Готовый перевод The Villain’s Mother / Мать злодея [Завершено✅]: Глава 66.1

Сун Тиншэнь неправильно понял смысл слов жены. Он пристально посмотрел ей в глаза и сказал очень серьезно:

— Мы с ней просто работодатель служащая. Между нами ничего нет. Она — младшая сестра Ли Юаньхана, и я не могу любить ее. Конечно, даже не будь она его младшей сестрой, мне все равно не нравится.

Если бы это было раньше, и Жуань Ся неправильно поняла его отношения с Ли Цзин, он не стал бы опровергать это так взволнованно. Но теперь, видя, что Жуань Ся не понимает его, он не мог удержаться от объяснений.

— Я знаю, — кивнула супруга. — Это ты неправильно понял, что я имела в виду. Я знаю,  она тебе не нравится. В любом случае, чем она  тебя так встревожила?

Сун Тиншэнь вздохнул.

— Она пыталась покончить с собой. Я не знаю, было ли это из-за меня, но вероятность этого  высока. Я рассказал старику Ли о Ли Цзин. Надеялся, что он сумеет разрешить ситуацию. Старина Ли приходил ко мне вчера. Судя по его поведению и тому, что он сказал, мой друг, вероятно, вынуждает Ли Цзин уволиться.

Жуань Ся была потрясена и долго не могла прийти в себя от удивления.

— Значит, из-за того, что она была взвинчена, она решила совершить самоубийство?

О, мой бог! Что же это?

С тех пор, как Жуань Ся видела Ли Цзин в последний раз, она явно не была похожа на женщину, которая может решиться на такую глупость. Кроме того, между Ли Цзин и Сун Тиншэнем ничего не было. Между ними не было никакой двусмысленности. У этой девушки нет причин совершать самоубийство.

— Не знаю почему, но вероятность этого высока.

— Тогда она сумасбродка. — Жуань Ся вздохнула.  — Ее спасли?

— Спасли.

Молодая женщина поняла, что беспокоит мужа.

— Ты боишься, что этот инцидент повредит твоим отношениям с Ли Юаньханом?

— Да.

— И что же ты собираешься делать? Если она пыталась покончить с собой только потому, что не хочет уволиться, тогда она сумасбродка.

Жуань Ся дала девушке справедливую оценку.

— Весьма вероятно, что она использует эту попытку самоубийства, чтобы угрожать  старшему брату. Конечно, она может искренне чувствовать, что продолжать жить безнадежно, и именно поэтому она пошла на такой шаг. Независимо от причины, я думаю, что она совершила страшный поступок.

Сун Тиншэнь согласился со словами Жуань Ся.

— Я знаю. Очень похоже на то, что моя дружба со стариной Ли уже не будет прежней.

Какая жалость. В голосе мужа слышались раздражение и сожаление. Они с Ли Юаньханом дружили много лет. В жизни не так уж много близких друзей, особенно в положении Сун Тиншэня. Он очень ценит дружбу.

Когда с кем-то случается нечто подобное, с этим трудно справиться. Что может сделать Сун Тиншэнь?

Он и Ли Юаньхан были друзьями, а Ли Цзин — младшей сестрой Ли Юаньхана. И вот теперь возникло подозрение, что Ли Цзин пыталась покончить с собой из-за него.

Даже если бы Жуань Ся попыталась посмотреть на проблему с точки зрения Сун Тиншэня, с этой ситуацией было бы трудно справиться. Между ним и Ли Цзин стоит давний друг.

Сун Тиншэнь взглянул на жену.

— Не беспокойся за меня. Просто я не знаю, что делать. Я сожалею, что в будущем со стариной Ли все будет по-другому. Я ценю свою дружбу с ним, и не буду делать ничего предосудительного. Уверен, что Старина Ли все поймет. Если мы с ним расстанемся из-за этого, я приму такой исход. Завтра попрошу отдел кадров уволить Ли Цзин.

 

http://tl.rulate.ru/book/29473/1351864

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Большое спасибо за перевод
Развернуть
ОФФТОП #
"Я ценю свою дружбу со ним, " я сперва подумала что "со ним" это имя. Только потом дошло, что опечатка)))))
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь