Готовый перевод The Typhoon's Wife / Жена Тайфуна [Завершен ✅]: Глава 221 - Загадочный амулет

"Единственный способ помешать мне забрать этого ребенка — доказать, что она не является моим кровным родственником!"

Нил только улыбнулся и продолжил свои провокации: "Вот где вы ошибаетесь, старейшина Ху. Я могу помешать вам забрать Алисию, доказав, что ваши намерения не так чисты, как кажется. И если вы думаете, что подкупленные судьи свернут себе шею, чтобы спасти вас, то вы сильно заблуждаетесь. Позвольте заверить, что эти люди бросили бы своих матерей в реку, если бы это помогло им спастись. Для них вы просто золотая курица. Таких, как вы, много".

Старейшине Ху было неприятно слышать это. Он приготовился начать ругаться, как вдруг в комнату вошли два человека. Нил не удивился, увидев их. Ху Гэ был известен как проницательный бизнесмен, и он, скорее всего, понял, что Нил подначивал старейшину Ху, чтобы заставить того проговориться. Естественно, он должен был заставить старейшину замолчать. Двое мужчин подошли к старейшине Ху, что-то прошептали ему на ухо, а затем почти волоком потащили его прочь из комнаты. Как только старейшину вывели, Ху Гэ перешел к делу: "Итак, господин Лонг, я думал, мы здесь для переговоров. Тогда могу я спросить, что вы предлагаете? Не тратьте наше время, показывая нам эти бессмысленные вещи и делая отвратительные замечания."

"Конечно, господин Ху. Вот условия, которые готов предложить мой клиент". С этими словами Нил протянул другую папку Ху Гэ, которую тот открыл и ознакомился с содержанием. А предлагалось следующее: семья Ху будет иметь право посещения под надзором суда, а все решения относительно маленькой Алисии будут согласовываться с Анитой Дью. Кроме того, Алисия будет носить фамилию Дью и не будет претендовать на собственность семьи Ху ни при каких обстоятельствах.

"Эти условия неприемлемы, мистер Лонг. Алисия — законная претендентка на титул наследницы Ху. Поэтому, естественно, она должна взять фамилию отца. А права на посещение — это просто шутка. Если завтра госпожа Анита решит покинуть страну или попытается шантажировать нас, то из-за это соглашение свяжет нам руки."

"Господин Ху Гэ, это ваша семья пытается использовать Алисию как ключ к сокровищам. А не мисс Дью. Поэтому, пожалуйста, воздержитесь от подобных предположений. Это лучший вариант, который вы можете получить. Если не согласны, то мы можем встретиться в суде".

Ху Гэ ничего не говорил в течение минуты, после чего встал с кресла и без единого слова покинул зал. С ними остался только юрист Чэнь, который тут же подскочил со своего места и ушёл вслед за ним.

После ухода в комнате воцарилась тишина. Когда юрист ушел, Нил просто набрал еды со стола в тарелку и поставил её перед Анитой, которая все это время сидела молча. Затем он положил порцию себе и начал есть.

Анита никогда в жизни не чувствовала себя такой несообразительной. Она понятия не имела, что тут только что произошло. Она повернулась к Нилу, который с удовольствием поглощал пищу, и на её лице отразилось недоумение! Они ничего не добились, а он только и делал, что ел! Почувствовав на себе взгляд Аниты, Нил сказал: "Дорогая, я знаю, что я красив, но не нужно на меня пялиться. Твоя еда остынет, и тогда она будет невкусной. Ешь, а потом можешь оценивать меня по достоинству".

Глаза Аниты чуть не закатились до затылка от высокомерия этого человека! Вздрогнув, она принялась за еду. Что за навязчивая идея у этого мужчины заставлять ее есть! За последние три дня она съела больше, чем за весь предыдущий месяц вместе взятый! А Нил должен быть, по крайней мере, размером с буйвола, учитывая количество пищи, которое он поглощал ежедневно. Пока они сидели рядом, она попыталась скрытно рассмотреть, не выпирает ли у него живот, но тот выглядел плоским... Ей показалось, что из-под его облегающей рубашки видны очертания хорошо очерченного пресса... Встряхнувшись и быстро отведя взгляд, чтобы он не подумал, что она его разглядывает, Анита съела всю еду со своей тарелки.

Наконец, покончив с едой, она посмотрела на Нила, который накладывал вторую порцию. Снова почувствовав на себе её взгляд, он посмотрел в ответ и, увидев, что ее тарелка пуста, попытался добавить туда немного мяса. Анита категорически отказалась от добавки и сказала немного агрессивно: "Нил, я наелась до отвала. Я просто хочу, чтобы ты ответил на мои вопросы".

Отложив палочки, Нил посмотрел на Аниту и вздохнул, понимая, что ему придется кое-что объяснить."Спрашивай".

"Какова была цель сегодняшней встречи?"

"Сразу с козырей, не так ли? Цель достигнута Анита. И ты скоро всё поймешь. Поверь мне."

"По крайней мере, дай мне прямой ответ, Нил! Хорошо, вот другой вопрос. Почему я сидела здесь как украшение, надев кулон сестры?"

На этот вопрос можно и ответить, подумал Нил. "Я видел ваши с Омайей фотографии. Твоя сестра начала носить кулон, когда забеременела. Думаю, она носила его и тогда, когда приехала сюда. Я узнал ожерелье. Это ограниченная серия украшений от популярного дизайнера. Его смысл был прост — бесконечная любовь. Проверив серийный номер и убедившись, что изделие оригинальное, я выяснил, что покупателем действительно был господин Ху, который утверждал, что купил его с целью сделать предложение руки и сердца своей девушке. Я хотел посмотреть на реакцию Ху Гэ, когда тот узнает этот кулон. Но либо он очень хороший актер, либо он действительно не узнал кулон".

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/29563/1599637

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь