Готовый перевод The Wandering Inn / Блуждающий Трактир: 1.03 Р

В жизни случаются странные дни. Иногда ты просто бегаешь, а иногда внезапно оказываешься в другом мире, не имея с собой ничего, кроме айфона и накинутой на тело одежды. В иные дни ты готовишь мороженое.

 

Но в этот в высшей степени странный день Риока обнаружила, что готовит мороженое в доме местной аристократки, окруженная её горничными, на кухне, способной по дороговизне вещей и обстановке вокруг соперничать с кухней любого кулинарного шоу.

 

 

Девушка чувствовала себя не в своей тарелке, находясь в этом безупречно чистом помещении и сжимая в руках кухонную утварь, сделанную из аналога нержавеющей стали. Риока всё ещё была босиком, и осознание того, что её ноги пачкают безупречную плитку пола причиняло ей почти физическую боль. Хотя леди Магнолию, кажется, это ничуть не беспокоило.

 

 

Сияющая хозяйка особняка вертелась вокруг Риоки, восторженно презентируя содержимое богато обставленной кухни. Она открывала двери шкафчиков, демонстрируя полки, набитые экзотическими ингредиентами, которые Риока узнавала лишь частично. Обычный сахар, хорошо, вполне логично, но красный сахар? Собираемый в пустыне? И это было не ещё не самым странным, в сравнении с такими деликатесами, как мясо виверны.

 

 

— Мерзость. Я попробовала его лишь раз, но не смогла вынести вкуса. Оно полезно для здоровья, по крайней мере, мне так говорили, но… — леди Магнолия указала на пурпурный окорок, лежащий в тарелке на полке.

 

 

Риока уставилась на блестящее мясо и молча задалась вопросом, каково оно на вкус.

 

 

Странность кухни заключалась не в её грандиозности или обширном арсенале кухонной утвари, ничуть не уступающем современным образцам. Нет, дело было в том, что большая часть хранилищ для продуктов представляла из себя обычные полки, где еда хранилась на открытом воздухе. И даже те продукты, что хранились в кладовой, вроде молока, масла и даже свежих овощей, были просто аккуратно сложены без какого-либо видимого холодильника.

 

 

Риока, не смогла сдержать интерес. Она должна была задать этот вопрос. Девушка прервала леди Магнолию, которая как раз рассказывала о странном желе, что выглядело подозрительно живым, дёргаясь на своей тарелке.

 

 

— Разве всё тут не должно испортиться?

 

 

Магнолия взглянула на полки с едой, пока горничные, следовавшие за ней, молча сверлили взглядами Риоку.

 

 

— Еда? Нет, не думаю. Я заплатила за лучшие заклинания хранения, и у меня есть [Зачарователь], приезжающий раз в год, чтобы убедиться в целостности рун. Мои повара вполне довольны кухней, и используют её по назначению, готовя любые восхитительные угощения, которые я пожелаю.

 

 

Риока уставилась на крошечные руны, выгравированные на стенках каждого шкафа. Заклинание хранения? Что-ж, весьма удобно. Интересно, сколько это стоило?

 

 

— Не очень дорого, по крайней мере, за подобное качество. Маги устанавливают за свои услуги вполне доступные цены. Такие чары применяются в большинстве трактиров и крупных магазинов.

 

 

Леди Магнолия улыбнулась, когда Риока резко повернула голову к ней.

 

 

— Никакого чтения мыслей, моя дорогая. Просто небольшое предположение и несколько навыков. Уверена, вы слышали, что мой класс пустяковый, но у [Леди] есть несколько очень полезных трюков — как раз для ситуаций вроде этой.

 

 

— Хм.

 

 

— О, вы довольно неразговорчивы, не так ли? Я встречала драконов, которые были более общительными. Впрочем, неважно. Давайте сделаем мороженое! С чего мы начнем?

 

 

Магнолия взволнованно ждала, пока Риока оглядывала кухню, пытаясь вспомнить ингредиенты. Прошло немало времени с тех пор, как она в последний раз готовила мороженое. Воспоминания о том, как это делается, сейчас почти исчезли, но в детстве…

 

 

— Нам необходимо будет немного соли. Всего щепотка. И ваниль.

 

 

— Разумеется. Ресса?

 

 

Старшая горничная кивнула и направила своих подопечных к соответствующим полкам. Она на мгновение замерла, когда одна из горничных принесла связку стеблей ванильных бобов, завёрнутых в ткань.

 

 

— Они весьма дороги, миледи.

 

 

Леди Магнолия фыркнула и нетерпеливо помахала Рессе.

 

 

— Ерунда, Ресса, не будь такой занудой. Я готова выдать Риоке всё необходимое, если она сможет приготовить мороженое.

 

 

— Одного стебля хватит.

 

 

Риока приняла сухой, похожий на палочку, кусочек ванили из рук сердитой горничной и аккуратно разломила его. Принюхавшись к сильному запаху, она начала извлекать наружу бобы.

 

 

— Теперь нужно нагреть молоко, соль и сахар в одной кастрюле. Большой.

 

 

Леди Магнолия хлопнула в ладоши, и хмурая Ресса нашла большую, отполированную кастрюлю, и поставила её на одну из кухонных плит.

 

 

— О, поняла! Ты готовишь заварной крем! Чудесно!

 

 

Риока молча смешала ингредиенты вместе и приготовила в кастрюле нежный, беловатый заварной крем. Потыкав в него ложкой, она решила, что тот достаточно густой для мороженого. Так, что дальше? Ах, да.

 

 

— …Дерьмо.

 

 

На этот раз Риока едва не заработала подзатыльник. Рука Рессы нервно дёрнулась, и на лбу горничной запульсировала жилка.

 

 

— Что-то не так?

 

 

— Видимо, у меня не получится его сделать. Я кое-что забыла.

 

 

Леди Магнолия выглядела очень встревоженно, заглядывая в кастрюлю.

 

 

— Как по мне, выглядит вполне хорошо, но… Мы забыли добавить какой-то ингредиент?

 

 

Река покачала головой, указав на кастрюлю.

 

 

— Нам нужно это заморозить. Точнее, его нужно медленно охлаждать, постоянно перемешивая.

 

 

Это была большая проблема. Хоть в этом мире и существовали такие штуки, как заклинания хранения, Риока была уверена, что местные не изобрели морозильника или кондиционера. Но, к её искреннему удивлению, леди Магнолия рассмеялась и с облегчением прижала руку к своей пышной груди.

 

 

— Ох, только и всего?

 

 

Магнолия легкомысленно махнула рукой, поворачиваясь к одной из своих горничных.

 

 

— Ивони, будь добра, отправь сообщение в Гильдию Магов. Скажи им, что мне нужен [Элементалист], способный к сотворению базовой магии льда.

 

 

Ошеломленная Риока наблюдала, как Ивони, светловолосая горничная с ещё более светлым лицом, поклонившись, быстро выбежала из комнаты.

 

 

— Она собирается туда бежать?

 

 

Леди Магнолия вежливо хихикнула, и другие горничные тоже улыбнулись.

 

 

— Не все столь быстры, как вы, Бегуны. Нет, она лишь принесет мне… Ах, спасибо, Ивони.

 

 

Горничная вернулась с маленькой, синей книжечкой, чью обложку покрывала золотая сетка. Леди Магнолия открыла её и показала Риоке чистые страницы, в то время как Ивони откупорила чернильницу и обмакнула в неё перо.

 

 

— Как вы могли заметить, это необычная книга. На самом деле, это одна из пары. Всякий раз, когда кто-то пишет в одной книге, в другой мгновенно появляется идентичная надпись. Довольно изобретательный способ общения, избавляющий от необходимости каждый раз использовать заклинания [Телепатии] или [Сообщения].

 

 

Магнолия протянула книгу Ивони, и та быстро написала несколько коротких строк на бумаге. Книга один раз сверкнула, а затем свет на её страницах погас. Хлопнув в ладоши, Магнолия повернулась к Риоке.

 

 

— А теперь просто подождём. Маг должен появиться в течение нескольких минут. Гильдия Магов реагирует довольно быстро, и, к счастью, их здание находятся всего в паре улиц отсюда. Как насчет чашечки чая?

 

 

Будь у неё выбор, Риока отказалась бы, но просьба, высказанная леди — это не совсем просьба. Так что вскоре она обнаружила, что сидит, потягивает горячий чай и пытается не скривится.

 

 

Её американо-японское происхождение заявляло, что она должна как минимум ценить хороший чай, благодаря бабушке и дедушке-японцам, которые настаивали на том, чтобы Риока попробовала этот напиток. Однако её американские корни и характер настаивали, что единственно истинный эликсир жизни — кофе. К сожалению, Риока всё ещё не нашла его в этом мире, поэтому притворилась, что пьет чай, пока Магнолия болтала без умолку.

 

 

— Должна сказать, я просто умирала от желания узнать, что заставляет вас бегать босиком, мисс Риока! Позвольте признаться, но спрашиваю я не только из чистого любопытства. Видите ли, я заключила небольшое пари с некоторыми другими леди из моего клуба сплетниц по этому поводу.

 

 

Риока на мгновение замерла. Она привыкла к такого рода вниманию из-за своих босых ног, но это был первый раз, когда она стала причиной пари.

 

 

— Серьезно?

 

 

— Разве вы не понимаете, какой фурор вы произвели? История о новом Бегуне, со столь экзотической внешностью, который внезапно появился посреди многолюдной улицы — это уже ошеломляющая история! И это даже игнорируя тот факт, что вы стали самым быстрым Бегуном в регионе! Люди задаются вопросом, что заставляет вас бегать босиком. Это требование особого класса? Или это секрет?

 

 

— Не секрет.

 

 

Магнолия ждала, но девушка, сидевшая напротив неё, больше ничего не сказала. Леди вежливо прокашлялась.

 

 

— Тогда… не могли бы вы его рассказать? Мне бы очень хотелось узнать.

 

 

Леди Магнолия нетерпеливо склонилась над своим чаем. Даже горничные тихонько прислушивались, суетясь в близлежащей гостиной, где они для вида занимались мелкой и излишней работой.

 

 

Риока пожала плечами.

 

 

— Мне просто нравится бегать босиком. Ненавижу обувь.

 

 

Вся небольшая аудитория уставилась на неё. Риока вновь пожала плечами. Больше ей сказать было нечего. Девушка посмотрела на горничных, которые переминались с ноги на ногу и обменивались взглядами за спиной своей госпожи и лениво задумалась о том, как много они сплетничают, когда заканчивают работу.

 

 

Воцарившуюся тишину нарушил смех. Леди Магнолия хихикнула, а затем тихо рассмеялась. Это не было шумным или неконтролируемым хохотом. Как и всё остальное в ней, её смех был вежливым и утонченным. Однако он был искренним.

 

 

— Вы, моя дорогая Риока Гриффин – самая восхитительная юная леди, которую я когда-либо встречала!

 

 

Она подняла свою чашку, и горничная наполнила ту тёмно-коричневым чаем, который Риока старалась не глотать.

 

 

— Простой ответ, но не от простого человека. Полагаю, нашему маленькому клубу сплетниц придется аннулировать пари. Как интересно… Ну что же, теперь, когда моё любопытство удовлетворено, то не сыграть ли нам в одну игру, пока мы ждем прибытия мага?

 

 

Река чуть нахмурилась и выдержала паузу, глядя в лицо Магнолии.

 

 

— …Какую игру?

 

 

— Ох, Риока, моя дорогая, не будьте столь подозрительны! Я не собираюсь совать нос… ну, пожалуй, собираюсь, но точно не буду заставлять вас говорить то, чего вы действительно не пожелаете. Я лишь предлагаю небольшую игру в угадайку. Я всё время играю в неё с друзьями ради их грязных секретов и интриг. Вы можете задать мне один вопрос, на который я отвечу, и я, в свою очередь, задам вам встречный вопрос, на который, надеюсь, вы ответите правдой. Разве это не честно?

 

 

Риока лишь пожала плечами. Магнолия улыбнулась чуть шире.

 

 

— Ну, раз уж я спросила вас о ваших босых ногах, почему бы вам не начать первой?

 

 

Риока неохотно задумалась. Посмотрев на свой чай, на потолок, на горничных, а затем на Магнолию, она просто пожала плечами.

 

 

— Не могу придумать вопрос.

 

 

Лицо Магнолии вытянулось.

 

 

— Ни одного? Неужели вам ничего не интересно? В моем распоряжении настоящее богатство из сплетен и секретов.

 

 

Девушка вновь, в который уже раз, пожала плечами. Не то чтобы она не могла придумать миллиона вопросов, которые можно было бы задать, но ей очень не хотелось задавать их Магнолии. Так что теперь она просто наслаждалась дискомфортом пожилой женщины.

 

 

— Ни одного. Почему бы вам не начать?

 

 

Пусть Магнолия и отчётливо расстроилась, но мгновенно взяла себя в руки.

 

 

— Тогда мне бы очень хотелось бы узнать, откуда вы родом, мисс Риока Гриффин. Дайте подумать… Вы, случайно, не уроженка северного континента?

 

 

Риока вскинула бровь.

 

 

— Какого именно?

 

 

Леди явно сбилась с мысли.

 

 

— Какого именно? Ну, я полагаю… главного. Если только вы не считаете острова континентами? Нет, я имела в виду человеческий континент, Терандию. Вы, случайно, не оттуда?

 

 

— Не-а.

 

 

— Так-так… В таком случае, вы с востока? На островах Миноса живут люди, пусть и немного. Или, быть может, вы с островов? На архипелагах живет много народов, с экзотическими чертами лица, мало чем отличающимися от ваших.

 

 

— Никогда там не была.

 

 

Магнолия поджала губы.

 

 

— Мои догадки исчерпаны. Что-ж. Я бы даже не спрашивала, но… замёрзший архипелаг? Или, быть может, необузданные и дикие земли нашего континента?

 

 

— Нет и нет.

 

 

— Возможно, вы уроженка южных земель? Я не могу себе представить как, но, возможно, вы выросли среди племен гноллов или городов дрейков?

 

 

— Не-а.

 

 

Риока улыбнулась. Магнолия, слегка нахмурившись, смотрела на неё.

 

 

— Спрошу лишь для проформы: возможно, вы выросли среди антиниумов? У них есть несколько ульев на юге и одна уникальная колония неподалеку — в Лискоре.

 

 

И вновь Риока покачала головой. Магнолия с досадой постучала ложечкой по чашке с чаем.

 

 

— Хорошо. Но если вы не с одного из главных континентов… Ага! Вы выросли в Вистраме, острове магов! Или… Или в горах, среди дворфов?! Притянуто за уши, но, возможно… Вы родились и выросли в море?

 

 

— Всё неправильно.

 

 

Риока усмехнулась. Служанки смотрели на девушку с подозрением, будто подозревая ту во лжи их госпоже. Магнолия, нахмурившись, тоже глядела на Риоку. Леди открыла было рот, но в этот момент от входной двери донесся уверенный, но вежливый стук.

 

 

Магнолия с неохотой отвела взгляд от Риоки, поставила чашку с чаем на столик и вскочила на ноги.

 

 

— Хм. Что же, не будем заставлять нашего мага ждать.

 

 

Риока встала и последовала за леди Магнолией к входной двери. Поскольку женщина шла впереди, девушка не видела, как лицо Магнолии сильно нахмурилось, прежде чем расплыться в улыбке, приветствующей ледяного мага в своём доме.

 

 

***

 

 

Мороженое. Сладкое и холодное на вкус, и по-видимому, вызывающее такое же привыкание, как и тяжелые наркотики у тех несчастных, кто никогда ранее не пробовал это кулинарное чудо.

 

 

Риока была не слишком уверена в своем рецепте, но, по настоянию леди Магнолии, решительно наполнила огромную кастрюлю заварным кремом. После того, как маг прибыл и мороженое было успешно превращено в замороженное лакомство, леди Магнолия, все её горничные и даже маг присоединились к Риоке в его поедании.

 

 

В результате большая кастрюля оказалась пуста, а желудок Риоки выражал недовольство своей хозяйкой. Маг ушел всего полчаса назад, держась за голову и живот, но со всё той же блаженной улыбкой на лице.

 

 

К удивлению Риоки, маг был очень заинтересован в приготовлении мороженого. Что, скорее всего, было связано с заразительным энтузиазмом Магнолии. Она даже поручила одной горничной нотировать каждое действие Риоки, пока та выясняла идеальный темп для правильного перемешивания мороженого.

 

 

Что, к слову, было просто прекрасно, ведь таким образом Риоке не нужно было дважды объяснять рецепт. Теперь, когда мороженое было съедено, Риока наконец-то могла уйти. Прямо сейчас она была на заключительной стадии этого процесса — пытаясь отделаться от Магнолии, насевшей на неё около выхода.

 

 

— Все ещё не могу поверить, что вы отказываетесь что-либо принять в награду за то, что научили меня этому восхитительному рецепту!

 

 

Риока пожала плечами, наблюдая за суетящейся вокруг неё Магнолией. Почти смертельное количество сахара, поглощённое пожилой леди, казалось, не повлияло на неё так же, как на Риоку и горничных. Даже Ресса, верная старшая горничная, выглядела немного не в себе после того, как сахарная эйфория схлынула и та осознала, сколько съела. Но Магнолия была всё такой же энергичной и яркой, как и всегда.

 

 

С тяжёлым вздохом леди Магнолия оставила эту тему, к большому облегчению Риоки, отвергнувшей все предложения об оплате. Это казалось ей неправильным, тем более за мороженое. Наконец, Магнолия прекратила спорить, и Риока могла уйти.

 

 

— Может вы хотя бы возьмете немного вашего восхитительного мороженого с собой? У нас есть несколько корзин, зачарованных заклинаниями хранения. Я была бы очень рада подарить вам одну из них!

 

 

Риока засомневалась, игнорируя откашлявшуюся и пробормотавшую что-то о дороговизне Рессу. Это было более чем заманчивое предложение. Не мороженое, но волшебная корзина казалась чрезвычайно полезной. Но, опять же…

 

 

— …Нет, спасибо.

 

 

Леди Магнолия вздохнула, но спорить прекратила, к большому облегчению Риоки и старшей горничной. Девушка закончила разминать чуть затёкшую ногу, а затем двинулась, чтобы открыть дверь. Ресса перехватила её и вежливо открыла перед ней дверь. Её руки были в перчатках. Видимо в этом и заключалась большая разница в том, что она трогать могла, а Риока нет.

 

 

Пора бежать. Риока повернулась в дверях и кивнула леди Магнолии.

 

 

— Спасибо.

 

 

— Напротив, это я должна вас поблагодарить, мисс Риока. Но… Могу ли я задать последний вопрос, прежде чем вы нас покинете?

 

 

Риока неохотно остановилась у двери, когда Ресса резко захлопнула ту у неё перед носом. Девушка повернулась и посмотрела на Магнолию.

 

 

— А вы вообще родом из этого мира?

 

 

Тишина. Лицо Риоки не изменилось, однако Магнолия улыбнулась.

 

 

— Мне лишь остаётся надеяться, что в будущем вы будете чаще принимать заказы от меня. Мне бы очень хотелось продолжить наш разговор.

 

 

Риока вылетела за дверь быстрее, чем Магнолия успела договорить.

 

 

***

 

 

Леди Магнолия наблюдала, как Риока достигнув конца улицы перешла с трусцы на медленный бег.

 

 

— Надо же, какая она быстрая.

 

 

Магнолия не глядя почувствовала, как её горничная, Ресса, кивнула головой в молчаливом согласии у неё за спиной. Одним из преимуществ бытия [Леди] была способность воспринимать куда больше, чем позволяло её тело или глупые физические ограничения. Это также позволяло леди Магнолии всегда проявлять определенную степень самообладания, независимо от того, как сильно болел её живот.

 

 

Но всё это было незначительно, и потому Магнолия выбросила эти мысли из головы. Она следила за Риокой, когда та скрылась из виду за углом, после чего задумчиво постучала себя по губам. Затем Магнолия повернулась к своей горничной.

 

 

— Ресса, будь добра, свяжись с Гильдией Магов и сообщи им, что этим вечером на меня требуется наложить заклинание.

 

 

Ресса присела в реверансе.

 

 

— Слушаюсь, миледи. Какое заклинание вам требуется?

 

 

— Хм… Заклинание для разговора на больших расстояниях. Сейчас не вспомню его точного названия, но они знают, о чём я.

 

 

Ресса помолчала и медленно склонила голову.

 

 

— Прошу прощения, миледи…

 

 

— Не стесняйся, Ресса. Говори, о чём думаешь.

 

 

— Это заклинание… весьма дорогостоящее, миледи. Меньшее заклинание коммуникации не удовлетворит ваши требования?

 

 

— Нет, боюсь, что нет. Пусть и дорогостоящее, но оно стоит той степени даруемой им конфиденциальности. Мне приятна твоя забота дорогая, но тем не менее я настаиваю. Подай запрос.

 

 

— Слушаюсь, миледи.

 

 

***

 

 

Отбежав на несколько улиц от дома Магнолии, я должна была притормозить. Положив руку к животу, я отчаянно старалась сдержать рвотный порыв.

 

 

— Мгх…

 

 

Мороженое не пошло на пользу моему организму, особенно учитывая то, что мне пришлось бегать. Такое чувство, будто в животе камень. И всё же, возможно, оно того стоило. Было бы оно ещё не ванильным*, то жизнь была бы прекрасна.

 

 

 

*Если и есть мороженое — то только мятное с шоколадной стружкой. Ваниль — ужасно скучная, а я люблю мяту. И перечную мяту тоже. И лимонную мяту… Теперь мне хочется жвачки…

 

 

 

 

Пора переходить с медленной ходьбы, к медленному бегу трусцой. Все мои мысли занимает Магнолия, или, как я теперь узнала, самый страшный человек из тех, кого я встретила в этом мире. Очевидно, её класс может практически читать мысли или, по крайней мере, даёт понимание того, что я чувствую. Совсем неутешительная мысль…

 

 

 

Чёрт возьми! Она практически догадалась, откуда я, и это всего за несколько минут. Какая же жуткая женщина!

 

 

Видимо не стоило так о ней думать, но при нашей первой встрече она показалась мне очередной пухлой светской бабочкой, все мысли которой посвящены сплетням и интрижкам. Чего… она видимо и добивалась. Настоящая Магнолия не обделена крайне острым умом. Стоит помнить об этом при следующем посещении особняка.

 

 

…Что точно не случится в ближайшее время. Если Персуа добьется своего, то у меня будут большие проблемы, и, кроме того, теперь у меня есть веская причина не приближаться к Магнолии в обозримом будущем.

 

 

— Ладно. В ближайшее время — никаких доставок для Магнолии.

 

 

Но, с учетом сказанного, стоит навести о ней справки. Готова поспорить, что Гария что-то знает о ней: как Магнолия добилась своего положения, была ли она замужем и т.д. Знай своего врага, верно? Да, она мне не враг, и мне бы очень хотелось, чтобы так всё и оставалось.

 

 

…Гария. Её имя вызывает череду ассоциаций, пока ноги несут меня по очередной улице. В этот поздний час вокруг становится пустовато, но я вижу, как какой-то Уличный Бегун исчезает, стоит мне свернуть на улицу. Гария. Оу. Точно…

 

 

Завтра у нас будет совместная доставка. Это будет… Больно. Не только потому, что нам придется тащить по пятьдесят фунтов на спине, но и потому, что она будет всё время со мной болтать. Но это нормально. Общение – это обычное, человеческое поведение. Но это тот ещё гемор.

 

 

Ну, я уже пообещала, так что стоит смириться с этим. По крайней мере, мне не придется слишком долго торчать в Гильдии Бегунов в ожидании новой работы.

 

 

Интересно, будет ли приготовление мороженого иметь какие-то последствия. Нелепая мысль, но… Над этим стоит подумать. Хм.

 

 

Вероятно, делиться с Магнолией рецептом было не самым умным решением, но это заставит её на время отвлечься от мыслей о том, откуда я родом. Но чем может грозить распространение подобной информации?

 

 

Ну… если так подумать, то бедняга, который изобрёл мороженое, не станет настолько же богатым, как он (или она) на то надеялся. С другой стороны — это открытие также может означать своего рода революцию внутри города. Рецепт весьма прост и благодаря магии, мороженое легко приготовить даже в условиях фактического средневековья.

 

 

Означает ли это, что я скоро смогу увидеть его на прилавках? Нет, если неподалёку нет мага, то с его хранением возникнут проблемы. Думаю, что новинка придётся по вкусу знати, пока кто-нибудь не произведет революцию, придумав коробку со льдом. Или холодильник, что тоже было бы неплохо… Всё так и будет? Изменения будут распространяться сверху вниз, как капля тающего мороженого.

 

 

Я зашла уже настолько далеко в своих рассуждениях, когда заметила других бегунов. Огромная толпа появились у меня за спиной и с боковых улиц. Десять… нет, двадцать Уличных Бегунов вылезли словно из ниоткуда и окружили меня. Все произошло так резко и неожиданно, что я даже подумать не успела о том, чтобы сбежать, когда они взяли меня в кольцо.

 

 

Что, черт возьми, происходит? Абсолютно внезапно я оказалась в толпе, которая толкается и заставляет меня бежать с их скоростью. Я вижу несколько знакомых лиц из гильдии, но что они тут забыли? Ну, как бы то ни было, они тут точно ради меня. Я попыталась вырваться, но толпа слишком плотная.

 

 

— С дороги.

 

 

Меня игнорируют. Ну естественно… Я попыталась протолкнуться влево, но стоило мне это сделать, как они собирались вместе и врезались в меня, отшвырнув. Сильно.

 

 

— Раздражаете…

 

 

Ладно, больше по-хорошему не играем, хотя я с самого начала не собиралась этого делать. Я резко остановилась и два бегуна позади врезались в меня. Это было ошибкой, потому что они споткнулись и упали, пнув мои ноги и лодыжки своими сапогами на пути вниз.

 

 

— Чёрт.

 

 

Ааааааа! Как же больно! Но теперь я свободна. Мне хочется остановиться и осмотреть свои ноги, чтобы проверить, не содрали ли мне их дурацкие ботинки кожу, но… Что-то не так. Я резко сменила курс и рванула налево, но стая Уличных Бегунов повернула за мной.

 

 

Они вытолкнули меня влево, на узкую улочку. Это начало меня уже очень сильно бесить. Я могла бы быть погрубее, но если дело дойдет до драки, то с таким численным перевесом они надерут мне зад. А, к чёрту их. Стоит мне вырваться за пределы города, как эти идиоты от меня отстанут. Побегу в Ремендию и если эти придурки последуют за мной и там, то я смогу обратиться к Стражникам. Или в Гильдию Бегунов.

 

 

Всё, что мне нужно сделать — так это вырваться из этой группы, что и просто и сложно одновременно. Сначала всё просто: схватить одного бегуна за плечо и сильно толкнуть, заставляя врезалась в стену. Тогда начнётся самое трудное: они будут пытаться меня ударить…

 

 

Но они этого не сделали. Внезапно, стая Уличных Бегунов передо мной распалась. Несколько шагов, и я буду свободна. Какого чёрта они…

 

 

Я заметила слишком поздно. Чья-то нога подставляет мне подножку, и, хотя я пыталась её перепрыгнуть, но всё равно споткнулась и покатилась кубарем.

 

 

Ай. Воздух выбило из моих лёгких. Ладно. Проклятье. Но они ушли. Это значит…

 

 

Грохот. Я почувствовала дрожь земли и подняла голову лишь для того, чтобы увидеть тяжелую телегу, запряжённую крупным мулом, которая неслась на меня вниз по улице.

 

 

А. Ну естественно.

 

 

Резко перекатившись, я замечаю мелькнувшее знакомое землистое лицо, злобно ухмыляющееся мне, пока остальные Бегуны растворялись в темноте переулков вокруг. Встать. Встать!

 

 

Телега, подпрыгивая по каменной мостовой, с грохотом катится ко мне, пока я вскакиваю на ноги. Прыжок влево, но что-то в меня врезалось. Воздух будто застыл, создав монолитную стену. Магия. Я снова упала, тяжело дыша.

 

 

Подняв взгляд, я увидела стремительно приближающиеся деревянные колеса. Они движутся так быстро… И я лежу прямо у них на пути.

 

 

А ведь я почти забыла, что ненавижу в этом мире. Иногда я об этом забываю, но оно каждый раз напоминает о себе в самый худший момент. Больше всего в этом мире я ненавижу…

 

 

Людей.

 

 

На этот раз я оказалась слишком медленной.

 

 

Хруст.

 

http://tl.rulate.ru/book/2954/2291702

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Магнолия не глядя почувствовала, как её горничная, Ресса, кивнула головой в молчаливом согласии у неё за спиной. Одним из преимуществ бытия [Леди] была способность воспринимать куда больше, чем позволяло её тело или глупые физические ограничения. Это также позволяло леди Магнолии всегда проявлять определенную степень самообладания, независимо от того, как сильно болел её живот.

так часто говорит о классе Леди. что напомнило, в одной новелле был навык крика леди в беде!)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь