Как только Ван Вэй получил это сообщение, он понял, кто отправитель. Он приказал своему помощнику привести людей в состояние готовности и ждать его указаний. Повернувшись к Янгу, он с улыбкой сказал: "Янг, ты свободен... пока...". С этими словами Ван Вэй покинул здание корпорации Ланс, оставив его в руках врага Рю Лонга и погрузив всех, кто связан с корпорацией, в состояние хаоса. Общественное мнение и страх - это не пустяк. Чем дольше люди не получали ответа, тем сильнее становились страх и паника. Люди, вложившие свои сбережения за всю жизнь, и те, кто только начинал свою деятельность, собрались у здания. Паника нарастала с каждым часом. Слухи и ненависть к Рю Лонгу также постоянно росли, ведь их раздували люди, которых подготовил Ван Вэй.
Когда Ван Вэй ехал на север, он получил еще одно сообщение от Рю Лонга: "Медицинский центр, комната № 305". Ускорив машину, Ван Вэй помчался к больнице, чтобы повидаться с матерью. Последний раз он видел её более четырех десятилетий назад. Люди, отправившие его в тюрьму, не были этим удовлетворены. Ради мести, они напали на его мать-вдову и подругу, вынудив тех бежать. Его мать не умела читать и писать, поэтому он не получал от неё вестей. Единственное, что он знал, что его мать бежала вместе с его подругой. Когда Ван Вэй вышел из тюрьмы, его возлюбленная была уже мертва, и, не найдя после долгих поисков следов своей матери, он решил, что и та тоже умерла. Он всегда сожалел о том, что не смог быть хорошим сыном для неё. Даже в самых смелых мечтах он не мог представить, что увидит свою мать, пока та ещё жива.
Ван Хао стала молодой матерью, выйдя замуж в возрасте 18 лет, а затем овдовев в возрасте 20 лет. Следующие 20 лет она прожила в лишениях, посвятив всю себя своему единственному сыну Ван Вэю. Ван Хао прикладывала все свои силы, чтобы освободить сына из тюрьмы, но пришлось бежать с любимой девушкой её сына Повезло, что в бегах они встретили чету Лонг, которые были представителями среднего класса, ровесниками Ван Хао, и они были добры. Они дали приют ей и беременной любовнице её сына. Сердце Ван Хао болело от того, какие страдания пришлось пережить подруге и её ребёнку в столь юном возрасте. Господин Лонг был очень проницательным и умным человеком. Увидев уязвимость обеих женщин, он взял Сюй Тао под свое крыло и стал обучать ее, желая помочь той получить возможность зарабатывать себе на жизнь. Он даже пообещал, что Ван Хао станет его экономкой, а затем и няней для ребенка, которого ждала миссис Лонг. Но у судьбы были другие планы. Сюй Тао скончалась во время родов, после чего у Ван Хао не осталось никакой возможности связаться с сыном*. Семья Лонгов помогла устроить похороны Сюй Тао и её ребенка. Ван Хао могла бы попросить у них помощи в освобождении сына, но ей было стыдно говорить о том, что сын в тюрьме. Она хотела, чтобы сын вернулся и забрал ее с собой с гордо поднятой головой. Ван Хао ждала его возвращения, считая дни, и заботясь о мастере Руане. Иногда она даже терялась в своих мыслях, думая что играет с сыном, а не с мастером Руаном. Но сын все не возвращался. Месяцы превратились в годы, и ее здоровье стало ухудшаться. Мастер Руан вырос в прекрасного талантливого молодого человека. Старшие мастер и мадам скончались. Мастер Руан, как и его родители, имел доброе сердце. Видя, как она страдает, он перевез ее в коттедж в своем поместье и организовал несколько сиделок и пансион. Она также смогла присутствовать при рождении его детей. На том этапе у нее осталось только одно желание. Увидеть своего сына. Но к этому времени она уже потеряла надежду. Возможно, ее сын так и не выжил в тюрьме. И вдруг 15 лет назад к ней пришел мастер Руан и с радостью сообщил, что нашел человека, который может быть ее сыном. Он даже сказал ей, что собирается устроить встречу в ближайшее время. Но судьба снова была против Ван Хао. Мастер Руан был убит прежде, чем она смогла встретиться с сыном. Проклиная судьбу, которая вновь отняла у нее сына, а теперь и мастера Руана, она решила крепко держаться за жизнь. Даже когда ее тело страдало и состояние ухудшаясь с каждым днем, она упорно держалась. Постепенно она теряла способность ходить, двигаться, но не сдавалась. Она не собиралась покидать землю, не увидев своего сына!
--
* п/п мама ведь не знает в какой тюрьме сидит сын, он ведь не пыталась его освободить оттуда... ой... как же это... *начинаю гореть уже отсюда*
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
http://tl.rulate.ru/book/29563/1566878
Сказали спасибо 14 читателей