Готовый перевод Жизнь в мире Dolce / Жизнь в мире Dolce: Глава 8

Глава 8.

Люди уже собрались в зале.

«Фуваухх~»

Вырвался из меня глупый звук, я была взволнована.

Зал был переполнен Оне-сама (сестрами) в воздушных платьях всевозможных расцветок. В сочетании с венками живых цветов, повсюду украшавщих зал, комната напоминала море цветов. И хотя Они-сама (братья) не были одеты столь пышно, как Оне-сама (сестры), они казались мечтой в своих официальных костюмах.

Хахх, так это и есть Летний Бал Пионов, который все боготворят. Все вокруг как будто сверкает!

Начнем с того, что почти все гости здесь были учениками Кейо, поэтому окружающее пространство заполнилось энергией молодости. До этого я побывала на разных званных вечерах как дочь семьи Асахино, но они все были сосредоточены вокруг Оджи-сама (дяди) и Оба-самов(тети) из высшего общества, так что мне было совсем не весело. Поскольку я все еще была ребёнком, то прикладывала все свои усилия, чтобы избежать их. Однако мои родители желали таскать меня с собой. Чтобы демонстрировать меня как наследница семьи Асахино.

«Акира? Ты в порядке?»

О, боже. Я смотрю в одну точку??&&&!!!

Я поспешно пришла в себя.

 «Я в порядке, Мидзуки. Но, пожалуйста, позаботься о том, чтобы ты всегда оставался рядом со мной, хорошо?»

Если я снижу свою бдительность, я уверена, что в итоге потеряюсь, пока буду пялиться на что-нибудь.

Сейчас, когда вечеринка началась, все болтали и улыбались с бокалами в руках.

Я с Мидзуки стояли, поговорив о чем то.

Ноя чувствовала что участники Малого Пиона пялиться на нас. От чего мне стало неловко. И я предложила ей пойти на сад роз который находился в задней части.

Нас сопроводил Имари-сама который учиться в третьем классе начальной школы. Раньше в гостиной пионе он рассказал мне о саде роз. И обещала меня проводить туда.

Сато

Имари-сама учиться в Кейо. Он также является одним из наших самых красивых принцев нашей школы. Он очень красивый прямо как корейский идол. Поэтому он так популярен. Несмотря что он популярен он вежлив со всеми.

«Я хочу увидеть её до того, как сядет солнце. Разве не ты мне порекомендовал это?» сказала я.

«Да, да.»

Мы с Мидзуки пошли за сопровождением Имары-самы на террасу и он повел дальше в глубь сада, к маленькому белому фонтану в окружении столиков… Этоона! Это арка из роз! Она гораздо красивее, чем я себе воображала! Арка была украшена красными розами, переплетенными лентами из белого шифона, а дуновение ветра делали её похожей на свадебную вуаль. Я с Мидзуки налюбалювались с аркой роз мы осмотрели всю сад. Тогда Имари-сама сказал:

«Пойдем. Наверное бал уже началось. »

Так мы пошли в залу втроём.

Мы вернулись в помещение и обнаружили людей посередине комнаты, танцующих вальс!

Бал! Вальс!

Тогда Имари-сама повернулся ко мне и пригласил на танец

«Акира »

Как девочка из высшего общества, я конечно же беру уроки бальных танцев. Но нормальная я была бы слишком смущена, чтобы самостоятельно напрашиваться на танцы .

«Да»

И мы начали танцевать. Я посмотрела на сторону и увидела Мидзуки танцующей с его братом. Его зовут Итигава Мамору.

Оркестровая музыка растекалась по всему залу.

Раз, два, три. Раз, два, три.

Распрями свою спину. Не опускай руки. Сейчас! Раз, два, три. Раз, два, три.

 

Вспоминая уроки своего учителя, я кружилась и кружилась. Люстра на потолке сверкала, освещая все вокруг. Подол моего любимого платья исполнял пируэты в воздухе. Ах, это так весело. Похоже на мечту.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/29614/637129

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь