Готовый перевод The Typhoon's Wife / Жена Тайфуна [Завершен ✅]: Глава 179 - С днём рождения!

Только после того, как Алисия почувствовала, что в нее упирается кое-что твёрдое, она осознала их шаткое положение. На ней была тонкая пижама с прошлой ночи, а на Рю - только полотенце. Ее руки лежали на его обнаженных плечах, а его - на ее талии. Как всегда, когда Алисия сталкивалась с красотой Рю, её мозг отключался и руки действовали сами по себе. Прежде чем она успела осознать, ее рот уже прижался к плечу Рю и поцеловал его. Но как только ее губы коснулись плеча, она замерла, ожидая, что Рю рассердится. Но вместо этого его руки на её талии напряглись. Алисия видела, как шевелится его адамово яблоко. Повернув ее лицо к себе, Рю заставил жену посмотреть на него. Он видел, какой любовью и обожанием наполнен её взгляд.

Рю смотрел на свою жену, и его сердце болело за нее. Она полностью отдала себя ему, и все остальное не имело значения. Глядя в ее глаза, Рю не мог остановиться. Приблизив свои губы к ее губам, он прошептал: "С днем рождения", после чего расстояние между ними сократилось. Их губы встретились сладко и голодно. Алисия, изголодавшаяся по мужу, отбросила все свои сомнения и обхватила его руками, запутавшись в его длинных волосах. Толкнув ее спиной на кровать, Рю накрыл ее тело своим и наслаждался ее мягкостью и нежностью. Рю исследовал ее восхитительное тело и уделил ему все свое внимание. Хотя он не чувствовал любви, он был внимательным и заботливым любовником.

Через некоторое время после занятия любовью Алисия и Рю лежали в объятиях друг друга, погруженные в свои мысли. Рю удивлялся эмоциям, которые он испытывал, когда был вместе с Алисией. К концу их занятий любовью Рю почти инстинктивно сказал ей "Я люблю тебя". Он не знал, откуда взялись эти слова и были ли они привычкой. Но он был настороже. Возможно, они были близки, но он не осмеливался влюбиться. Тромб в мозгу - это не то, к чему он относился легкомысленно. Врачи с радостью положили бы его на операцию, если бы он не был непреклонен. Но побочные эффекты как от лекарств, так и от операции были огромными.

С другой стороны, Алисия чувствовала горькую сладость после занятия любовью. Неосознанно Алисия рисовала круги на его груди, позволяя себе расчувствоваться. Она покорила тело своего мужа. Только его сердце оставалось неуловимым. Когда он нежно обнял ее, она почувствовала, что вернулась в свою безопасную гавань. Но вскоре на глаза навернулись слезы. Алисия закрыла глаза и попыталась отогнать негативные мысли. Каждый раз, когда они занимались любовью, он шептал ей на ухо эти три сладких слова, но в этот раз все было по-другому. На мгновение ей показалось, что он произнесет эти слова, но он лишь пристально посмотрел на нее. Слеза выкатилась из ее глаз и упала на руки Рю, где лежала голова Алисии. Рю почувствовал, что кожа горит, а сознание вины гложет его. Казалось, что он использовал ее любовь только для удовлетворения физических потребностей. Прикрыв глаза другой рукой, Рю сделал вид, что ничего не чувствует. Вскоре дыхание Алисии выровнялось, и она заснула. Рю почувствовал это и понял, что она действительно заснула, так как очень устала. Он повернул голову, чтобы посмотреть на девушку, но увидел только ее макушку. Погладив жену по голове, Рю прошептал слова, которые так и вертелись у него на языке: "Мадам, я думаю, что люблю тебя...". Алисия, которая уже почти заснула, не смела открыть глаза, но эти слова вызвали взрыв фейерверков в ее сердце. Сам не зная того, Рю преподнес Алисии лучший подарок на день рождения, который она только могла пожелать. Луч света во тьме, которая была ее будущим. Со счастливым сердцем Алисия погрузилась в сон. Рю тоже закрыл глаза, чтобы отдохнуть.

Немного погодя он встал с кровати и, осторожно положив ее голову на подушку, начал спускаться, чтобы приготовить завтрак. По дороге он размышлял, какой подарок сделать cвоей хозяйке. Обычно женщины любят блестящие безделушки... не так ли? На кухне его ждал еще один сюрприз. Его маленький мальчик стоял на табуретке с ножом для масла и горшочком варенья и делал бутерброды. Ру приготовил небольшой поднос с завтраком для своей матери. На подносе лежала маленькая красивая роза. Рядом с ней стоял стакан апельсинового сока. И пустая тарелка, на которую можно было положить бутерброды. Увидев отца, Ру смущенно улыбнулся. Причина была в том, что, хотя Ру и старался изо всех сил, он был маленьким мальчиком с неуклюжими руками. На кухне царил небольшой беспорядок, поскольку апельсиновый сок в основном был не в стакане, а вокруг него. Несколько цветов также встретили печальный конец и были разбросаны по полу. И, похоже, Ру пытался написать поздравление с днем рождения на хлебе, но после нескольких неудачных попыток бросил это занятие. Покачав головой, Рю занялся уборкой кухни. Завтрак к этому времени уже был готов.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/29563/1579081

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь