Готовый перевод The Villain’s Mother / Мать злодея [Завершено✅]: Глава 64.3

Сун Тиншэнь лишь однажды покупал цветы, и в тот раз он пошел со своими собственными предпочтениями. Нехорошо дарить ей такие же цветы, правда? Поэтому он ответил:

— Это для моей жены.

— У вашей жены сегодня день рождения или годовщина?

Сун Тиншэнь покачал головой.

— Ни то, ни другое. Сегодня у нее первый день на новой работе.

Продавщица улыбалась, но ей хотелось плакать. Почему он должен кормить ее собачьим кормом? Посылать жене цветы только потому, что был ее первый рабочий день? Какой романтичный мужчина! Должно быть, это такое блаженство — быть его женой.

Наконец, продавщица порекомендовала белые розы и зеленые китайские колокольчики. Эти два цвета прекрасно сочетались.

Дарить цветы в первый раз было неловко, но во второй раз не было никакой умственной нагрузки. По крайней мере, на этот раз Сун Тиншэнь не испытывал смущения.

***

Как только Сяо Ван сел в машину, он увидел букет на заднем сиденье и спросил:

— Папа, ты подаришь эти цветы маме?

Сун Тиншэнь завел мотор и ответил:

— Эн, это первый день мамы на ее новой работе, так что это особый подарок.

Сяо Ван был умным маленьким бесенком. Точно так же, как сейчас, например, когда он услышал эти слова, ему захотелось подразнить отца.

— Почему папа не приготовил мне подарок в первый день моего пребывания в детском саду?

Сун Тиншэнь осмелился поспорить, что с памятью Сяо Вана он не сможет вспомнить то, что произошло год назад. У него не было проблем с ответом:

— Твои слова ранили чувства отца. Папа  приготовил тебе подарок в твой первый день в детском саду и теперь ты без разбора обвиняешь папу. Это очень огорчает папу.

Тогда он не сделал подарок Сяо Вану. В то время это ему это не пришло бы в голову, и он не осознавал, что может сделать нечто подобное.

Конечно, Сяо Вана обманули. Он не мог отчетливо припомнить, что произошло неделю назад, а тем более год назад. Малыш достал из рюкзака сегодняшний рисунок мелком, чтобы быстро сменить тему.

— У меня тоже есть подарок для мамы. Не знаю, понравится ли ей это.

Сун Тиншэнь намеренно подразнил его, говоря:

— Сяо Ван не сделал папе подарка в первый день его работы.

Сяо Ван тут же возразил:

— Это потому, что папа мне ничего не сказал. Я не знал! Если бы я знал, я бы тоже сделал папе подарок!

Сун Тиншэнь не смог удержаться от смеха. Обычно он не смеялся в присутствии ребенка.

Для Сун Тиншэня его сын был источником счастья. Хотя малыш иногда бывал очень непослушным и беспокойным, мужчина не мог отрицать, что был самым счастливым, когда проводил время с Сяо Ваном.

Поскольку он не знал, уйдет ли сегодня Жуань Ся с работы вовремя, Сун Тиншэнь отвез машину в гараж. Случилось так, что до конца рабочего дня оставалось еще некоторое время, и он хотел сделать все, что мог, для Жуань Ся. Он проконсультировался с охранником в гараже и пошел в офис управления недвижимостью этого здания, чтобы подать заявку на ежемесячный парковочный талон для жены.

Сначала он думал подать заявку на годовой парковочный талон, но, подумав, что она может не остаться на этой работе так долго, подал заявку на ежемесячный парковочный талон.

 

http://tl.rulate.ru/book/29473/1325320

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибочки
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Отец, как не стыдно так нагло обманывать сына ???😈
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь