Готовый перевод Rise of the Demon God / Восстание демонического Бога: Глава 1485

"Неужели это так? Если у Короля Драконов действительно была такая благородная миссия, почему он не рассказал о ней моему отцу? Почему он пришел тайком и даже причинил вред нашим людям? Если этот человек действительно так опасен, почему Король Драконов скрывает это? На самом деле, ему просто нужно Пламя Истока. Я знаю. Это может быть единственной причиной, почему он не сказал моему отцу!" ответила принцесса. 

"На этот вопрос я знаю ответ. Я была рядом, когда кто-то задал ему этот вопрос после того, как он объявил об этой миссии". Лонг Чен быстро придумал ответ. В таких вопросах его ум был быстрее, чем что-либо другое. Когда он был в настроении блефовать, он мог привести веские доводы из ниоткуда. 

"Так какую причину он назвал?" спросила принцесса. 

"Он сказал, что он гордый Дракон. Что подумает мир, если ему понадобится помощь другого Короля-бога-зверя, чтобы убить спящего врага? Он сказал, что для него было бы оскорбительно работать с кем-то другим, когда он мог бы закончить это сам! Вот почему он решил прийти один".

'Что касается того, почему он убил ваших людей, так это потому, что они узнали их. Король Драконов не хотел, чтобы твой отец узнал, иначе он вернется к началу сотрудничества между двумя сторонами, чего он не хотел."

Даже Сюн удивилась, услышав слова Лонг Чена. Этот человек действительно умел придумывать ложь.

Все, что Лонг Чен знал о Короле Драконов, это то, что он был высокомерным человеком, который считал себя лучшим. Используя эту черту характера, Лонг Чен придумал историю. 

"Это..."

Даже Принцесса Белого Тигра не могла сказать, что в этой истории нет смысла. Эта история была вполне правдоподобной. На самом деле, это даже имело смысл с учетом того, насколько хорошо он знал Короля Драконов. 

"Неужели ты действительно не знаешь о том, кто спит здесь? Ты ничего не знаешь об этом лабиринте и его истории?" спросил Лонг Чен. 

Женщина отрицательно покачала головой. "Как я могу верить тебе о том, что здесь спит человек? Почему я должна тебе верить?" "

Вам не обязательно верить мне. Вы можете увидеть своими собственными глазами. Даже если я потерял Короля Драконов, я все равно хочу выбраться из этого лабиринта и добраться до этого человека. Ведь такой человек может представлять опасность для всей вселенной", - объяснил Лонг Чен. "Ты можешь сопровождать меня. Когда ты увидишь гроб этого человека, ты сам поверишь мне".

"Так ты говоришь, что я должен работать с тобой?"

"Если ты не хочешь работать со мной, ты можешь идти в том направлении, в котором шел. Я не буду тебя останавливать". Лонг Чен отошел в сторону, освобождая путь. "Но прежде чем ты уйдешь, я должен тебе кое-что сказать. Вы идете в неправильном направлении. Настоящий выход находится в противоположном направлении. Мы направлялись именно туда".

"И откуда ты это знаешь? Откуда вы знаете, где находится настоящий выход?" спросила женщина, закатывая глаза. 

"Потому что у нас есть способ найти выход. Мы знаем, какой человек спит здесь, поэтому, очевидно, мы знали, какие артефакты он мог использовать в качестве ловушек. Поэтому мы пришли подготовленными. Лабиринт Смерти, мы можем очистить его", - объяснил Лонг Чен. "Но если вы думаете, что сможете сделать это в одиночку и вам не нужна наша помощь, то можете идти вперед. Как я уже говорил, я не буду вас останавливать".

"Кстати, без нашей помощи этот лабиринт будет невозможно пройти. Это лабиринт, который даже Королева Ледяного Феникса не смогла пройти в свое время. Она умерла в этом лабиринте. Это было место ее последнего вздоха. Несмотря на столько сил, она не смогла выбраться. Думаешь, ты сможешь?"

Лонг Чен закатил глаза, глядя на женщину так, словно смотрел на идиота. 

Позже он начал рассказывать ей все, что знал об этом лабиринте, о миллиарде вариантов и тупиках. Он не понимал, почему эта женщина так невежественна. 

Внутри этого артефакта умер божественный зверь. Разве об этом не должно знать все больше и больше людей? В любом случае, он был уверен, что ее отец должен знать. В конце концов, он был королем. Если даже он не знает, то весь этот клан слишком бесполезен, подумал он. 

Чем больше Лонг Чен рассказывал женщине об этом месте, тем больше она волновалась.

Это место... Звучало очень опасно. Она не знала, можно ли верить Лонг Чену или нет, но она знала, что лучше поверить его рассказу, чем не поверить и оказаться в тупике.  Она ничего не потеряет, если поверит его рассказу. Однако если она не поверит и окажется неправа, то вероятность смерти будет очень высока. 

Лонг Чен глубоко вздохнул и вздохнул. "Так ты пойдешь с нами или нет?"

"Я пойду с вами, чтобы проверить вашу теорию. Однако если я узнаю, что вы лгали мне об этом месте или об этом таинственном человеке, вы будете первым, кто умрет от моей руки!" Женщина пригрозила Лонг Чен, хотя та и согласилась. 

"Как пожелаете, принцесса". Лонг Чен отвернулся от женщины, лукаво улыбнувшись Сюн, чего принцесса не заметила. 

Он подошел к Терре, которая сидела, опираясь на стену. "Как ты себя сейчас чувствуешь?"

"Я чувствую себя хорошо. Только немного устала, но я могу продолжать", - ответила Терра. "Кстати, та женщина теперь будет работать с нами?"

"Да, она очень сожалеет о том, что сделала. Она считала вас врагом. Она даже попросила меня извиниться перед тобой", - сказал Лонг Чен, чтобы немного успокоить Терру. В любом случае, он был уверен, что на самом деле женщина не собирается просить прощения. 

Однако для него было важно, чтобы женщина осталась с ними. Она была их щитом против Короля белых тигров. Более того, если он сможет поделиться информацией о том, что здесь спит смертоносное существо, то шансы на то, что Король Белых Тигров случайно разбудит Тянь Шэня, сильно уменьшатся. Это была почти идеальная ситуация для него. 

Когда Терра была готова продолжить путь, Лонг Чен помог Терре подняться. Он шел бок о бок с Террой, продолжая продвигаться вперед. К ним присоединились Сюн и Принцесса Белого Тигра. 

"Итак, принцесса, вы впервые работаете с Демоном?" спросил Длинный Чен, идя по длинному проходу.  "Как ты узнал, что я принцесса?"

спросила принцесса, глядя на Лонг Чена. 

http://tl.rulate.ru/book/29465/2173607

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 1486»

Приобретите главу за 2 RC. Или, вы можете приобрести абонементы:

Вы не можете войти в Rise of the Demon God / Восстание демонического Бога / Глава 1486

Для покупки главы авторизуйтесь или зарегистрируйте аккаунт