Готовый перевод The Wandering Inn / Блуждающий Трактир: 2.11

Это конец. Всё кончено.

 

Блуждающего Трактира больше нет.

 

Эрин пялилась на то, что недавно было её трактиром, и изучала надпись на стене. На самом деле нет, не изучала.

 

Потому что стены не было.

 

Практически половина трактира была уничтожена взрывом. Стены, половицы… и даже часть крыши разрушились от взрыва нагретой на огне древесной коры.

 

Мало того, вылетевшая из печи кора была охвачена огнём. Так что те части трактира, которые лишь слегка задело шрапнелью, тоже загорелись.

 

Только благодаря тому, что погода была такой холодной и ветреной, огонь не успел сожрать весь трактир. Сидя снаружи, Эрин могла видеть весь общий зал и часть второго этажа.

 

Такое не отремонтируешь. Эрин даже не знала, с чего начать. [Базовое Ремесло] не давало ей знаний о том, как чинить фундамент. На месте камина – эпицентра взрыва – был кратер, а на месте половиц и каменного основания Эрин видела лишь вздыбленную грязь.

 

Трактира больше не было. И Эрин оказалась бездомной.

 

Чувство, охватившее девушку, не было похоже на отчаяние. Оно было ближе к оцепенению; смутное ощущение боли в груди. Почему? Почему с ней это происходит?

 

Она велела Торену уйти и некоторое время просто сидела на снегу, пытаясь представить, что будет дальше. А что может быть дальше? У неё есть немного денег, но недостаточно. Она теперь [Трактирщик] без трактира и не имеет других полезных навыков, кроме шахмат.

 

Она потеряна.

 

Снова.

 

Именно это слово пришло Эрин на ум. Снова. Это был не первый раз, когда происходило нечто подобное. Эта мысль вызвала искру, но Эрин так устала. Она не хотела даже думать о том, чтобы что-то делать, например собирать сломанные брёвна или искать настоящие дрова, чтобы заменить повреждённую древесину.

 

Она просто хотела сидеть на месте и смотреть на останки того, что было её домом.

 

— Вау. Как его разнесло, а? — услышала Эрин весёлое восклицание Рэлка, когда дрейк взобрался на холм.

 

Она обогнала даже его и Клбкча в своём безумном рывке к трактиру. Дрейк присвистнул, оглядываясь по сторонам.

 

— Что послужило причиной? Я видел только дым, а Ткрн сказал, что с его поста на стене было видно, что трактир разрушен. [Орлиный Взор]. Хороший навык, верно?

 

— Он взорвался.

 

— Да, это я по… ау!

 

Эрин услышала гулкий удар, а затем звуки дрейка, прыгающего на одной ноге по снегу. Клбкч присел на корточки рядом с Эрин, серьёзно на неё глядя.

 

— Мне жаль, что это произошло, Эрин. Это было нападение или какая-то магия?

 

— Нет. Нет. Это были деревья.

 

— Деревья?

 

Рэлк прекратил прыгать и ругаться и немного встревожился. Он схватил своё копьё и заозирался по сторонам.

 

— О нет. Только не говори мне, что это было одно из тех проклятых деревьев. Или дриада? Я ненавижу дриад.

 

Эрин почти улыбнулась.

 

— Нет. Это было взрывающееся дерево. Видимо, Торен срубил его и принёс сюда.

 

Взрывающееся дерево? Что?

 

Клбкч медленно кивнул.

 

— Эрин, должно быть, имеет в виду смертоносный лес к юго-востоку отсюда, о котором мы получали сообщения. Ты можешь помнить ту местность как один из районов, которые мы избегаем во время патрулирования.

 

— А, точно. Место, где исчезла та разведгруппа? Ага. Ого. Так деревья взрываются?

 

— Кора взрывается.

 

Эрин могла представить, что произошло. Она вспомнила, как те деревья отреагировали, когда она попала по одному из них камнем. Оно чуть не выбило ей глаз жёлудем, находясь при этом в пятидесяти футах от неё. Замкнуть эту взрывную силу в маленьком помещении…

 

— Ну, вот и поужинали. Я голодный. Хочешь вместо этого пойти в Бесхвостого Вора? Первая выпивка за мой счёт.

 

Клбкч повернулся и молча окинул Рэлка взглядом. Эрин не видела его лица, но дрейк вскинул руки в защитном жесте.

 

— Эй, я пошутил! Вроде как. Ну, в смысле…

 

Он махнул рукой в сторону трактира и понизил голос, хотя и Эрин, и Клбкч прекрасно его слышали.

 

— Что она собирается делать? Я не думаю, что молоток и пара гвоздей помогут это исправить, не так ли?

 

Эрин молча согласилась с Рэлком. Её трактир уничтожен. Что она может сделать? Всё было точно так же, как и раньше. Она беспомощна.

 

Это было так несправедливо. Почему это с ней происходит? Почему…

 

— О нет! Эрин!

 

Эрин услышала голос за секунду до того, как Селис практически повалила её на землю. Дрейк обняла девушку, когда на вершине холма появились изнемождённые Церия и Олесм. Селис уставилась на трактир, а затем перевела взгляд на свою подругу.

 

— Ты ранена? О нет, твой трактир! Что случилось?

 

Церия и Олесм потрясённо смотрели на разрушения, пока Эрин тихо что-то бормотала в ответ, а Рэлк громко рассказывал о произошедшем:

 

— А потом этот дурацкий скелет, который у неё есть, – Торс или как его там, – видимо, он засунул его в огонь. Дерево взорвалось, а вместе с ним и её трактир. Бум!

 

— Поверить не могу, — повторяла Селис, обнимая Эрин.

 

Церия покачала головой, она выглядела измождённой и усталой. Только Олесм, казалось, был полон решимости и сохранял оптимизм. Дрейк посмотрел на расколотую древесину и огляделся.

 

— Это можно починить?

 

— Что? Ты с ума сошёл? — рассмеялся Рэлк и указал жестом на разрушенный фасад здания: — Она ни за что не починит его самостоятельно. Потребуется бригада плотников и небольшой лес, а ни то, ни другое не стоит дёшево, даже если бы сейчас не стояла зима! Всё кончено. Трактиру конец. Финиш. Он полностью уни…

 

Церия повернулась и сильно ударила Рэлка ногой в живот. Тот не сдвинулся с места, но сузил глаза, глядя на полуэльфийку.

 

— Больно.

 

Церия щёлкнула здоровой рукой, отправляя кусочек льда дрейку в нос. Тот нечеловечески быстро откинулся назад, пусть лёд и так бы пролетел мимо.

 

— Заткнись.

 

— Эй, я просто…

 

Рэлк увернулся от другого осколка льда, более крупного и на этот раз брошенного под более точным прицелом. Дрейк отступил, бормоча оскорбления.

 

Эрин не слышала и не видела разговора Олесма и Клбкча, не слышала, как Селис уверяла её, что девушка может остаться в квартире у самой Селис или у Криши. Она просто думала.

 

Всегда было одно и то же. Всегда. Не в смысле происходящего, но испытываемое ей чувство было то же самое. И что самое печальное, Эрин привыкла к этому ощущению. Она привыкла к подобным вещам.

 

— Я делала это раньше.

 

Рэлк уставился на Эрин.

 

— Ты уже взрывала свой трактир?

 

— Нет. Но это…

 

Эрин не могла описать это. Это было так знакомо. Почему? Это было закономерностью в её жизни.

 

Случается что-то плохое. Накатывает грусть. Пребывание на грани смерти. Так всё и происходило.

 

Но был и другой уровень. Почему всё всегда должно быть плохо? Это было несправедливо? Так почему всё должно происходить именно так?

 

Эрин была экспертом в том, чтобы с ней случались плохие вещи. Так почему она не может превратить плохое в хорошее? Или хотя бы в не такое уж и плохое?

 

Она уставилась на свой трактир. Ладно, как бы дальше пошёл сценарий? Она посмотрит на свой разбитый трактир, немного поплачет, возможно, замёрзнет до смерти, пока практически не починит его, а потом… возможно, Морозные феи решат похоронить его вместе с ней.

 

Вот какой будет история. Но может ли Эрин её изменить?

 

Можно ли его отремонтировать?

 

— Нет! Это безнадёжно! Давай вернёмся в город! Я замерзаю!

 

Эрин проигнорировала Рэлка, когда Клбкч перевёл взгляд на неё. Он подошёл вместе с Олесмом, и Эрин поднялась на ноги. Церия и Селис присоединились к кругу, пока Рэлк подходил ближе, получая холодные взгляды почти от всех остальных.

 

Клбкч кивнул в сторону трактира.

 

— Я уже связался со своим Ульем. Несколько Рабочих вскоре прибудут сюда, чтобы оценить ущерб. Возможно, его удастся отремонтировать.

 

— И я уверен, что повреждения не так уж страшны. Это только… одна сторона трактира. Я знаю нескольких [Плотников] в городе. Возможно, они смогут помочь!

 

Олесм неубедительно улыбнулся Эрин. Селис кивнула и заговорила с таким же нарочито оптимистичным тоном:

 

— Да! И возможно, ты сможешь достать достаточно дерева, чтобы восстановить трактир. Криша может знать кого-нибудь, у кого есть много свободной строительной древесины. Они восстанавливали многие повреждённые здания, так что… это может быть дешевле?

 

Эрин снова почти улыбнулась, а потом всё же это сделала. Это было смешно и безнадёжно. Но она привыкла к этому, не так ли? Продолжать улыбаться, продолжать пытаться. Девушка задрожала и вдруг осознала, что замерзает.

 

Церия щёлкнула пальцами и пробормотала несколько слов. Эрин моргнула, когда воздух вокруг неё вдруг, казалось, потерял большую часть своей кусачести. Селис моргнула и перестала обхватывать себя руками.

 

Что это?

 

— [Малое Сопротивление Холоду]. Это основное заклинание магов в моей школе. Полностью от холода оно не убережёт, но поможет.

 

Оно помогло. Эрин благодарно улыбнулась Церии, и полуэльфийка криво улыбнулась в ответ.

 

— Какой забавный сюрприз, а? Мне очень жаль твой трактир, Эрин. Дай мне знать, если я смогу помочь. Я не сильна в заклинаниях, связанных с перемещением и телекинезом, но даже я могу наложить [Починку]. По крайней мере, я могу отремонтировать несколько половиц.

 

Олесм кивнул.

 

— А у меня дома есть молоток!

 

Эрин улыбнулась. Внезапно ей стало теплее, и не только снаружи. У неё есть друзья. Даже в такую холодную зиму у неё есть те, кто готов ради неё горы свернуть.

 

О чём ещё она могла просить?

 

— Как насчёт джакузи?

 

— Что?

 

— Ничего.

 

Клбкч молча смотрел на её трактир. Затем вскинул голову и повернулся лицом к Эрин.

 

— Я связался с одним из самых искусных в строительстве Рабочих в моём Улье. Он будет на месте в ближайшее время, но он сообщил мне, что трактир можно перестроить.

 

— Правда?

 

Эрин недоверчиво уставилась на Клбкча. Тот спокойно кивнул.

 

— Да. Однако есть несколько оговорок. Во-первых, повреждения фундамента весьма значительны. Хотя большая часть здания по-прежнему цела, остальное придётся восстанавливать, а из оставшихся фрагментов этого не сделать. Однако, имея запас древесины, трактир можно перестроить, хотя с таким же успехом его можно построить и в другом месте.

 

Все уставились на антиниума. Олесм открыл рот.

 

— Это будет нелегко.

 

Клбкч слегка пожал плечами.

 

— Я более не являюсь Прогнугатором, однако занимаю схожую командную должность. Я вызвал тридцать Рабочих антиниумов, обладающих уровнями в классах, чтобы они помогли в восстановлении.

 

Пристальные взгляды только усилились. Клбкч переступил с ноги на ногу и перевёл взгляд на Эрин. Та в ответ моргнула.

 

— Ты собираешься привести других антиниумов помочь мне? Разве это… разве твоя Королева не рассердится?

 

Он покачал головой.

 

— Эту услугу мы окажем бесплатно, если ты поможешь нам другими способами. Сегодня я хотел обсудить вопрос о разрешении Рабочим и другим антиниумам посещать твой трактир для игр в шахматы и обучения. Без трактира это не реализуемо.

