Готовый перевод The Villain’s Mother / Мать злодея [Завершено✅]: Глава 68.2

В невозможности взять отгул не было ничего особенного. Всё-таки по пятницам компания, как правило, была более загружена, и её менеджер отказала по обоснованной причине. Компания ценила своих сотрудников, а менеджер относилась к Жуань Ся учтиво и тепло, поэтому она даже не думала жаловаться.

Молодая женщина уже согласилась на просьбу сына и знала, что тот будет разочарован, когда она скажет ему, что пойти всё же не сможет. Жуань Ся испытывала чувство вины, стоило ей только представить его расстроенное личико. Этот пухленький малыш был таким милым.

Поразмыслив, Жуань Ся решила обратиться за советом к Сун Тиншэню. Она позвонила ему, воспользовавшись обеденным перерывом.

— Ты занят? У тебя есть время поговорить? — количество телефонных разговоров между ними заметно возросло.

Сун Тиншэнь открыл контейнер с обедом.

— Собираюсь перекусить. А ты?

— Уже почти час дня. Ты ешь прямо сейчас? — спросила Жуань Ся, — Что кушаешь?

Сун Тиншэню, в отличие от неё, нравились такие повседневные разговоры, поэтому он не спеша ответил:

— Я попросил помощника купить деловой комплексный обед. В нём говядина с нежной яичницей, жареный римский салат, тушеная свинина с картошкой и суп из свиных рёбрышек.

Очень подробный отчёт о меню.

Жуань Ся улыбнулась.

— Великолепный обед. Суп съешь в первую очередь. Я слышала, это полезно для желудка.

— Ладно.

Достаточно поболтав на обыденные темы, Жуань Ся поспешила перейти к цели звонка:

— Ммм, Сун Тиншэнь, я хочу обсудить с тобой кое-что. Я просила менеджера дать мне отгул в эту пятницу, но так уж вышло, что именно в тот день на работе важные дела, поэтому отпроситься не получится.

Сун Тиншэнь слегка удивился.

— Не получится отпроситься? Я думал, у тебя там нет неотложных дел.

Честно говоря, проверив компанию и убедившись, что у неё всё в порядке, даже Сун Тиншэнь время от времени сомневался в своём понимании мира. Существовали ли в самом деле люди, которые управляли своими компаниями вот так? Предоставляя сотрудникам высокую зарплату и блага наряду с неторопливым объёмом работ. Более того, Жуань Ся говорила, что секретарь собирается заказать разнообразные напитки к послеобеденному чаепитию...

В прошлом он часто говорил, что никто не открывает компанию ради благотворительности. Ведь для деловых людей прибыль всегда стояла на первом месте. Ему словно отвесили пощёчину.

— Всё так, однако закреплённый за мной клиент сказал, что придёт в офис в пятницу, так что я должна присутствовать. Как мне быть? Я уже согласилась на просьбу Сяо Вана. Если я откажусь от своих слов, он так обидится.

— Ты ничего не можешь поделать.

Сун Тиншэнь отхлебнул супа. Его лицо выражало спокойствие.

— Тебе не дают отгул в нужный день, а бросить работу только ради участия в мероприятияи для родителей и детей ты тоже не можешь. Сяо Ван не глуп. Объясни ему всё. Он поймёт. Впрочем, он может поставить условия. Например, сходить поиграть с ним на выходных.

— И я соглашусь, о чём бы он не попросил.

Жуань Ся смотрела на ситуацию со стороны сына. У неё самой в детстве бывали похожие случаи. Например, когда родители говорили, что отведут её на детскую площадку в городе, а в назначенный день отказывались, ссылаясь на появившиеся дела. Каждый раз взрослые полагали, что дети забудут это спустя несколько дней, но на самом деле, когда невыполненных обещаний накапливалось слишком много, они переставали верить взрослым.

Сун Тиншэнь сказал:

— В общем, не волнуйся об этом. Я тоже поговорю с Сяо Ваном. И сделаю всё возможное, чтобы он в тебе не разочаровался.

— Спасибо.

— Но… — Сун Тиншэнь внезапно сменил тему, — и у меня есть то, что я хочу с тобой обсудить.

http://tl.rulate.ru/book/29473/1505507

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь