Цзи Нуань испугалась и сделала неосознанный шаг назад. Мужчина уловил ее движение и решительно взял ее за талию. Под завистливыми и дразнящими взглядами сотрудников он завел ее в раздевалку.
После того, как он закрыл дверь, знакомый аромат внезапно наполнил ее окружение. Цзи Нуань рефлекторно отступила назад. К тому времени, как она среагировала, высокое тело мужчины уже прижимало ее к двери примерочной.
Хотя помещение было большим, сейчас они были только вдвоем. Цзи Нуань почувствовала, что ее лицо горит. Ее глаза обшарили все вокруг, проверяя, не установлены ли камеры наблюдения.
"Зачем ты вошла? Сначала мне нужно переодеться..."
Пальцы мужчины прошлись по ее спине. Заглянув ей в глаза, он поцеловал ее в губы.
Чжи Нуань: "???"
"Ты слишком красива. Позволь мне поцеловать тебя первым". Хрипло проговорил мужчина, касаясь ее губ.
Цзи Нуань: "..."
...
Они сели в машину, доехали до дома и вошли в двери.
Еще до того, как в гостиной включили свет, Мо Цзиншэнь обхватил ее щеку одной рукой и наклонился, чтобы подарить ей глубокий поцелуй. Они продолжили занятия, которые ему пришлось сдерживать себя, чтобы не закончить в раздевалке.
Поцеловавшись некоторое время, Цзи Нуань потянулась и прижала руку к его груди. Она заняла небольшую щель между их губами, чтобы дышать. Однако через секунду мужчина прижал ее к стене. Он поцеловал край ее губ. Его чернильно-черные глаза были безгранично темными, когда он двигался, словно желая поглотить ее целиком: "Ты все еще уходишь?"
Цзи Нуань моргнула. "Почему мне кажется, что из-за того, что завтра вечером ты возвращаешься в город Хай, сегодня ты особенно торопишься. Как будто ты собираешься вступить в войну".
В прошлом Мо Цзиншэнь всегда был исключительно терпелив с ней. Он всегда давал ей время, чтобы подготовиться.
Однако сейчас...
После переодевания в халат ее силой вывели из магазина, насильно посадили в машину, а после возвращения домой энергично прижали к стене...
Мо Цзиншэнь опустил глаза, наблюдая за ней, и спокойно сказал: "Ты права. Я действительно планирую начать войну. Завтра вечером я вернусь в город Хай; ты даже не позволишь мне съесть тебя сегодня?"
Цзи Нуань: "...Не слишком ли это жестоко? Ты угощал меня ужином, сопровождал в магазин, а после того, как привез меня домой, ты так прямолинеен. Я почти подозреваю, что я не твоя жена, а любовница на стороне, с которой ты редко имеешь возможность встретиться".
Мужчина захихикал своим низким, хриплым голосом. Не обращая внимания на ее слова, он потянулся к ее талии и плавно расстегнул молнию на юбке.
Цзи Нуань судорожно потянулась, чтобы удержать его руку. Его темп "натиска без прелюдий" заставил ее покраснеть. "Мо Цзиншэнь!"
Он наклонился и поцеловал ее лицо, хрипло хихикая: "Ранее в раздевалке ты явно не справлялась с этим. Теперь, когда мы дома, тебе действительно нужно, чтобы я снова дразнил тебя?"
"..."
"Разве ты уже не готова?"
Этот человек!
Цзи Нуань почувствовала, как будто что-то взорвалось в ее мозгу. Она вскрикнула с красным лицом: "Мо Цзиншэнь, закрой свой рот! Ранее я спешила переодеться в халат. Поэтому я не..."
Не успела она договорить, как с нее уже стянули юбку. Мужчина поднял руку и отбросил ее юбку в сторону; она упала на ковер чуть в стороне от дивана.
Затем он подтолкнул ее к своим объятиям. В тот момент, когда их нижние части тела прижались друг к другу, она ясно почувствовала, что он действительно в состоянии "вступить в бой"...
Цзи Нуань: "..."
Почему она раньше считала этого человека спокойным и бесстрастным?
Его спокойствие было лишь маской, чтобы обмануть наблюдателей!
Рука мужчины потянула ее за блузку. Цзи Нуань поспешила схватить его за руку.
Мо Цзиншэнь сузил глаза.
Его хриплый голос был низким, когда он уговаривал ее за ухом: "Отпусти, эн?".
Цзи Нуань подняла глаза. Она смотрела на его красивое, выразительное лицо и чернильно-черные, соблазнительные глаза. Сосредоточенная, пылающая страсть, а также редкий намек на срочность в его взгляде, внезапно принесли Цзи Нуань необъяснимое чувство удовлетворения.
Для такого мужчины, как он, потерять контроль над собой, помимо влияния физических желаний, было еще и потому, что, как он уже говорил, она была той, кого он очень сильно любил. Его чувства были глубоки настолько, что слова "госпожа Мо" не могли выразить их в достаточной мере.
Он принадлежал только ей.
Как только эта мысль пришла ей в голову, Цзи Нуань инстинктивно встала на цыпочки, чтобы поцеловать его.
В этот момент мужчина, который изначально планировал снять с нее одежду, сначала отказался от этого короткого перетягивания каната. Без всяких колебаний он понес ее к принцессе. Когда Цзи Нуань издала тихий крик, он наклонился и прижался к ее губам. Он пронес ее прямо в спальню и положил на большую мягкую кровать.
Маленькие поцелуи направились к ее уху. Низкий, хриплый голос, в котором звучало подавленное желание, произнес ей на ухо: "Тогда, в примерочной, ты даже не представляешь, сколько самообладания мне пришлось приложить, чтобы не сорвать с тебя это платье и не взять тебя прямо там и тогда".
Цзи Нуань не понимал, насколько она была прекрасна в этом платье, и как сильно она заставила его потерять контроль над собой. Однако в этот момент инстинкты подсказывали ей, что сегодня ночью она, скорее всего, умрет под ним. Даже если она не умрет, то потеряет по крайней мере половину своей жизни.
--
Для Мо Цзиншэня приближающаяся разлука могла продлиться как неделю, так и месяц. В любом случае, Цзи Нуань была обречена на пытки до поздней ночи.
С силой этого человека, когда он решал не отпускать ее так просто, он доводил ее до хрипоты своими криками.
Однако, когда она издавала хриплые крики, он продолжал издеваться над ней с новой силой.
Поэтому ей оставалось только отвести мокрое от пота лицо и слабо прикусить губы, чтобы сдержать рвущиеся наружу крики. Если она будет провоцировать его снова и снова, то сегодня ей не будет покоя.
Глубокой ночью силы Цзи Нуань были полностью исчерпаны. Она не могла даже поднять руку. Мужчина отнес ее в ванную, чтобы она умылась, и помог ей удобно устроиться в спальном халате.
Он спал рядом с ней, прижимая ее к себе.
Цзи Нуань зарылась в его объятия. Хотя от усталости она не могла открыть глаза, ее руки все еще крепко держались за его руки. Она слегка приоткрыла глаза и посмотрела на его сосредоточенное лицо.
Губы мужчины были привлекательными, нос прямым и высоким, а брови идеальной толщины. Если присмотреться, его ресницы были немного длиннее, чем у большинства женщин. Выражение его лица было безмятежным после их предыдущего насыщенного занятия, а от его тела исходил аромат того же мыла, что и от ее.
Почувствовав ее взгляд, Мо Цзиншэнь нежно погладил ее по затылку. Он знал, что она устала, но спать не хотелось. В конце концов, хотя он возвращался только завтра вечером, утром у нее были занятия. Это означало, что утром они расстанутся.
От его нежных ласк Цзи Нуань потеряла сознание, закрыла глаза и уснула.
Она поняла, что все больше влюбляется в этого мужчину и все меньше способна выдержать даже день разлуки с ним. Неужели она стала слишком избалованной?
http://tl.rulate.ru/book/29657/2079273
Сказали спасибо 3 читателя