 

— Но стоимость…

 

— Антиниумы будут работать бесплатно. Это не займёт много времени, — он помедлил и взглянул на фасад трактира: — …Найти древесину будет более сложной задачей. Лесоматериалы в городе сейчас в дефиците. Может потребоваться день или два, чтобы найти достаточное количество. Рабочие могут начать ремонт части трактира, а остальное пока закрыть от непогоды.

 

— Оу.

 

Эрин слегка поникла. Но это… это было больше, чем она могла просить. И это было то же самое чувство. Помощь… кто-то помогал ей практически даром. Девушка огляделась. Разве она не может хоть что-то сделать?

 

Её взгляд зацепился за что-то, не тронутое взрывом. Грубо обрубленный кусок дерева. Кора всё ещё обвивала несколько веток и частей ствола. На нём со скучающим видом сидел Рэлк.

 

— Эй, здесь есть ещё кусок взрывающегося дерева.

 

Все оглянулись. Рэлк уставился на то, на чём сидел, и медленно встал. Все, как один, медленно отошли подальше от куска дерева. Кроме Эрин. Она смотрела на него нахмурившись.

 

— Почему этот кусок не взорвался?

 

Селис нервно взглянула на Эрин.

 

— Думаешь, взорвётся? Может, нам стоит отойти подальше?

 

— Нет. Но почему он этого не сделал? Он должен взорваться, стоит к нему приблизиться или ударить, — размышляла Эрин, пока Церия и Рэлк удивлялись, почему их [Чувство Опасности] не сработало.

 

— Может, это из-за холода?

 

— Холода?

 

— Ну, если Торен был в лесу, даже он бы заметил, если бы деревья начали взрываться. И кора бы взорвалась, когда он тащил кусок дерева сюда. Так почему же оно взорвалось только внутри?

 

Девушка представила себе своего скелета. Он не отличался умом, но даже он не стал бы приносить в трактир опасный предмет. Значит, он не должен был знать, что деревья могут взрываться. Следовательно, деревья должны были казаться совершенно нормальными. Пока они не оказались внутри. [1]

 

Что же могло произойти внутри? Торен, скорее всего, разжёг бы огонь с помощью дров. С дровами много чего в помещении не сделать. А потом…

 

Бум. Наверное, это и был спусковой крючок. Такова была гипотеза Эрин, и она решила её проверить.

 

— Эй, Рэлк, ты можешь перетащить этот кусок дерева вниз по склону?

 

Он не хотел. Но после некоторых уговоров (угроз) со стороны Селис и Клбкча, дрейк неохотно подошёл и осторожно перекатил неповоротливый кусок дерева к склону холма. Затем, убедившись, что дерево, скорее всего, не взорвётся, он пнул его достаточно сильно, чтобы оно покатилось вниз.

 

Эрин была уверена, что это вызвало бы взрыв, несмотря на холод. Но кора не шелохнулась. Что ж, это только подтвердило её теорию.

 

Затем Эрин спросила Церию, знает ли она какие-либо огненные заклинания. Оказалось, что знает, но только одно или два.

 

— Это не моя специализация. Для меня это магия льда, и, как ты понимаешь, эти школы различаются. Но если тебе нужно, чтобы я что-то подожгла…

 

Церия не могла метать огонь на такое расстояние или кидать огненные шары, но Рэлк снова протянул руку помощи, пусть и сделал он это явно неохотно. Церия подожгла связку досок и палок, которые собрала Эрин, а Рэлк положил горящие дрова рядом с деревом и помчался обратно.

 

Он был таким быстрым! Сто метров от куска дерева до места, где ждали остальные, он преодолел всего за несколько секунд. Эрин знала, что мировой рекорд составляет около десяти секунд, но она была уверена, что Рэлк проделал этот путь за меньшее время.

 

Дрейк скользнул за Эрин, а остальные напряжённо ждали. Примерно через тридцать секунд после того, как рядом с деревом появился костёр, Эрин показалось, что кора на дереве дёрнулась

 

Древесная шрапнель не была столь опасна на таком расстоянии, но один кусочек всё же мягко отскочил от панциря Клбкча, прикрывшего Эрин. Остальные подняли головы и изумлённо уставились на место вокруг дерева. Селис дёрнула хвостом и моргнула.

 

— Ого!

 

Снег вокруг куска дерева был сдут в неровный полукруг, и грязь тоже отправилась в воздух от силы взрыва. Это было похоже на кратер от взрыва бомбы, о чём Эрин и сообщила.

 

— То есть там, откуда ты прибыла, тоже есть взрывающиеся деревья? В каком месте ты жила?

 

Олесм покачал головой, когда девушка подошла к дереву. Эрин осторожно потрогала лишённую коры древесину и обнаружила, что та удивительно гладкая. И что ещё удивительнее, совершенно невредима.

 

— Кора просто взорвалась, а дерево осталось целым. Это так странно.

 

Рэлк закатил глаза, немного дрожа, пока нетерпеливо стоял рядом с Эрин. Одежды на нём было не больше, чем обычно, хотя было очень холодно. Его голая грудь, может быть, и демонстрировала, насколько он крепок, но для Эрин было холодно на него смотреть.

 

— Ладно, ты выяснила, что деревья тебя не убьют, пока не станет тепло. И что?

 

Эрин указала на дерево перед собой и оглянулась на Клбкча.

 

— Эй, Клбкч. Ты сказал, что Рабочим нужна древесина. Как насчёт этой?

 

Рэлк моргнул. Олесм щёлкнул когтями, издав скорее мягкий звук, чем щелчок, и пробормотал «конечно». Клбкч молча смотрел на кусок дерева. Он минуту молчал, а затем кивнул.

 

— Да. Рабочий сказал мне, что это дерево похоже на то, с которым он привык работать. И если оно может выдержать воздействие подобного взрыва, то оно, несомненно, должно подойти для твоих нужд.

 

— Хорошая идея, Эрин! — радостно воскликнула Селис, и девушка улыбнулась.

 

— Там целый лес этих дурацких деревьев. Наверное, на трактир хватит, верно?

 

— Предположительно, да.

 

Эрин ощутила чувство выполненного долга. Всё происходило не так, как в другие разы. Возможно, на этот раз всё действительно будет хорошо. Но… может ли всё получиться ещё лучше?

 

— Эм, ты говорил, что будет проще построить новый трактир, так?

 

— Верно.

 

— Тогда не могли бы вы построить его ближе к городу? На другом холме, что ли?

 

Рот Селис открылся примерно одновременно со ртом Олесма. Церия ухмылялась от уха до уха, а Рэлк смеялся. Клбкч тоже выглядел весёлым и выдержал паузу, прежде чем ответить:

 

— Это должно быть возможно. Есть несколько холмов достаточной высоты, которые, по словам Рабочих, могут подойти. Может, осмотрим их?

 

Эрин улыбнулась. Выглянуло солнце. Яркий свет делал снег ослепительно ярким, и это согревало её. Мир был лучше.

 

— Спасибо, Клбкч.

 

— Не за что, Эрин Солстис.

 

***

 

Первый из Рабочих встретил Эрин и остальных на выбранном ими холме. Он находился ближе к городу… достаточно близко, чтобы с него можно было разглядеть ворота Лискора. До них было… пятьсот метров? Миля? Пять миль? Эрин не умела определять расстояния.

 

Это было достаточно близко, чтобы добраться до ворот за двадцать минут неторопливой ходьбы, что было большим улучшением по сравнению с обычным походом. И что самое приятное, холм, который одобрил Клбкч, был довольно большим. Там было место для всего, чего хотела Эрин.

 

— Значит, сортир будет там, и ещё у меня будет подвал?

 

Эрин взволнованно посмотрела на Клбкча. Тот спокойно кивнул.

 

— Рабочие начнут работу прямо сейчас. Я возьму двадцать из них, чтобы собрать необходимое количество древесины.

 

— Я могу пойти с тобой. Это далеко.

 

— Я запомнил карту окрестностей и хорошо знаю это место. Ты должна остаться здесь, чтобы следить за строительством.

 

— Точно, хорошо.

 

— Я останусь с ней.

 

Рэлк зевнул, когда Рабочие прошли мимо него, и опёрся на своё копье.

 

— Я буду защищать её от… ветра.

 

— Ты пойдёшь с нами. На такую большую группу могут напасть монстры.

 

— Ай. А мне обязательно?

 

— Я тоже пойду с вами.

 

Рэлк моргнул, когда вперёд шагнула Церия. Эрин хотела возразить, но полуэльфийка была непреклонна.

 

— Три бойца лучше, чем двое, и ни один из вас не является магом. Может, я только восстанавливаюсь, но даже так я всё ещё могу произнести несколько заклинаний даже без палочки.

 

Это имело смысл, но Эрин всё равно волновалась за Церию, пока Клбкч не заверил девушку, что та не пострадает. Когда это говорил Рэлк, это не внушало такой же уверенности.

 

Олесм и Селис остались с Эрин, пока Клбкч, Рэлк и Церия ушли с отрядом лесорубов. Троица обсуждала, что им делать. Олесм был за то, чтобы вернуться в трактир и поиграть в шахматы, а Селис утверждала, что они должны вытащить всё, что смогут, чтобы Рабочим не пришлось это делать.

 

Эрин была согласна и с Селис, и с Олесмом, пока не увидела, как из-за холма показалась новая группа Рабочих. Девушка замерла, а потом радостно закричала и замахала руками.

 

— Паун!

 

Рабочий поднял свою единственную целую руку, пока другой антиниум рядом с ним помогал ему идти. Эрин побежала к ним, смеясь; Олесм последовал за ней, а Селис попятилась назад.

 

Выражение лиц антиниумов было трудно прочесть, но Эрин была уверена, что Паун улыбался, когда девушка встретилась с ним взглядом. Он протянул руку, но она обняла его. Антиниум застыл, но Эрин это не волновало. Ощущения от антиниума были твёрдыми, гладкими и прохладными, когда она коснулась его панциря. Девушка не могла описать это, но его внешний экзоскелет казался живым, и это тревожило. Но не очень сильно, потому что это был Паун!

 

— Прошло столько времени! Как ты? В улье было всё хорошо? Почему ты пришёл помочь?

 

Эрин засыпала Пауна вопросами и только тогда заметила, кто помогал ему идти по снегу.

 

— Бёрд!

 

Другой Рабочий, один из четырёх выживших в битве против Шкуродёра и нежити, вежливо поклонился в сторону Эрин, помогая Пауну идти к трактиру. Один из безымянных Рабочих поставил стул, и Паун сел на него на пустом холме.

 

— Где остальные? Гарри, эм… Белград и Ананд?

 

— Белград всё ещё восстанавливается и не может передвигаться, но остальные в порядке. Сейчас они служат Улью в другом месте, — ответил Бёрд.

 

— Что ж, тебя я тоже рада видеть! Ты здоров?

 

Бёрд вежливо кивнул, сев на другой стул, и наклонил голову к Эрин, словно был на заседании совета директоров, когда заговорил Паун:

 

— Эрин, рад видеть тебя снова. Я в полном порядке и сожалею, что у меня не было времени навестить тебя раньше. Но всё было… занято после битвы с нежитью. Однако сейчас я здесь, чтобы помочь тебе, чем смогу.

 

Эрин огляделась. За Пауном и Бёрдом следовали ещё десять Рабочих. Они не стали ждать, а сразу же принялись за дело, двинувшись в направлении её трактира, уверенно шагая по снегу глубиной по щиколотку. Ни на одном из антиниумов не было одежды, и Эрин задумалась, как они справляются с холодом.

 

— Не стоит беспокоиться об антиниумах. Мы можем пробыть на морозе до двух часов, прежде чем нам будет необходимо согреться. Мы вскоре разведём костёр.

 

Эрин улыбнулась Пауну. Как и Клбкч, он всегда был спокоен, но у Пауна была более знакомая атмосфера. И казалось, он прекрасно понимал мысли Эрин.

 

— Я просто не могу поверить, что ты здесь. И… твоя рука растёт?

 

Девушка вдруг указала на бок Пауна. Эрин помнила отрубленные культи на месте трёх рук и одной ноги, но теперь казалось, что эти обрубки стали длиннее. Паун кивнул и жестом указал на заживающие места.

 

— У Улья имеется несколько уникальных субстанций, которые позволяют регенерировать конечности среди нашего вида. Если всё пойдет хорошо, я восстановлю подвижность в течение месяца. Пока что я направлю других Рабочих на ремонт твоего трактира.

 

— Это так здорово. Очень, очень здорово.

 

Это не оправдывало событий, приведших к потере Пауном конечностей, но Эрин не хотела усложнять ситуацию. Она улыбнулась ему и Бёрду.

 

— Так вы собираетесь помочь? Вы знаете, что происходит?

 

— Да. Ревелантор уже проинструктировал нас. Мы восстановим твой трактир на новом месте, Эрин. Возможно, потребуется время, чтобы выкопать фундамент и заготовить древесину, но мы должны закончить к полуночи.

 

Глаза Эрин расширились, и она оглядела пустой холм, всё ещё покрытый снегом.

 

— Нет. Серьёзно?

 

— Рабочие почти не нуждаются в отдыхе, и у всех нас есть несколько уровней в подходящих классах. Более того, нас здесь много. Мы уже восстановили большую часть Лискора. Не волнуйся. Твой трактир будет как новый и даже лучше.

 

Эрин улыбнулась Пауну и почувствовала, что её глаза немного щиплет.

 

— Что ж. Ну… я отплачу тебе, обещаю.

 

— Я верю, что так и будет. Я понимаю, что цена, которую Ревелантор хочет попросить у тебя, – это позволить антиниумам посещать трактир, чтобы научиться играть в шахматы.

 

Селис нахмурилась, а Олесм выглядел восхищённым. Эрин же была недоверчива.

 

— Что? Это не цена, это просто… помощь мне!

 

— Это поможет и Улью. Прошу прощения, мне не разрешается говорить о деталях. Но это поможет.

 

— Ну… хорошо! Всё станет намного лучше. В моём трактире и так было полно дыр, а теперь он будет ближе к городу, верно?

 

Селис радостно кивнула.

 

— Теперь я смогу навещать тебя после работы, а не искать кого-то, кто проведёт меня в такую даль. И дела у тебя точно пойдут в гору, я уверена.

 

— Это действительно может быть к лучшему, — согласился Олесм, глядя на Бёрда.

 

Рабочий заёрзал под взглядом дрейка. Насколько Эрин знала Олесма, тот наверняка планировал вызвать Бёрда на шахматную партию.

 

— И я смогу тратить меньше времени на покупки, и мне не придётся таскать вещи так далеко.

 

Всё это звучало отлично. Эрин ощутила в груди сильное чувство облегчения и счастья. Селис постучала хвостом по ноге Эрин и улыбнулась.

 

— То, что твой трактир взорвался, – это едва ли не лучшее, что с тобой случалось, а, Эрин?

 

— Да. Я уже почти не злюсь на Торена. Ведь это была не совсем его вина.

 

Эрин вздохнула. Скелет был действительно не виноват. Он был толстолобым, но не идиотом. И он всё-таки нашёл дрова. Девушка пообещала ему, что не станет на него кричать. Затем Эрин пришла в голову одна мысль, и она огляделась вокруг, нахмурившись.

 

— А где Торен?

 

Паун и остальные тоже огляделись. Эрин вдруг осознала, что она давно его не видела.

 

— Он что-то делает для тебя, Эрин? Выполняет поручение?

 

— Нет…

 

Эрин вспомнила, что она ему сказала. «Уходи».

 

— Ой. Я сказала ему уйти после того, как он взорвал трактир. Думаю, он всё ещё где-то там.

 

Олесм нахмурился.

 

— А он вернётся?

 

Эрин замялась.

 

— Ну… да! Я просто имела в виду, чтобы он ушёл на какое-то время. Не навсегда. Он скоро вернётся, я уверена.

 

В любом случае, Эрин мало что могла сделать. Из-за… худого… каркаса Торена его и в лучшие времена было трудно заметить, а на белом снегу он и вовсе становился почти невидимым. Эрин попросила Пауна и других Рабочих выглядывать его и сама решила делать то же самое.

 

Она была уверена, что он скоро вернётся.

 

***

 

— Итак. Мне сказали, что вас зовут Клбкч.

 

Клбкч немного повернул голову и вежливо кивнул Церии, пока они шли вместе во главе небольшой армии Рабочих. [2]

 

Было холодно. Церия специализировалась на магии, основанной на морозе, и обычно не возражала против холода, но поход в сочетании с её недавней слабостью осложнял ситуацию больше, чем ей хотелось бы. Тем не менее, она шла быстро, не желая замедлять экспедицию.

 

Полуэльфийка уже немного жалела, что решила сопровождать Рабочих на лесозаготовку. Она не знала ни Рэлка, ни Клбкча, и у неё имелся негативный опыт общения с местными органами правопорядка. Но Эрин нравился Клбкч, что, вероятно, означало, что с ним всё в порядке.

 

— Я, эм, никогда раньше не встречала антиниумов. У вас не очень хорошая репутация на севере.

 

— Я хорошо об этом осведомлён. Такое восприятие нашего рода не незаслуженно.

 

— Но вы друг Эрин. Это удивительно, но я рада. Ей здесь нужны друзья.

 

— Она уникальная личность. Я считаю, что вы тоже хороший друг для неё. Она отправилась в руины, чтобы спасти вас.

 

— Да. Она очень храбрая.

 

— Так и есть.

 

Разговор прервался на несколько минут. Церия оглядела унылый пейзаж. Здесь не было ни строений, ни… чего-либо ещё, кроме как вершин заснеженных холмов. Это имело смысл, учитывая то, что здесь творится в другие сезоны. Тем не менее, открытая местность её дезориентировала. Если бы не антиниумы, Церия чувствовала бы себя потерянной в этой бескрайней белизне.

 

Впереди них сквозь снег пробирался Рэлк, оставляя за собой борозду. Он вёл разведку, так как единственный в группе обладал навыками в этой области.

 

— Паучье гнездо!

 

Дрейк взмахнул рукой и вонзил копьё в участок снега, который от этого провалился внутрь. Открылась огромная зияющая яма, и Рэлк тут же пнул первого паука-щитовика, когда тот переполз через край.

 

— Получай, маленький ублюдок!

 

Паук-щитовик опрокинулся обратно в гнездо, а Рэлк засмеялся и стал сталкивать остальных пауков копьём. Церия и Клбкч сменили направление, дабы обойти гнездо по широкой дуге, и полуэльфийка кивнула в сторону Рэлка.

 

— Он самый высокоуровневый стражник, которого я видела в своей жизни. Я видела, как он сражался с Гази. С его способностями он мог бы стать авантюристом Золотого ранга.

 

— Он сказал мне, что его больше не восхищает опасность. Он раньше был солдатом. Теперь он в отставке.

 

— Гази тоже когда-то была солдатом.

 

— Да. Она может снова им стать, если то, что мы слышали, правда.

 

Церия попыталась представить себе это. Она еще помнила первое буйство Короля Разрушения, слышала о падении наций и осаде городов. Она никогда не была на Чандраре, но война уже стремительно неслась через огромный океан, когда Король Разрушения внезапно положил конец своим грандиозным амбициям.

 

— Что будут делать антиниумы, если он снова начнет завоёвывать страны?

 

Клбкч незначительно пожал плечами. Он был вооружён двумя мечами, что соответствовало его уникальному телосложению. Церия никогда не видела антиниумов с двумя руками… должно быть, это означало, что он был среди них особым лидером. Рабочие явно беспрекословно подчинялись его командам.

 

— Если дело дойдёт до войны, антиниумы будут действовать. А до тех пор, я полагаю, Королевы будут довольствоваться ожиданием. Король Разрушения далеко.

 

— Верно.

 

Они прошли ещё немного. Снег хрустел под сапогами Церии. И тут Клбкч задал ей вопрос:

 

— Что вы будете делать?

 

— Простите?

 

— Я так понимаю, что вас не заставят платить за нападение нежити. Но вы одинокая авантюристка, не считая тех немногих, которые выжили. Многие уже ушли, и только авантюристка серебряного ранга заслуживает внимания.

 

— Йивлон. Она… молчит. Всё ещё восстанавливается.

 

— Да. Вы присоединитесь к ней и продолжите авантюры?

 

— Я не знаю.

 

Она потеряла всё. Иногда Церия забывала. Она просыпалась или начинала что-то делать, а потом её осеняло, когда она задумывалась о будущем. Она потеряла все свои деньги в руинах, потеряла все свои магические артефакты, кроме мантии, потеряла своих друзей и руку.

 

Всё.

 

Клбкч замедлил шаг, когда Рэлк вскинул руку и подал голос. Вдалеке что-то было, нарушая однообразный снежный пейзаж.

 

— А вот и лес. Нужно будет снять кору, прежде чем тащить деревья обратно.

 

Клбкч повернулся и стал коротко и отрывисто отдавать приказы Рабочим, стоявшим позади него. Церия наблюдала за движением чёрных тел антиниумов, размышляя. Вопрос Клбкча обеспокоил её больше, чем он могла себе представить.

 

Что ей теперь делать? Кем стать?

 

Церия не знала. Она была потеряна. У неё была только одна вещь, за которую можно было ухватиться, и это была уверенность. В Эрин Солстис и Риоке Гриффин что-то было. Что-то другое.

 

Сначала она выяснит, что это, а потом примет решение.

 

***

 

Первые Рабочие уже возвращались с досками, а другая группа принялась копать то, что станет фундаментом и подвалом Эрин, когда Олесм указал на небо и предупреждающе воскликнул:

 

— О нет. Неприятности.

 

Эрин огляделась, и её сердце пропустило удар. Высоко в небе она увидела облако мерцающих фигур и услышала знакомые и нежеланные голоса:

 

 

 

— Смотрите, смотрите! Это жалкое здание исчезло!

 

— Что-то его разрушило!

 

— Нет, оно взорвалось! Видите следы?

 

—Хах! Ну и поделом глупому человеку! Посмотрите, как она стоит там, как болван!

 

 

 

Морозные феи, болтая, пролетели над головами, пока Рабочие перетаскивали куски трактира на новое место строительства.

 

 

 

— А теперь рабы восстанавливают трактир! С железными гвоздями и металлическими инструментами! Проклянём их шаги!

 

— Сломаем их глупые инструменты!

 

— Разрушим новое здание!

 

 

 

Эрин взмахнула рукой и в панике бросилась на Морозный фей, которые обрушились с неба на ничего не подозревающих Рабочих. Остальные недоверчиво уставились на Эрин, когда она, с их точки зрения, начала кричать на мутные кляксы в воздухе:

 

— Подождите, подождите! Стойте! Не нападайте! Пожалуйста!

 

Морозные феи остановились, и одна из них впилась полным подозрения взглядом в Эрин.

 

 

 

— Чего те надо? Если ты хочешь умолять, то не утруждайся. Мы ненавидим весь холодный металл, и ни ты, ни твои рабы не смогут нас остановить!

 

 

 

— Но мне нужен трактир! Мой старый ведь разрушен! Почему вы так меня ненавидите?

 

Феи смеялись над ней. Одна из них изобразила грубый жест и указала на работающих антиниумов.

 

 

 

— Мы не ненавидим тебя, идиотина! Вы, смертные, для нас лишь вредители. Мы ненавидим железо! Если ты уберёшь железо из здания, то мы, возможно, возможно, передумаем.

 

 

 

Эрин перевела взгляд на свой трактир и обратно на фей.

 

— Но как они смогут построить трактир без железных гвоздей?

 

 

 

— Глупая девка!

 

 

 

Одна из фей насмешливо посмотрела на Эрин.

 

 

 

— Разве ты не знаешь? Гвоздь может быть не только железным! Ты что, дура? Они могут быть сделаны из серебра, дерева, стали…

 

— Из меди! Сделай их из меди, ты, глупая дрянь!

 

 

 

Это было очень грубо, но Эрин проигнорировала это. Девушка подбежала к двум ответственным Рабочим, отчаянно размахивая руками.

 

— Эй, Паун! Паун!

 

Паун прервал свой разговор с Бёрдом и повернулся. Эрин подбежала ближе и указала на площадку, где Рабочие уже копались в земле и таскали камни для фундамента.

 

— Трактир. Когда вы будете его строить… вы можете использовать только медные гвозди?

 

Паун посоветовался с Бёрдом, и тот кивнул.

 

— У нас большой запас строительных материалов. Всё будет сделано.

 

Эрин обернулась к феям и с надеждой им улыбнулась.

 

— Ну что? Подойдёт? Это будет здание без плохого железа… ну, его будет там мало. И вам там будут рады, как гостям, хорошо? Обещаю!

 

Морозные феи принялись совещаться, пристально глядя на Эрин и сцепив свои маленькие ладошки. Эрин ждала, потея, несмотря на холод, и представляя, как она и все Рабочие оказываются погребены под сотней тонн снега. Феи же не могут такое устроить. Так ведь?

 

Наконец, феи обернулись к Эрин, и одна из них кивнула. На её лице не было довольного выражения, но она казалась смирившейся. Другие феи по какой-то непонятной для Эрин причине радостно улыбались.

 

 

 

—  Ну… ладно. Полагаю, на этот раз мы тебя пощадим. На этот раз. У нас есть дела поважнее, чем возиться с тобой.

 

 

 

Фей начали по спирали подниматься обратно в небо. Олесм моргнул им вслед и изумлённо уставился на Эрин. Паун и Бёрд проигнорировали фей, продолжая обходить трактир, а Селис спряталась в снегу, пока они летели вверх. Одна из фей крикнула вниз, когда они улетели:

 

 

 

— Ты нам всё ещё не нравишься, человек!

 

 

 

Эрин высунула им вслед язык. Затем ей в лицо влетел упавший с неба снежок, но в целом девушка решила, что ей крупно повезло, что она так легко отделалась.

 

***

 

Церия, Рэлк, Клбкч и другие антиниумы вернулись через час, неся длинные доски аккуратно обструганного дерева. Эрин была поражена, увидев, что каждая доска, которую принесли Рабочие, была идеально обрезана по размерам, необходимым другим Рабочим.

 

Это было удивительно и даже пугающе. Когда тридцать Рабочих собрались на строительной площадке нового трактира, они работали, не разговаривая и, по-видимому, даже не глядя друг на друга. Один Рабочий возводил стену, а другой тем временем обрезал доску, чтобы она точно подошла к месту.

 

Так работали муравьи. Телепатия или что-то вроде коллективного разума. Эрин была очарована, но долго смотреть ей не пришлось. Она тоже была занята.

 

За Рабочих отвечали не столько Рэлк и Клбкч, сколько Паун и Бёрд. Двое бывших Рабочих хорошо знали своё дело, и поэтому именно они были главными. Со своей стороны, Рэлк и Клбкч использовали свою превосходную силу, чтобы помогать поднимать тяжёлые штуки. Рэлк в одиночку мог поднять то, что могли поднять только двое или больше Рабочих.

 

У Олесма и Селис было не так много полезных навыков, но Селис была достаточно счастлива просто находить вещи, которые были опрокинуты или разбросаны взрывом. Она собрала небольшие кучи подушек наверху, собрала грязные припасы с кухни и проследила, чтобы больше ничего не пострадало.

 

Олесм же пытался помочь Селис, но краснел всякий раз, когда находил что-то из более интимной одежды Эрин. В конце концов Селис прогнала его, и он безуспешно пытался помочь Рабочим, пока Клбкч не предложил ему побыть полезным в другом месте. В итоге Олесм сидел за одним из спасённых столов и играл в шахматы с Бёрдом и Пауном.

 

А Эрин тем временем не сидела без дела. На самом деле она готовила. Девушка порхала по кухне, стараясь не обращать внимания на странность происходящего.

 

Её кухню не уничтожило взрывом печи. А с помощью приделанной дверцы, которая не выпускала горячий воздух, Эрин всё ещё могла готовить еду. Она слышала, как антиниумы двигались вокруг и над ней, разбирая части старого трактира, но не обращала на это внимания, сосредоточившись на приготовлении пищи.

 

У антиниумов была своя еда. Они ели какую-то ужасную кашицу, похожую на рвоту, смешанную с… Выглядело это плохо, и Эрин была рада, что было слишком холодно, чтобы чувствовать запахи. И у неё не было кислотных мух, чтобы их ими накормить, что разбивало ей сердце. Но она могла сделать кое-что для своих друзей не-антиниумов.

 

— Эй! Ребята! У меня есть еда! — воскликнула Эрин, выходя из кухни, сияя и держа в руках большую тарелку, полную её последних кулинарных достижений.

 

Рэлк подозрительно покосился на тарелку и поймал Эрин, когда та споткнулась о перевёрнутое бревно. Он поймал тарелку, пока та не опрокинулась, и посмотрел на еду.

 

— Что это?

 

Дрейк подозрительно принюхался к круглому предмету, который протянула ему Эрин. Это был гамбургер.

 

Честный, настоящий гамбургер. В комплекте с булочкой, майонезом на тарелке и кетчупом. [3]

 

Всё было просто. Эрин взяла говяжий фарш, купленный у Криши, добавила немного перца, яйцо или два, всё это сплющила и сформировала котлетки. Затем она пожарила их на сковороде.

 

У неё не было гриля, поэтому Эрин чувствовала, что часть аутентичности была потеряна, но бургеры стали ещё вкуснее, с добавлением небольшого количества салата, помидора и сыра. Все ингредиенты нашлись в Лискоре, и к тому же дешёвые! Криша сказала, что, хотя город импортирует помидоры и другие овощи из-за границы, они не так популярны, как другие продукты. Помидоры ей пришлось покупать у гнолла, который специализировался на редких растениях.

 

Но это было ещё не всё! Эрин сделала кетчуп из помидоров и майонез из яичного желтка и горчицы. Это было потрясающе. Потрясающе трудно.

 

Эрин и не подозревала, что для приготовления кетчупа нужно варить помидоры и добавлять всевозможные сложные специи. Её всё ещё раздражало, что в майонезе используется лимонный сок и уксус. Перед отъездом Риока дала ей несколько рецептов, и они сработали.

 

Они работали!

 

— Попробуй! Это очень вкусно!

 

Эрин уже, так сказать, попробовала результаты своих трудов. Она сделала гамбургер, съела его, сделала чизбургер и его тоже съела. Это было так вкусно и напоминало о доме, что девушка даже немного прослезилась, пока ела.

 

Рэлк не выглядел убеждённым, но он чувствовал запах жареного мяса и был голоден. Он сделал пробный укус и прожевал. Его глаза широко распахнулись.

 

Клбкч и Олесм подошли к тарелке слишком поздно, потому что Рэлк уже съел четыре гамбургера, а Церия и Селис – по одному. Рэлк с удовольствием вгрызался в гамбургеры, пока Эрин кричала на него за кражу чужой еды и бегала на кухню за добавкой. К счастью, она приготовила их много.

 

Селис с удовольствием жевала свой бургер. Церия заглянула внутрь своего гамбургера и осмотрела его со всех сторон.

 

— Очень вкусно! Но я никогда не видела такой еды. Ты сама это придумала, Эрин?

 

— Не-а!

 

Эрин радостно покачала головой, глядя, как Олесм и Клбкч берут добавку. Рэлк протянул руку, и девушка его по ней шлёпнула.

 

— Подожди, пока они съедят свои, а потом можешь взять один, если останется. Нет, Церия, это популярная еда из моего дома.

 

— Ну, мне нравится. И это так удобно… Из этого получится отличная еда для путешествий.

 

— Дома их так и едят! Можно просто идти и есть!

 

Церия вгрызлась в свой гамбургер и жевала с закрытыми глазами. Эрин всё ещё немного беспокоило, что эльф… полуэльф… так легко ест мясо. Но Церия полюбила бургеры с первого укуса, как и Клбкч с Олесмом.

 

— Ты должна продавать их в городе! Если начнёшь с Торговой улицы, я уверен, ты заработаешь кучу денег, — прокомментировал Олесм, взяв ещё один бургер с тарелки Эрин и попробовав обмакнуть его в майонез.

 

Рэлк бросил на него хмурый взгляд. Затем Клбкч, Селис, Церия и Эрин взяли ещё по одному, и дрейк вскинул руки и надулся.

 

Гамбургеров больше не было, но Эрин попробовала приготовить картошку фри. Она так порадовала Рэлка, что он заявил, что будет есть в трактире Эрин каждый вечер, если она и дальше будет готовить такую еду.

 

Эрин была в восторге. Работа над трактиром продвигалась так быстро, что к тому времени, как она закончила с картошкой фри, Рабочие уже разбирали вокруг неё кухню.

 

Она оставила то, что осталось от её старого трактира, а именно: несколько половиц и сломанную древесину – и уставилась на свой новый трактир, построенный из блестящего дерева, которое антиниумы покрыли каким-то водонепроницаемым веществом.

 

И к тому времени, как солнце скрылось за горами, антиниумы закончили свою работу. Как и было обещано.

 

Трактир возвышался на новом холме, бока его были всё ещё липкими на ощупь. К утру, по словам Пауна, они высохнут. И ещё он сказал, чтобы Эрин не беспокоилась о сырости. Девушка даже не знала, что сырость может вызвать проблемы с лаком для дерева, но у антиниумов имелся свой особый набор строительных лаков.

 

Эрин любовалась трактиром долго после того, как все остальные ушли, с сытыми животами, благодарностью и приглашением посетить его завтра. Церия решила вернуться в город вместе с Олесмом ещё на одну ночь, так как они оба технически должны были ещё восстанавливаться.

 

Её новый трактир был таким же большим, как и первый, а тот был весьма большим. Эрин постояла в общем зале, потом повертелась вокруг своей оси, чтобы ощутить его простор. Но что ещё важнее с точки зрения архитектуры, новое здание было сделано в основном из нового дерева, и оно было в гораздо лучшем состоянии, чем старое здание, которое Эрин нашла давным-давно.

 

Стены и крыша были покрыты свежим лаком. Он помогал защитить дерево от непогоды, а также придавал строению завершённость. Гвозди были медными, и здание получило одобрение фей. Теперь у Эрин имелись даже стеклянные окна со ставнями, чтобы не пропускать холод и уединиться. Её кухня была переделана, и всё имущество было разложено в идеальном порядке благодаря навыкам [Администратора] Селис.

 

И самое главное – вывеска над трактиром теперь была выкрашена яркими золотыми буквами, которые сияли, когда на них падал свет. Эрин лично вбила в землю табличку, призывающую не убивать гоблинов. Это была её единственная лепта в постройку.

 

И у неё имелся новый сортир. Антиниум копался в грязи как… ну, наверное, быстрее, чем человек с лопатой или буром.

 

Всё было идеально. Эрин вертелась вокруг трактира и смеялась до головокружения. Она была счастлива. На этот раз она превратила катастрофу в чудо.

 

Она была счастлива. Счастлива. Так счастлива. Но… чего-то не хватало.

 

Долгое время Эрин искала, чего же. Она осматривала новые помещения наверху, за углами, на кухне, под столами и стульями, гадая, что же не так. Девушка вернулась на пустой холм, где когда-то был её трактир, огляделась, гадая, что же это за чувство.

 

Девушка осознала это, когда села за стол. Эрин огляделась и не увидела его. Торена.

 

Её скелет всё ещё не вернулся. Эрин понятия не имела, где он. Она забралась на крышу и почти час смотрела по сторонам, не обращая внимания на холод.

 

 

 

— ТОРЕН! ГДЕ ТЫ?

 

 

 

Её голос, усиленный навыком [Громкий Голос], был громоподобен. Эрин слышала эхо, когда её голос отражался от холмов. Она кричала снова и снова.

 

 

 

— ТОРЕН!

 

 

 

Она не видела ни движения, ни знакомых горящих голубых глаз. Но потом Эрин что-то услышала.

 

Слабый голос, доносившийся от стен Лискора, теперь расположенных гораздо ближе. Знакомый голос Зевары эхом отозвался с крепостных стен:

 

 

 

— ЧЕЛОВЕК! ЗАТКНИСЬ!

 

 

 

В конце концов, Эрин уснула. Но она и во сне чувствовала нехватку чего-то. Её трактир был отстроен заново. Он был прекрасен, переделан, перестроен, улучшен. Но он всё ещё не был закончен. Не хватало Торена. Пока скелет не вернётся, её трактир так и не будет закончен.

 

Эрин задавалась вопросом… где же он.

 

 

 

[Трактирщик Уровень 19!]

 


Примечания:

[1] - Тут потерялось маленько размышление о непопулярности слова «Ergo», которое переводится как «Следовательно»

[2] - Тут потерялся каламбур, в котором Церия размышляла о названии местности. Назвав её не «Floodplains» («Поймы»), а «Frostplains» («Замороженные Поймы»?) в общем, я не знаю, как сохранить этот каламбур

[3] - Здесь мы потеряли рассуждение Эрин о разнице между «ketchup» и «catsup»

http://tl.rulate.ru/book/2954/2372439

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Надеюсь, Торан найдётся, и Эрин будет его больше ценить. Мне не нравится, как пренебрежительно она с ним обращается.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь