Готовый перевод The Villain’s Mother / Мать злодея [Завершено✅]: Глава 12.2

Сун Тиншэнь встал и пошел в ванную со своим планшетом. Жуань Ся, внимание которой было захвачено сюжетом фильма, не обратила на это внимание.

Только когда фильм почти закончился, она увидела, что Сун Тиншэнь, который до этого сидел по другую сторону дивана, исчез. Она не знала, когда он ушел.

По пути в ванную она заметила, что дверь в комнату для гостей закрыта. Наверно, он вышел из гостиной, захотел вздремнуть.

До окончания фильма вернулись бабушка, дедушка и их внук. Отец Жуань нес на плечах Сяо Вана. Личико малыша раскраснелось. Видно было, что сегодня он играл в свое удовольствие. По соседству был торговый центр с крытой игровой площадкой с кондиционером. Многие люди приводили туда детей, чтобы побыть в прохладе.

— А где папа? — полюбопытствовал Сяо Ван.

— Он решил вздремнуть после обеда.

В данный момент Жуань Ся не хотела спать.

— Иди в комнату для гостей и поспи с папой. Ты, должно быть, устал после долгой игры.

Сяо Ван ответил:

— О!

Отец Жуань видел, что внук устал, и отнес его в комнату для гостей. Там был включен кондиционер, но Сун Тиншэнь, оказывается, не дремал.

Тесть положил малыша на кровать и вышел из комнаты.

В гостиной матушка Жуань отвела дочь в сторону и протянула ей два билета.

— Мама увидела, что сегодня идет распродажа билетов в кино, и я купила два. После ужина ты с зятем должна взять Сяо Вана посмотреть этот фильм.

За неимением лучшего ответа, Жуань Ся сказала:

— Мы поедем домой сразу после обеда. Как насчет того, что вы с папой сводите Сяо Вана в кино?

— Мы с твоим отцом слишком стары, чтобы смотреть кино.

Матушка Жуань боялась, что дочь откажется, и продолжила:

— Я уже купила билеты. Вам с зятем все равно делать нечего. Сяся, мама знает, что ты волевая, и мы с отцом не можем вмешиваться в твою жизнь, но ты должна иногда думать о своем ребенке. Сяо Вану почти четыре года. Несколько дней назад он сказал мне, что никогда не смотрел кино с родителями. Как бабушка, я сочувствую ему.

Жуань Ся знала, что она может быть холодна.

Что тут особенного? В детстве она тоже никогда не смотрела фильмы с родителями.

Она не могла быть заменой настоящей матери Сяо Вану. В конце концов, это не она была беременна и родила его. Несмотря на то, что ей нравился этот мальчик, она оберегала свое личное пространство. Например, если ей на улице встречался симпатичный малыш или ребенок родственника, она играла с ними, но не могла видеть себя их матерью. Даже думать об этом было страшно.

Видя, что дочь молчит, матушка Жуань вздохнула.

— На самом деле мы знаем, что не имеем права голоса в твоих решениях. Просто мама заметила, что за последние несколько дней твое отношение к нему смягчилось, и я сказала тебе об этом. Не думайте, что Сяо Ван слишком мал, чтобы понять это. Дети все чувствствуют. Я спросила его, был ли он счастлив в последние дни. Он сказал, что был очень счастлив, потому что ты играла с ним и обнимала его.

— Хорошо. — согласилась Жуань Ся и взяла билеты в кино.

Это просто поход в кино. Если маленький ребенок будет счастлив, она не возражает.

Ей не нужно видеть себя его матерью, чтобы хорошо к нему относиться. Даже если бы она была для него лишь хорошей тетей, можно быть уверенной, что Сяо Ван все равно стал бы намного счастливее, чем раньше.

http://tl.rulate.ru/book/29473/741639

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 13
#
Спасибо)
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо за перевод😍😍😍😍😍😍
Развернуть
#
Сколько раз еще повторят, что она хочет быть просто " хорошей тетей" для маленького Вана?? Это у четвертый или пятый раз!
Развернуть
#
Угу. Похоже на оправдание.
Я сделаю то и то, но вы не подумайте ничего такого.
У меня не проснулся материнский инстинкт к "чужому" ребёнку.
Развернуть
#
Это попытка самовнушения и самооправдания)) А тажке по отношения к мужу - меня всё устраивает, всё отлично, мы просто соседи))) Ну-ну
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Да она не лучше гг. В чем смысл менять шило на мыло?
Развернуть
#
Ну, она ребенка бросать не собирается, для сына она точно лучше.
Развернуть
#
Уже второй раз пытаюсь читать данную Новелла, дохожу до этой главы и.... хочу бросить, уж очень коробит мировозрение героини. Ладно, хорошо, спасла,, мужа"- молодец, 100 очков к карме, ну и что дальше? А дальше героиня решает жить так же как и предыдущая владелица данного тела, разница лишь в том, что вроде как не бросает ребёнка, но заботится не собирается (слишком утомительно). Не хочет детей, не хочет,, мужа", но и не уходит, почему? Да потому что, работать то же не хочет. Бесит подобное отношение, и её оправдания то же раздражает.
Развернуть
#
Полностью согласна с вами. Поэтому и забросила её. Может когда-нибудь и пересилю себя.
Развернуть
#
Согласна, подобные уточнения уже раздрожают, но я понимаю почему автор это делает. Читатели просто любят додумывать, очень часто встречала это в произведениях про романтику или детей, когда из-за мелкого поступка напридумывают себе, а потом сами разочаровываются.
Развернуть
#
Ну давайте говорить на чистоту такое отношение более реально, чем то, что обычно бывает в новеллах. Она очнулась в чужом теле и сразу всей душой полюбила чужих детей. Я лично, тоже предпочитаю умиляться детьми на расстоянии.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь