Готовый перевод The Villain’s Mother / Мать злодея [Завершено✅]: Глава 11.1

В это время Сун Тиншэнь сидел за своим компьютером и читал электронную почту. После дневного сна он хорошо отдохнул.

Как раз в тот момент, когда он занимался рабочими делами, в комнату вбежал сын, выглядевший обеспокоенным.

Увидев малыша с подушкой в руках, Сун Тиншэнь сначала подумал, что Жуань Ся вышвырнула его из своей комнаты. Он ничуть не удивился. Знал, что она не любит детей. Значит, ее необычное поведение за последние два дня ничего не значит. Жена снова стала прежней.

В прошлом Сун Тиншэнь не одобрял поведение супруги. Но по прошествии нескольких лет он привык к этому. Просто их сын к этому не привык.

Отец подозвал мальчика и спросил с нежным выражением лица:

— Что случилось?

К счастью, у ребенка хороший характер. Он общительный и жизнерадостный. Правда, иногда бывал недоволен отношением матери, но ему не требовалось много времени, чтобы забыть обиду. Сун Тиншэнь мог дать сыну материальные блага и отцовскую любовь, но он не мог просить Жуань Ся стать хорошей матерью.

За последние четыре года супруги договорились не лезть не в свое дело и не вмешиваться в чужую жизнь.

Сун Тиншэнь сомневался, что способен изменить свою жену.

Малыш внимательно посмотрел на отца. Он не мог сказать наверняка, был папа счастлив или грустен, поэтому спросил:

— Папа, ты будешь грустить, если я буду спать с мамой?

Сун Тиншэня редко можно было застать врасплох, но сейчас он не ожидал такого вопроса и замер от удивления.

Малыш не понял. Он думал, что его отец расстроен из-за этого.

Вот так положение.

— Папа, не грусти. — малыш начал убеждать отца — Я не буду спать с мамой каждую ночь. Мама пугается, когда ей приходится спать одной. Я просто хочу составить ей компанию.

Сун Тиншэнь слегка скривил губы. Это было почти невозможно заметить.

— Это тебе мама сказала?

Он хорошо знал сына. Если бы кто-то не научил его, он не сказал бы этих слов.

Ему не нужно думать об этом. Человек, подбросивший идею, Жуань Ся.

Мальчик откровенничал.

— Мама сказала, что ты заревнуешь, если я буду спать с ней. Что ты будешь печален. Папа, не будь таким. Мужчина не должен быть мелочным.

Сун Тиншэн ответил:

— Папа не ревнует.

Ребенок посмотрел на него и спросил:

— Ты правда не ревнуешь?

Отец терпеливо уверил:

— Я — нет.

Малыш продолжал расспрашивать:

— Тогда я могу сегодня спать с мамой?

— Ты можешь.

Ребенок радостно захлопал в ладоши. Сделав несколько шагов к двери, он обернулся. Все еще немного обеспокоенный, спросил:

— Правда?

— Правда.

Мальчишка со всех ног бросился в соседнюю комнату.

Жуань Ся неторопливо просматривала Weibo. Она увидела, что сын вернулся, но прежде чем успела узнала причину, он уже взобрался на кровать. Для своего роста мальчуган был проворным.

Лежа рядом с мамой, он спросил:

— Папа сказал, что он не ревнует. Мам, он на самом деле не ревнует, и я могу спать с тобой сегодня вечером.

Жуань Ся: вдохнула.

http://tl.rulate.ru/book/29473/732258

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
Спасибо!
Развернуть
#
У Руань Ся не получилось, а с мемасиков в инете кто орать будет?!😂
Развернуть
#
Придется использовать народный метод жевания подушки.
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Не фортануло:)
Развернуть
#
Ахахахахах
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь