Готовый перевод Alec Goes to Winslow / Алек поступил в Уинслоу: Глава 4. Класс.

Алек ввалился в кабинет директрисы Блэквелл и плюхнулся в кресло напротив неё. Она бросила на него сердитый взгляд. Не то, чтобы это хоть как-то могло на него повлиять. Даже когда ей пришлось отойти, по возвращении её взгляд был всё таким же осуждающим.

— Я позвонила твоей матери, — начала она. — И хоть она и подтвердила, что вы только что сюда перевелись, она не давала вам своего разрешения отсутствовать на уроках.

Алек моргнул. Чего? Он дал Лизе конкретную отговорку, а она её отшила? Она нарочно заставляла его ходить в школу?

Ему пришло в голову, что, может быть, использовать легенду, которая, как он знал, разозлит её, было ошибкой. Что не означало, что он не собирается отомстить ей за это.

— Так вот, мистер Уилборн, поскольку ваша предыдущая школа не смогла переслать нам ваши данные, мне придётся задать вам несколько вопросов. Сколько вам лет?

Алек не был уверен на счёт этого вопроса, так как никого в семье Василь не волновало, сколько кому лет. Дорогой папочка знал, когда у его детей дни рождения, но они никогда не устраивали что-то типа праздников. На самом деле, скорее всё было даже даже наоборот. Тем не менее, у него была грубая догадка.

— Пятнадцать.

— Вы первый или второй курс? — задала Блэквелл следующий вопрос.

Алек даже не понимал, что это значит вообще, но «первокурсник» звучало как «нуб», так что…

— Второй курс.

— Какой из иностранных языков вы изучали? В Уинслоу изучают испанский, французский и немецкий языки.

— Французский, — сразу же ответил Алек. Он уже бегло говорил по-французски, и если ему было суждено здесь застрять, то он определённо постарается приложить усилия к тому, чтобы делать как можно меньше.

— Какие факультативы вы хотите взять? — продолжила Блэквелл.

— Никакие, — ухмыльнулся Алек. Блэквелл смерила его неодобрительным взглядом.

Этот диалог всё продолжался, и по его результатам секретарь директрисы выдала Алеку расписание занятий и показала дорогу к классу, который стоял следующим в его расписании.

Уроки. Школа. Алек раньше никогда не ходил в школу. Некоторые из его братьев и сестёр туда ходили, но скорее всего только для того, чтобы держаться подальше от семьи.

Не то чтобы он был необразованным. Нет, Никос Василь такого бы не потерпел. Его идея правильного образования в основном сводилась к «вы должны знать то, знания чего я от вас ожидаю», хотя стоит признать, что он позаботился о том, чтобы у его детей были ресурсы для получения такого образования. Собственно, для этого он использовал свою силу на паре горяченьких школьных училок. Они следили за тем, чтобы его дети умели читать и писать, знали основы математики, естественных наук и так далее.

И тем не менее Алек не знал, поможет ли ему всё это на следующем уроке. Он даже не был в курсе, что это будет за урок. Блэквелл сказала название предмета, но он его не запомнил. Ткани Мира*? Что-то вроде того.

Когда Алек вошёл в кабинет, он понял, что урок уже начался. По крайней мере он так предполагал, потому что группа подростков сидела на неудобных на вид стульях за уродливыми столами, более или менее смотря прямо на мужчину примерно 30 лет, который был слишком полон энтузиазма для того, кто находится в таком месте.

Когда учитель отвлёкся на открывшуюся дверь, ассистентка подала голос:

— Мистер Глэдли, это Алек Уилборн. Он только что перевёлся сюда из другой школы.

— Здравствуй, Алек, — улыбнулся ему мистер Глэдли. — Пожалуйста, зови меня мистер Джей, мистером Глэдли называют моего отца, — он подмигнул Алеку, будто он только что сказал жутко забавную вещь. — Пожалуйста, присаживайся. Мы просто представим тебя, так как занятия в этом семестре только начались.

Алек оглядел кабинет и решил сесть сзади, рядом с длинноволосым парнем, который пялился в пространство перед собой пустым взглядом. Алек подумал, что любой человек, который выпилился из жизни таким образом, станет идеальным соседом, рядом с которым он сможет сохранять душевное спокойствие.

— Итак, пока что мы узнали только твоё имя, так почему бы тебе не рассказать нам что-нибудь о себе? У нас в классе есть много тем для разговоров, так что просто поделись чем-нибудь, чтобы сломать лёд отчуждения.

Рассказать им что-нибудь о себе? Например, что? «Хей, я настоящий суперзлодей»? «Мой папаша серийный насильник»? «Я люблю играть в видеоигры»?

Ну, вообще-то последнее было довольно скучновато, но если это позволит ему игнорировать оставшуюся часть вступительной речи, то почему бы и нет?

— Привет, меня зовут Алек, и я люблю играть в видеоигры, — произнёс парень своим «я скучающий робот» голосом. Затем он плюхнулся на стул, откинулся на спинку и закинул ноги на стол.

— Какие игры? — задал парень-блондин с первого ряда. Выражение его лица напомнило Алеку собаку, которая только что увидела белку. Алек моргнул.

— Шутеры по большей части. Но мне сойдёт всё, где можно стрелять, — хех, это вышло не специально, но не то, чтобы он готов был в этом признаться.

— Приставка или ПК? — продолжил расспросы парень.

Ну, если он хотел поболтать о видеоиграх, то это было определённо лучше, чем слушать вводные лекции про Ткани Мира или как там назывался этот урок.

— Только консоль.

— Ох, это отстой, ты должен заценить ПК, это намного круче. Моя любимая игра сейчас это ММОРПГ, которая…

Алек уже начал переосмысливать своё отношение к разговору с этим парнем, когда мистер Ди или как там его, прервал монолог.

— Спасибо за представление, но у нас не очень много времени на каждого студента, и не знаю как ты, но я бы предпочёл на этом закончить. Как на счёт того, чтобы представиться самому?

Парень резко заглохнул, будто врезался в стену и пытался осознать, откуда она возникла на его пути.

— Ох, моё имя. Точно. Грэг Вэдер.

— Спасибо, Грэг. Ну, кто хочет представиться следующим? — спросил мистер Би, с улыбкой оглядев класс.

Алек тут же забыл все имена, которыми все представлялись. (Кроме парня, который сидел рядом с ним, который, видимо, был слишком оживлённым и играл в группе. Бас-гитара кажется?). Он также обратил внимание на то, что когда мистер Пи начал просматривать журнал посещений, чтобы проверить, все ли представились, он тихо, себе под нос, пробормотал, что какой-то Тейлор здесь нет. Только когда какая-то девушка громко прошептала, что это даже хорошо, иначе им бы пришлось дезинфицировать комнату, Алек понял, что это было имя Девушки Из Шкафчика. Видимо, девушка, которую запихнули в шкафчик, полный помоев, была не особо популярной. Кто же знал?

После краткого изложения программы предмета (который на самом деле назывался Проблемы Мира), мистер Кью отпустил их, сказав, чтобы в качестве домашнего задания они нашли какую-нибудь статью о событии, повлиявшем на мир, и почитать её. А затем крикнул в его сторону:

— Мистер Уилборн, вы не против, если я немного с вами пообщаюсь?

Первой реакцией Алека было желание ответить, что он ещё как против, но поразмыслив, он решил, что раз ему всё равно нечем сейчас заняться, то почему бы и не поболтать.

Он неохотно поплёлся к мистеру Ви и прислонился к стене.

— Да?

Мистер Зи немного понизил голос.

— Мне на самом деле очень неудобно просить тебя об этом, это ведь твой первый день и всё такое, но не мог бы ты сделать мне одолжение?

Алек приподнял брови. Мужчина вроде как и правда пытался сделать этот разговор более тайным. С учётом того, что Алек заметил, как несколько учеников внимательно прислушиваются к ним, тот факт, что он вообще пытался что-то скрыть, был немного странным.

— Какое? — спросил Алек осторожно.

— Не мог бы ты передавать домашние задания Тейлор, пока она отсутствует на занятиях? Я поговорю с другими её учителями, чтобы они давали задания тебе, ты смог бы передать их ей?

Так, это было странным.

— Почему я? Я её не знаю.

— Ну, — сказал мистер Джей. — Очевидно, что у Тейлор не в первый раз возникают проблемы с издевательствами, но то, что произошло недавно, было самым худшим. И я знаю, что это ты был тем, кто вытащил её. Так что ты единственный человек, который не… не «потеряет» её домашние задания, насколько я знаю.

Чего. Он только что здесь оказался и уже успел оказаться человеком, который «скорее всего» не обманет её? Он гляделся и заметил группу девушек, которые нарочно не смотрели ни на него, ни на учителя, за исключением тех моментов, когда они бросали в их сторону быстрые хищные взгляды. Он не совсем понимал, по какой причине его это так разозлило.

— Я не знаю. Я даже понятия не имею, как её найти, — почему он вообще об этом задумался? Ему что, скучно до такой степени?

— Я смогу уточнить и адрес. Только пожалуйста? Я думаю, что она воспримет помощь от тебя гораздо лучше, чем от кого-либо другого с её курса сейчас.

— Ээ, конечно. Я догадался, — ответил Алек, всё ещё не понимая, почему он вообще на это согласился.

— Спасибо, — поблагодарил его мистер Си и отправился по своим делам.

Алек снова оглядел комнату, полную учеников, и сосредоточил внимание на той группе девушек, которые перешёптывались и продолжали бросать взгляды в его сторону. Внезапно до него дошла по крайней мере одна причина, по которой его это так бесило. Это напомнило ему его братьев и сестёр. Напомнило ему о доме.

Вот дерьмо.

http://tl.rulate.ru/book/29643/630011

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь