленный камень и быстро бросила его в дерево, находившееся на расстоянии около ста метров.
Камень ударился о ствол и не издал громкого звука, но те люди услышали его. Они повернулись и направили свои ружья в ту сторону.
Видя, что их внимание обращено в противоположную от нее сторону, Фэн Линг воспользовалась возможностью спрыгнуть вниз, нагнулась, пронеслась по траве, затем сбила с ног одного из этих людей и через секунду выхватила пистолет из его руки. Когда остальные повернули головы назад, она наступила на голову мужчины и запрыгнула на ближайшее дерево позади нее.
Тогда эти люди, наконец, поняли, что происходит. В одно мгновение раздались выстрелы, и все они бросились в сторону Фэн Линга. Фэн Линг использовала толстые стволы деревьев, чтобы блокировать пули. Скрытая густой листвой, пока они вели беспорядочную стрельбу, она перепрыгнула на другое дерево и повела этих людей в сторону, противоположную той яме, где прятался Ли Наньхэн.
Эти люди увидели ее и погнались за ней. Однако, пробежав более десятка шагов, они вдруг услышали несколько криков, и те, кто бежал впереди, оглянулись назад и увидели, как три или четыре его спутника упали в яму под травой.
"Проклятье! Она нас обманывает!" Человек впереди злобно зарычал и в бешенстве выстрелил в каждое дерево вокруг. Однако Фэн Линг, воспользовавшись случаем, перепрыгнул на другое дерево менее чем в метре от них и посмотрел на них сверху вниз.
Эти идиоты все еще стреляли в деревья перед собой, но не заметили это дерево позади них.
Фенг Линг присела, направила пистолет, который она только что выхватила, на затылок человека впереди и нажала на курок.
Люди под деревом услышали звук и тут же оглянулись, остальные тоже, как будто что-то заметили.
Однако было слишком поздно. С грохотом пуля вылетела из ближайшего к ним дерева и пробила голову стоящего впереди человека. Мужчина застыл на месте, уставившись пустым взглядом в неверии и испуге, а затем тяжело упал на землю.
Когда остальные увидели эту сцену, они все испугались и сразу же направили свои ружья на дерево.
Выстрел Фэн Линг был очень рискованным, но если бы она не убила их лидера, эти люди не были бы в панике.
Она увернулась от пуль и оглядела другие деревья поблизости. Теперь, когда ее окружала дюжина людей, ее бы точно застрелили, если бы она спрыгнула вниз.
http://tl.rulate.ru/book/29657/2091600
Сказали спасибо 0 читателей