Готовый перевод My Beautiful Wife, Please Give Me Some Pin Money! / Моя прекрасная жена, пожалуйста, дай мне немного денег!: Глава 3: Ты моя жена.

Тете Цуй было нетрудно догадаться, что эти предметы очень ценные. Однако эти слова они произносили намеренно и раньше. Кто бы мог подумать, что среди них есть честная женщина, которая скажет правду?

Ее лицо тут же изменилось, и она упрекнула: “госпожа Цянь, закрой свой рот!”

- Дорогая девушка, мы возьмём твои вещи. Как только их стоимость будет оценена завтра, тогда мы определим, как долго ты можешь оставаться здесь.

- Вполне справедливо.

В конце концов тетя Цуй оттолкнула мужа и повела остальных жителей деревни к выходу.Они достигли своей цели. Но если бы Се Мэнсюань не проснулась, ее отправили бы куда-нибудь подальше, и все ее вещи остались у них. Не то чтобы они были жестокими, всё потому что после того, как она пришла в их деревню, они потеряли много скота. Поэтому они придерживались мнения, что просто слишком беспокоятся о себе. Они считали, что поступают правильно. Хотя это была маленькая деревушка в уединении, она была полна интриг.

Се Мэнсюань глубоко вздохнула и подняла голову. Она увидела мужчину, который только что вышел из кухни с чашкой лекарства, направляясь к ней. Она взяла миску и тихо сказала:

- Благодарю. Могу я спросить, где я нахожусь?

- О, моя дорогая жена, пожалуйста, не будь так вежлива со мной.

- Спасибо, что спас мне жизнь. Я всегда буду иметь это в виду. Но я все еще не замужем, пожалуйста, не надо так шутить.

- Я не шучу, а говорю серьезно, ты... ты моя жена. Это я тебе помог, так что ты моя жена.

Она не знала, как реагировать на эти слова. Вообще-то она была разговорчива и остроумна, потому что с детства была на деловых встречах с отцом. Однако она никак не могла найти слов, чтобы возразить ему.

В данный момент разобраться в ее ситуации было важнее всего остального. Поэтому она не стала продолжать спор с ним, а терпеливо спросила:

- Не могли бы вы сказать мне, где это место и кто вы?

Мужчина выпрямил спину и гордо сказал:

- Это деревня Чжоудзя, и я твой муж.

Беззвучно раскрыв губы, Се Мэнсюань улыбнулась с некоторой яростью и спросила:

- Если настаиваешь, что ты мой муж, ты знаешь мое имя?

- Тебя зовут ... .. Ну, мне все равно, как тебя зовут. Я знаю только, что ты моя жена. Только что я называл тебя так, и ты не поправила меня, когда было так много свидетелей, верно? Все люди в деревне теперь считают, что ты моя жена. Как только твоя нога поправится, мы поженимся. Те предметы, которые они забрали у тебя, должны быть возвращены нам в качестве свадебных подарков.

Казалось, что этот человек не что сказать, но действовал извращенно.

То, что он сказал, звучало логично и связно. Но лицо Се Мэнсюань застыло. Она была открыта для уговоров, но ее нелегко было запугать. Она больше не хотела играть с ним. Она продолжала смотреть на него в подавленном настроении. У нее был угнетающий вид, хотя она была молода, потому что выросла в большой семье с довольно сложной борьбой.

Столкнувшись с ее импозантными манерами, уверенность Гэна мгновенно исчезла. Он медленно отодвинул свое крепкое и тяжелое тело в угол. Через некоторое время он прошептал:

- Моя дорогая, не сердись так, просто... Только потому, что я люблю тебя, я считаю тебя своей женой.

Се Мэнсюань почувствовала чувство вины, глядя на его обиду. Если бы он не защитил ее, она была бы выброшена еще до того, как проснулась. Но он так упрямо настаивал на том, что она его жена, что у нее не было другого выбора, кроме как обращаться с ним подобным образом. Думая об этом, она почувствовала себя лучше.

- Пожалуйста, ответь на мои вопросы. Что это за место? Кто ты? Где ты меня нашёл?

Она уставилась на него своими темными глазами, спрашивая с нейтральным тоном.

Юноша ответил:

- Это деревня Чжоудзя, я твой...

- ЭМ?!

Услышав, что он не изменил своего ответа, Се Мэнсюань сразу же вышла из себя, ее красивые большие глаза сверкали. И это односложное слово просто вынудило человека как можно скорее изменить свои ответы.

Он неохотно ответил:

- Я Гэн Чжишань, житель деревни Чжоудзя. И я нашел тебя у подножия горы.

Глядя на его склоненную голову, она стала слишком мягкосердечной, чтобы обращаться с ним как раньше. В конце концов, не так уж хорошо обращаться с человеком, у которого, похоже, болтается голова. Поэтому она смягчила тон и спросила:

- Как далеко от деревни до столицы Империи?

Гэн Чжишань немного подумал и серьезно сказал:

- Имперская столица? Это далеко от моей деревни. Тебе потребуется несколько дней, чтобы дойти туда пешком.

Се Мэнсюань схватила одеяло и слегка нахмурилась. Потом Гэн Чжишань потянулся и неожиданно погладил ее по лбу. Се Мэнсюань пришла в себя и подсознательно шлепнула его по руке.

- Я надеюсь, что ты больше не будешь хмуриться. Потому что ты выглядишь очень красивой, когда улыбаешься.

Се Мэнсюань было жаль кричать на него больше, потому что он выглядел таким серьезным и озабоченным.

- Извини, мне не нравятся люди, которые прикасаются ко мне без моего разрешения, иначе я чувствую себя неловко.

- Но я же твой муж!

Гэн Чжишань принял это как должное.

Она указала на Гэн Чжишаня широко открытыми глазами:

- Прекрати нести чушь!

- Теперь, когда я спас тебе жизнь, тебе не кажется, что ты должна выйти за меня замуж?

С чего ты это взял? - Спросила Се Мэнсюань в гневе и ярости.

- Я видел такое в опере. - Гэн Чжишань ответил очень серьезно, а затем сел на землю и заявил:

- Я пошлю приглашения большинству людей завтра. Как только твоя нога восстановится, мы сможем пожениться.

Я живу один, и у меня не осталось родителей, так что у тебя не будет ни тещи, ни тестя, а я буду заботиться о тебе всю оставшуюся жизнь. Все, что тебе нужно сделать, это спокойно оставаться дома.

Гэн Чжишань продолжал говорить, несмотря на то, что выражение лица Се Мэнсюань становилось все хуже и хуже. Когда он сказал много слов следуя своей странной логике, Се Мэнсюань, доведенная до ручки, взяла подушку с кровати и бросила её в его голову, крича: "Убирайся!”

Гэн Чжишань поймал подушку и с улыбкой сказал:

- Дорогая, сейчас ты выглядишь прекрасно, хотя и сердишься. Я люблю тебя независимо от того, как ты выглядишь. Кроме того, ты согласилась стать моей женой, и все на улице знают об этом. Никто не женится на тебе, даже если ты откажешься быть моей женой. В любом случае, я добрый человек, так что ты примешь меня, когда будешь жить вместе со мной.

Се Мэнсюань нахмурилась, глядя на Гэн Чжишаня. Это снова превзошло все ее ожидания, и она не могла найти слов, чтобы возразить ему. Кто мог вообразить, что даже такой тупой человек, как он, может воспользоваться этим моментом?! Она тщательно обдумывала все это своими пронзительными глазами, и ее первоначальная нежность угасла.

- Кто же ты такой?

- Я-твой муж.- Гэн Чжишань моргнул и через некоторое время выдавил из себя такую фразу.

Услышав эти слова, Се Мэнсюань со вздохом опустила голову и молча легла на кровать. Гэн Чжишань долго стоял рядом с ней, а потом медленно подошел к ней и положил подушку, заискивающе говоря:

- Дорогая, я приготовлю тебе рыбный суп.

.....

- Разбойники! Бегите!

Как только слова Гэн Чжишаня были закончены, послышались крики жителей деревни. Се Мэнсюань испугалась, услышав эти слова.

- Здесь есть разбойники?

Гэн прижал ее к кровати и укрыл одеялом, прежде чем она успела понять, что происходит. Потом он быстро выбежал.

В таком состоянии Се Мэнсюань не могла сражаться. Вместо этого, все, что она могла сделать, это лежать на кровати, как просил Гэн Чжишань. Она посмотрела на серьезное лицо Гэн Чжишэна через небольшую щель, как будто он стал совсем другим человеком.

- Старший брат, смотри, у этого парня дома рыбный суп.

- Мы несколько дней спали под открытым небом без еды и теплой одежды, чтобы найти эту женщину.

- Ну, давайте, братья. Давайте поедим и выпьем чего-нибудь вкусненького, а потом продолжим поиски этой юной леди. И, может быть, мы сможем насладиться хорошим сексом, прежде чем продать ее. Так что нам лучше есть достаточно пищи, чтобы поддерживать энергию.

- То, что ты сказал, верно, у нас наверняка будет хорошая жизнь, пока мы следуем за старшим братом.

- Ха-ха-ха...

http://tl.rulate.ru/book/29581/697834

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь