Да уж… Мы так волновались, так настраивались, а всё оказалось намного банальней.
«Мы высылаем машину, будьте готовы через пятнадцать минут. Граф с нетерпением ожидает встречи с вами».
Вместо старого Даленвальда нам ответил его секретарь, передал нам приглашение на встречу и всё на этом кончилось.
— Видимо, граф хочет пообщаться лично, не через экран, – пожал я плечами.
— Ты тоже так думаешь, Крис? – переспросила нашу гостью Эльма.
— Наверное… Я не всегда могу сказать, чего он хочет… – ответила Крис неуверенно.
Пока мы обсуждали старика, Мэй тихо стояла в стороне, церемонно и прилично сложив руки перед собой. Всё же, после апгрейда в ней появилось нечто утончённое, женственное. Или это «тестирование» с моим участием так на неё повлияло?
Кстати, по нашей просьбе Крис подтвердила, что с нами действительно общался личный секретарь графа. Лучше перебдеть, чем недобдеть, нельзя исключать подставы и провокации. Так что мы со своей стороны немного исследовали ситуацию.
О секретаре в открытых источниках ничего не было, зато мы узнали, что частное судно дома Даленвальд действительно пришвартовалось сегодня в ангаре Сьерра Прайм.
Графский размах меня, признаюсь, восхитил, это была не яхта и даже не крейсер. Дедушка прибыл на собственном личном линкоре. Похоже, он тоже настороженно относился к выходкам своего второго сына, Бальтазара.
— Твой дедушка подготовился. Он считает, что твой дядя опасен для тебя, Крис, – сказал я.
— Мы должны проверить все возможные ловушки.
— Да, но сейчас всё нормально, я помню этого секретаря. Он всякий раз встречал нас, когда мы навещали дедушку.
— Хорошо, но всё же охрана нам не повредит, – добавил я.
— Я тоже думаю, что расслаблять булки преждевременно, – вмешалась в разговор Эльма.
Мэй согласилась с ней. Мими всё ещё хмурила брови, размышляя над ситуацией.
— За нами вот-вот приедут, пора идти, – подвёл я итог обсуждению. – Возьмите личные лазеры на всякий пожарный. Мими, ты тоже возьми.
— Я уже, – отозвалась та встревоженно и прикоснулась к кобуре.
Я подумал, что навыки стрельбы у неё до сих пор довольно средние, с пяти шагов в слона, как говорится. Когда эта история завершится, неплохо будет потренировать её в нашем тире.
Мы спустились по трапу и наёмники графа разом отсалютовали, обращаясь к Крис. Отойдя, та обменялась с ними парой слов и мужчин очень тронуло это внимание, я услышал их ответы «не стоит, миледи» и «вы под нашей защитой, миледи». Это было очень церемонно, я сам привык к более простому обращению.
— Вот теперь мы видим тебя настоящей благородной принцессой, – улыбнулась ей Эльма.
— Я не императорских кровей, – отозвалась та, улыбнувшись в ответ.
Мими тоже разулыбалась, но тут к нам подкатил открытый автомобиль, более всего напоминавший джип. Я бы даже назвал его ровером, мне он немного напомнил аппараты для исследования иных планет, про которые я читал на Земле. Мы уселись и водитель немедленно переключил клавишу на панели, в которой я с изумлением узнал контроллер щита.
Авто с личным энергощитом? А что, неплохо, надежнее любой брони! Я задумался, не смогу ли тоже прикупить себе такое. Мы смогли бы использовать его для вылазок на поверхность неисследованных планет и тому подобного… Нет. Он займёт почти весь грузовой отсек «Кришны». Вот был бы и у меня частный линкор, как у старика...
Мы тронулись с места, сзади нас пристроился фургон, в который загрузились наёмники. Мы быстро покинули порт. Мимо нас проносилась повседневная портовая движуха: рабочие в экзоскелетах или, возможно, андроиды, тащившие грузовые контейнеры, семейные пары в модной одежде с детьми, прибывшие на отдых, такие же как мы космические наёмники, инопланетники странного вида. Очень много всего происходило вокруг.
Попался мне и отряд имперских солдат и мне на минуту показалось, что я вижу майора Селену. Она повернулась и я убедился, что не ошибаюсь. Мы даже встретились глазами на секунду. Не знаю, узнала ли она меня.
Мы проехали мимо частных ангаров и остановились перед входом во внушительного вида корабль. Да, это несомненно был линкор. Не самой новейшей модификации, но один из самых мощных и хорошо оснащённых. Если по кораблю можно судить по личности его владельца, то я бы сказал, что владелец этого судна не гонится за модой, предпочитая надёжные проверенные вещи.
Основная тактика в бою на таком линкоре – расстреливать тяжелые корабли издали, полагаясь на исключительную дальнобойность главного калибра и не размениваться на мелочь, от атак которой хорошо защищает броня. Атаковать такой линкор можно разве что целой эскадрой и всё равно придётся понести потери.
Мы въехали по широкому трапу и остановились. К нам немедленно подошли уже знакомый секретарь и женщина в платье горничной. В современном, не таком как у Мэй. Прочий персонал находился поодаль и все они были одеты в таком же стиле. Что это может сказать о вкусах старика? Они необычные?
— Мы ждали вас, – обратился к нам секретарь. – Искренне рад, что вы в безопасности, леди Кристина. Большое облегчение видеть вас здесь.
— Я здесь благодаря жертве моих родителей, – ответила Крис церемонно, – и помощи этого джентльмена, капитана Хиро. Я могу увидеть дедушку?
— Он ждёт вас в апартаментах, леди, идите со мной, – секретарь поманил Крис за собой.
— Пожалуйста, следуйте за мной, дорогие гости, – обратилась к нам женщина с наряде горничной.
Я обменялся взглядами с Крис, спрашивая, нормально ли отпускать её одну, Крис утвердительно кивнула. Похоже, всё в порядке. Я переглянулся с Эльмой, она тоже утвердительно покивала.
— Ясно. Увидимся позже, Крис.
— Конечно, Хиро, – с улыбкой отозвалась она и ушла вместе с секретарём.
Проводив её взглядом мы проследовали за горничной вглубь корабля.
Нас окружили роскошные стильные интерьеры. Я припомнил, как Эльма сравнила обстановку «Кришны» с первоклассным круизным лайнером. Роскошь помещений линкора превосходила мой скромный кораблик на несколько порядков. Боевая крепость внешне, а внутри – настоящий дворец. Что ж, мы в гостях у высокородного дворянина, обстановка соответствует статусу.
По-видимому, этот корабль разом служит и роскошной прогулочной яхтой и флагманом частной флотилии. Неплохо. Теперь я понимаю, почему вся команда разодета как слуги и горничные. Совмещение профессий, так сказать. Мне нравится эта идея.
— Ты чего так глазеешь во все стороны? – усмехнулась Эльма, заметив мой интерес.
— Да так… Думаю, какой хороший вкус у хозяина корабля.
— По-моему, у нас ничуть не хуже, – пожала плечами Эльма.
— Скажешь тоже…
— Скажу, – эльфийка заволновалась. – Обстановка первоклассного лайнера, а теперь у нас и свой сервоид есть. Ничем не хуже, разве что размер поменьше.
— Да, пожалуй ты права, – охотно согласился я.
Если я решусь купить корабль-матку, мне придётся обставить его не хуже, чтобы соответствовать «Кришне». Боюсь даже представить, в какую сумму это мне влетело быхотя, уверен, всё равно это намного дешевле покупки первоклассного гражданства и домика с садом на обитаемой планете.
Мы шли по роскошным коридорам, а я продолжал размышлять. Приобретя корабль-матку мы смогли бы перевозить намного больше груза. Такие перевозки хорошо оплачиваются и на сопровождение тратиться бы не пришлось, я сам себе сопровождение. Это бы заметно увеличило наши доходы. Как говорится, побеждает не тот, кто бежит быстрей, а тот, кто не спотыкается. Да-да, о приобретении базового корабля стоит подумать всерьёз. Нас становится всё больше и на «Кришне» уже малость тесновато.
Хотя я не планирую брать кого-либо ещё в команду. Серьёзно, нет.
— Мы словно во дворце, – проговорила тонким голосом Мими. – Я волнуюсь.
— Я понимаю, тебе непривычно, – ответила Эльма успокаивающе. – Представь, что ты на экскурсии и сразу перестанешь волноваться.
— Ага… – Мими заулыбалась. – Я попробую… но тут всё такое роскошное!
— Ничего, Мими, скоро привыкнешь.
Эстетические воззрения моей Мими далеки от классики, ей ближе андеграунд. Ей не очень симпатичны эти дворянские хоромы. Но ничего не поделать, придётся Мими потерпеть.
Тем временем, горничная привела нас в просторную гостиную, обставленную с не меньшей роскошью, чем всё, что мы видели раньше. Одна стена была полностью прозрачной и за ней открывался вид на обширный сад. Настоящий сад на линкоре? Или это просто очень большой голоэкран?
— Пожалуйста, располагайтесь и подождите немного, – церемонно обратилась к нам горничная.
— Благодарю, – отозвался за всех нас я.
— Я могу принести выпить, – вежливо продолжала горничная. – Чаю? Или чего-то ещё, чего пожелаете?
— Я, пожалуй, не против чая, – ответил я после паузы. – Как насчёт вас, девочки?
Эльма и Мими тоже выразили согласие с чаем и горничная удалилась, на прощание элегантно поклонившись. В ожидании я присел на один из диванов
Вот это я и называю удобством. Обивка из мягкого материала прогнулась подо мной, но не сильно, ровно настолько, чтобы мне было удобно сидеть. Передо мной стоял блестящий стол чёрного дерева, наверняка из натуральной древесины. Если так, он один стоит больше, чем я заработаю за месяц.
Вернувшаяся горничная элегантно подала всем дымящиеся чашки. Горячий чай был тёмно-красного цвета.
— Простите, что-то не так? – вежливо обратилась ко мне горничная, видя, что я недоумённо рассматриваю напиток.
— Хиро? – встревожилась Мими.
— Всё хорошо, всё в порядке, – я осторожно отпил из чашки.
Аромат у чая был самым обычным, так что я решил ничего не говорить. Вкус был хорош. Но почему такой цвет? Его чем-то подкрашивали? Или это местный сорт такой?
Мы провели в гостиной чуть меньше часа, наслаждаясь красным чаем, отдыхая и переговариваясь. Но вот, наконец, прибыл тот, кого мы ждали.
— Хозяин прибыл, – объявила горничная. – Встаньте и поприветствуйте графа Даленвальда.
Мы послушно поднялись и в ту же минуту двойная дверь распахнулась.
В гостиную вошёл пожилой мужчина с величавой осанкой и неторопливыми властными движениями. За ним следовала наша Крис. Она переоделась в стильное белоснежное платье и выглядела настоящей принцессой.
Граф был немолодым, высоким и атлетически сложенным. С перевязи у него свисали пара церемониальных мечей, длинный и покороче. Волосы его были когда-то чёрными, такими же, как у Крис, но сейчас их прошивали густые седые пряди. Волосы он собирал сзади в хвост.
Больше всего притягивали внимание его глаза. Глубокие, чёрные, пронзительные как у хищной птицы. Выражение их было полно достоинства и сдержанной силы, так, что всякий недостаточно уверенный в себе собеседник съёжился бы под этим пристальным взглядом.
Какой могучий старик! И почему я воображал себе со слов Крис невысокого морщинистого чудака?
— Моё имя Абрам Даленвальд. Я – нынешний глава Дома.
После этих слов дед Крис обратил свой острый взгляд в мою сторону. Я подумал, что разговор с ним стоит многого и может оказаться непростым. Как же мне следует держать себя?
http://tl.rulate.ru/book/29583/3290253
Сказали спасибо 33 читателя