Готовый перевод The Villain’s Mother / Мать злодея [Завершено✅]: Глава 48.3

Он оглядел присутствующих и усмехнулся.

— На самом деле это Сяо Ван и его мама заставили меня вернуться и построить надгробие моим родителям. У компании сейчас не хватает средств. Да, я не стану скрывать это от тебя. Мама Сяо Вана — это та, кто платит за строительство надгробия. Мне становилось все труднее и труднее заниматься своим делом...

После того, как он достаточно подготовился, он посмотрел на свою двоюродную бабушку.

— Двоюродная бабушка, похоже, цены на здешние дома тоже стали очень высокими. Тогда у моего отца было два дома. Я был еще молод, когда он и мама умерли, и собственность не была передана на мое имя. Двоюродная бабушка, ты была единственной, кто занимался тогда всем для меня. Я хочу вернуть эти владения себе. Я продам эти два объекта недвижимости, и это решит текущие финансовые проблемы моей компании.

Жуань Ся была искренне убеждена.

Выражение лица двоюродной бабушки Сун Тиншэня вызывало жалость. Старушка не знала, что сказать.

После нескольких секунд молчания заговорил мужчина средних лет.

— Тиншень, твои родители умерли так внезапно. Это моя мама привела тебя в наш дом, чтобы позаботиться о тебе. Ты же знаешь, каково положение нашей семьи. Моя мама сделала глупую вещь. Она продала эти два дома. Иначе как бы она смогла растить тебя и содержать, пока ты ходишь в школу?  Тогда моя мама сказала, что все остальные члены семьи могут испытывать трудности, но мы не можем позволить тебе страдать.

Они уже говорили на эту тему. Жуань Ся поняла, что произошло тогда. После того, как родители Сун Тиншэня попали в аварию, в семье  оставалось два объекта недвижимости. Однако, поскольку процедуры продажи и покупки домов тогда не были сложными, а Сун Тиншэнь был молод, его двоюродная бабушка воспользовалась этим, чтобы продать  недвижимость.

Сун Тиншэнь опустил голову и улыбнулся.

— Я благодарен двоюродной бабушке и ее семье за "заботу" на протяжении многих лет.

В его голосе прозвучала язвительность, когда он произнес слово “забота”.

— Однако, когда мои родители погибли в автокатастрофе, мне выплатили страховку и компенсацию. — Сун Тиншэнь посмотрел на свою тетю. — Я точно не знаю, сколько там было...

Теперь даже Жуань Ся не понимала намерения мужа вернуться сюда.

Хотел ли он отомстить своей двоюродной бабушке и ее семье? Но это было не похоже на правду.

Так чего же он хотел?

— В любом случае, поскольку бабушка сказала, что все эти деньги были израсходованы, давайте просто оставим их, как они были израсходованы.— Сун Тиншэнь отложил палочки и взглянул на Жуань Ся. Он улыбнулся. — Я могу только попросить тестя и тещу продать свой дом, чтобы помочь мне. Сяся, мне очень жаль.

Жуань Ся обнаружила, что Сун Тиншэнь может быть прирожденным актером. Если бы она не знала этой истории или того, насколько успешным был его бизнес, она бы попалась на его выдумку о том, что у него нет денег и ему придется полагаться на своих родственников, чтобы продать свой дом, чтобы пройти через трудное препятствие!

— Все в порядке. — Желание Жуань Ся действовать разгорелось с новой силой. Она сотрудничала с Сун Тиншэнем, чтобы закончить это шоу. — Мы не делаем различий между тем, что принадлежит тебе, и тем, что принадлежит мне. Что мое, то и твое тоже. Мои родители не будут возражать. В конце концов, только ваши близкие помогут вам в критический момент. Другие люди будут думать только о том, чтобы приблизиться к тебе, чтобы извлечь выгоду из общения или получить от тебя деньги под видом отношений, когда ты богат. Так что станем обращаться с моими родителями в два раза лучше.

Лицо двоюродной бабушки Сун Тиншэня скорчилось в уродливую гримасу. Однако старшая родственница ничего не могла сказать. Она не вернет деньги, которые взяла. Более того, отец Сун Тиншэня был ее племянником. Почему бы ей не воспользоваться имуществом племянника и не получить компенсацию за его смерть в результате несчастного случая? Даже если об этом станет известно, все будет в порядке. Она поступилала разумно. В конце концов, она воспитывала Сун Тиншэня, когда он был еще совсем юным. Кормить его и одевать — все это стоит денег.

Конечно, двоюродная бабушка Сун Тиншэня уже совершенно забыла, что она не потратила ничего на внучатого племянника, когда он поступил в колледж. Кроме того, страховая выплата и компенсация за смерть его родителей от несчастного случая были тогда большой суммой денег...

Сун Тиншэнь помолчал, потом посмотрел на другого родственника, сидевшего за столом. Этот родственник был молодым человеком лет двадцати. Улыбаясь, он спросил:

— Лин Фэн, у тебя есть девушка, верно? Я недавно слышал от двоюродной бабушки, что твоя подружка работает в финансовом бюро. А ее отец — заместитель директора бюро водных ресурсов, верно?

http://tl.rulate.ru/book/29473/1098847

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Кака же гнилая семья…
Вперёд, Сун Тиншэнь! Бей из словами и забери своё!!!

Спасибо за перевод!
Развернуть
#
Спасибо 🐇
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь