Готовый перевод The Villain’s Mother / Мать злодея [Завершено✅]: Глава 72.1

Хотя… Жуань Ся огляделась на соседние дома. Ей тоже хотелось вздохнуть от эмоций. Директор был невероятно богатым.

Она не знала, уступал ли он в этом плане Сун Тиншэню.

Так, стоп, не связывать ничего и никого с Сун Тиншэнем!

Вечером компания организовала ужин из морепродуктов. В ожидании трапезы коллеги собрались у бассейна. Всего около двадцати человек, оживлённое общество. Но Жуань Ся чувствовала себя подавлено и неуютно, ведь большинство людей пригласили с собой членов семей. Вот бы и ей взять с собой Сяо Вана. С момента их разлуки прошёл только один день, но она уже скучала по этому круглолицему ребёнку.

Тут были и свежие морепродукты, и зона для барбекю с самообслуживанием. В общем, много разнообразной еды.

Когда Жуань Ся вызвалась взяться за приготовление барбекю, её менеджер и кадровый специалист остановили девушку. Вероятно, расслабляющая обстановка сделала своё дело, вот они и поддразнивали её. Мол, не подобает красавице заниматься готовкой.

Когда все собрались приступить к пиршеству, она услышала от коллеги, что пришёл их начальник.

Жуань Ся не могла похвастаться хорошим зрением, а сегодня не надела ни цветные, ни обычные контактные линзы. Она смотрела на дверной проём, но не могла ясно разглядеть стоявшего там человека. Когда директор шагнул в комнату и подошёл к ней, она едва не вскрикнула.

Как вообще возможно такое совпадение?!

Её начальник, тот самый, которого она считала тупым и богатым, оказался порядочным человеком, что сидел рядом с ней во время полёта?!

— Генеральный директор Цинь, пожалуйста, садитесь, — кадровый менеджер жестом пригласил своего начальника сесть. Ещё большей случайностью было то, что уготованное для него место находилось рядом с Жуань Ся.

Женщина почувствовала себя неловко. Она не знала, как быть: притвориться, что не знает этого человека, или спокойно с ним поздороваться.

Генеральный директор Цинь тоже её заметил. Он казался менее удивлённым и даже улыбнулся ей.

— Вот мы и встретились вновь.

— Здравствуйте, генеральный директор Цинь, — протараторила она.

Перед ней Цинь Юй не вёл себя как босс. Причиной тому наверняка была случайная встреча в самолёте. Он даже предложил ей палочку с жаренным кальмаром.

К тому времени она уже отошла от удивления, и внезапно её посетила одна мысль. Цинь? Получается, тот самый Цинь?

Откланявшись, Жуань Ся воспользовалась возможностью и выцепила секретаршу. Она схватила коллегу за руку и спросила:

— Как зовут нашего директора?

Секретарша поразилась.

— Ты не знаешь? — она запнулась, а затем добавила: — Почему ты спрашиваешь?

Жуань Ся едва вернула самообладание.

— Просто любопытно. Мы встретились в самолёте сегодня, и я вдруг осознала, что не знаю его имени. Стыд и только.

Секретарь посмотрела на неё удивлённым взглядом, но ответила:

— Цинь, как Цинь Шихуан. Юй, как в слове юйдзань.

п.п.: Цинь Шихуан – это имя первого императора. Юйдзань означает встречаться.

… О Боже!

Жуань Ся рухнула на диван, чувствуя себя отвратительно.

Почему влияние сюжета было таким мощным? Сун Тиншэнь, безусловно, не умер, а она не ударилась в путешествия. Почему тогда встреча с Цинь Юем всё равно состоялась? Но хуже всего было непонимание того, вызвала ли она эффект бабочки, изменив сюжет. В книге этот эффект бабочки привёл к тому, что она взяла интервью в компании Цинь Юя и стала одним из сотрудников!

Кем являлся сам Цинь Юй?

Вторым мужем героини романа. Он был верен и предан ей.

http://tl.rulate.ru/book/29473/1515320

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
Ой! На таком месте!
Развернуть
#
Благодарю за перевод
Развернуть
#
Я так и предлагала)
Развернуть
#
Какого, то есть смерть первого мужа была не совпадением? Учитывая как этот второй муж старается держать гг в своей компании
Развернуть
#
Полностью согласна с комментарием выше. Меня уже давно терзают подобные подозрения.
Развернуть
#
Возможно это и была случайность в романе, но сейчас точно нет. Мне кажется, что он вернулся во времени или что-то такое.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь