Готовый перевод The Typhoon's Wife / Жена Тайфуна [Завершен ✅]: Глава 73 - Врёшь, не уйдёшь!

(п/п да, да я опять немного нашего колорита вставил, но правда, глава называется Escaped - дословно сбежал, но ведь по контексту всё совсем не так, поэтому я и посвоевольничал)

***

У этого человека, Е Минга, мозг должно быть размером с орех, раз он пытался дразнить Рю Лонга. Он был наглым и молодым наследником во втором поколении. Видимо этот человек считал, что раз его отец акционер, то он неприкасаемый. На каждом собрании, где требовалось присутствие Рю Лонга, присутствовал и Е Минг, ведь отец Е Минга был вторым по величине акционером корпорации Ланс.

Не чувствуя сгущающихся туч, Е Минг продолжил: "Директор Лонг, я всё понимаю, у людей есть потребности. Но не стоит удовлетворять их на работе. Ай-яй-яй".

Остальные директора сжались в своих креслах, после этих слов. Воздух вокруг Рю Лонга стал ледяным. Вскоре на его лице появилась улыбка. Правда она была даже страшнее, чем его молчание ранее.

Рю уже давно привык игнорировать детские выходки Е Мина, но на этот раз тот перешел все границы. Рю ответил: "Е Минг, твоя забота обо мне кажется чрезмерной. Я достаточно умён, чтобы принимать решения, не используя свою головку… в отличии от тебя, который настолько одарён, что пользуется ей беспрерывно".

"Теперь, если вам больше нечего сказать, я не буду терять время. Давайте сообщим докладчикам результаты." С этими словами он открыл свой ноутбук и быстро что-то напечатал. В тот же момент Рю жестом подозвал помощника Яна и что-то прошептал ему на ухо. Слегка кивнув, помощник Ян покинул конференц-зал.

Затем в комнату позвали двух докладчиков. Рю обратился к ним: "У каждого из вас есть 24 часа. Вы должны представить возможные решения всех выявленных недостатков ваших презентаций. Если вы не сможете этого сделать, пожалуйста, напишите заявление об уходе. В остальном мы будем действовать по планам, представленным менеджером из отдела планирования. Удачи, господа".

С этими словами Рю встал со стула и вышел из конференц-зала. Вскоре к нему присоединился помощник Янг, который подошел к нему со словами: "Вы были слишком снисходительны к Е Мингу. Его агрессия растет с каждым днем. Почему вы позволили ему уйти сегодня? Он перешел все границы".

"Помощник Янг, чтобы лаяться с глупцом - это всё равно, что опуститься до его уровня. Нет необходимости обращать внимание на лающих собак."

Именно в этот момент они услышали обиженный крик. В следующую минуту Е Минг выбежал из конференц-зала. На его брюках спереди было мокрое пятно, как будто он описался.

Остановившись возле Рю, на лице которого застыло удивлённое выражение, он угрожающе глянул на него и удалился. За ним шла Алисия, которая формально извинялась, но не выглядела ни капли виноватой.

"Помощница Лу, следуйте за мной в мой кабинет".

Помощник Янг и Алисия последовали за Рю в кабинет. Помощник Янг сразу прошёл дальше, в свой кабинет, который находился рядом с кабинетом Рю.

В кабинете Рю:

"Не слишком ли ты мелочна? Капать водой на его штаны..."

Надувшаяся Алисия ответила: "Я не капала водой... Это был кофе... жаль только, что не горячий. И мне не жаль..."

Изначально Рю решил, что будет вести себя с ней профессионально в офисе. Но, видя, как она дуется и дуется, он был почти склонен нарушить свою решимость, которая, похоже, не продержится и дня. Решив не отчитывать ее в этот раз, он сказал: "Не нужно было быть такой импульсивной. Помни, каждое действие имеет положительную и отрицательную реакцию. Тебе не нужно беспокоиться о Е Минге".

"Но почему ты ничего ему не сказал и отпустил его без наказания?"

На ее вопрос Рю лукаво улыбнулся и сказал: "Мадам... вы действительно думаете, что я настолько мелочен?".

На пронзительный взгляд Рю, Алисия поспешно покачала головой и отказалась отвечать. Но внутренне она проклинала его за то, что он не отомстил за ее честь...

"Тогда, сэр, могу я уйти?"

"Подождите минутку".

С этими словами он повернул кресло и нажал кнопку на пульте на столе. На противоположной стене появился большой экран.

С другой стороны, Е Минг стал посмешищем. Пока он шел к парковке, сотрудники незаметно показывали ему на промежность и шептались за спиной. Однако не успел он сесть в машину, как его задержали двое охранников, за которыми стояли двое мужчин в полицейской форме.

Остановившись перед Е Мином, они достали уведомление и протянули ему: "Господин Е, мы получили жалобу на вас по поводу сексуального насилия и домогательств к своему младшему сотруднику. Мы просим вас проехать с нами и провести перекрёстный допрос".

Е Минг разозлился и пригрозил офицерам: "Вы знаете, кто я такой? Вы хотите, чтобы я поехал с вами в вашей вонючей машине. Забудьте об этом. Мой адвокат позвонит вам. Уходите сейчас же."

На это офицер вышел вперед и сказал: "Извините, сэр, вы можете позвонить своему адвокату из участка. Но сейчас вы должны оказать содействие, или нам придется надеть на вас наручники. Выбор за вами".

"Как вы смеете!!! Я сделаю так, что вы все лишитесь работы!!!"

У офицеров кончилось терпение, они быстро схватили Е Мина и потащили его к машине.

В этот момент вперед вышел охранник и сказал: "Сэр, нас попросили передать вам сообщение, в нем говорится, что вам стоило научиться пользоваться нужной головой".

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/29563/1525090

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь