Готовый перевод Rise of the Demon God / Восстание демонического Бога: Глава 671

"Хорошо, отец. Я обещаю тебе, что ребенок не доживет до этого дня", - сказал Ру Ли, ухмыляясь.

Он начал бежать за Лонг Ченом, который не останавливался, несмотря на все его насмешки.

Лонг Чен шел с нормальной скоростью, так как он хотел покинуть это место, чтобы не ввязываться в ненужный конфликт, но ему не нравилось убегать. Он уходил, но уходил непринужденно и с достоинством.

Когда он уходил, а Ру Ли бежал, Ру Ли удалось догнать его.

"Ах ты, ублюдок! Ты еще смеешь показывать свое отношение ко мне! Умри!" Ру Ли ударил кулаком по затылку Лонг Чена.

Как раз в тот момент, когда рука мальчика должна была коснуться руки Лонг Чена, Лонг Чен отклонился в сторону. Кулак промахнулся мимо его головы и прошел прямо над плечами.

Он поймал руку мужчины и толкнул ее вниз, как он уже делал однажды с другим мужчиной, который напал на него подобным образом.

Лонг Чен потянул руку молодого человека с такой силой, что та сломалась, и все услышали громкий треск. Вслед за треском раздался крик.

Ру Ли громко закричал, так как его рука была сломана.

"Вздох, почему все нападают сзади?" пробормотал Лонг Чен, отпустив руку мужчины. Он обернулся и посмотрел на юношу, после чего ударил Ру Ли ногой в грудь и заставил его упасть на землю.

'Вздох, теперь я понимаю это лучше. Воины Духа могут быть сильнее, но их тела обычно слабее, в отличие от Культиваторов, которые сначала развивают свои тела. У Воинов Духа нет сильного тела, по крайней мере, без использования Духов", - подумал Лонг Чен, глядя на лежащего на земле Ру Ли.

" Ты ублюдок! Ты напал на меня первым и даже сломал мне руку! Я обещаю, что убью тебя!" прогремел Ру Ли, вставая.

Его правая рука была сломана, но левая была в порядке. В его левой руке из ниоткуда появился меч.

'Хм? Пространственный предмет? Это кольцо на его пальце - Пространственное кольцо?

Интересно, они выглядят совсем не так, как наши Пространственные Кольца", - подумал Лонг Чен, наблюдая, как из воздуха появляется меч.

Кольцо на руке мужчины выглядело более грубым по сравнению с кольцом на его руке. Кольцо также выглядело гораздо менее роскошным, чем Пространственные Кольца в его мире.

Мальчик побежал к нему, чтобы разрубить Лонг Чена на части.

'Вздох, я не могу никого публично убить по законам королевства. Кроме того, поблизости есть много влиятельных людей. Если я нарушу закон, на меня нападут и убьют Воины Духа и клан этого человека. Эти идиоты всегда ищут смерти", - подумал Лонг Чен, уворачиваясь от меча Ру Ли.

" Я говорю тебе ясно. Если не хочешь, чтобы тебе сломали и вторую руку, перестань нападать на меня", - предупредил он Ру Ли, но Ру Ли словно сошел с ума. Он ничего не слушал и нападал как сумасшедший.

"Вздох, твой младший сын очень незрелый. Он уже потерял самообладание. Он уже побежден. Это лишь вопрос времени, когда он будет загнан в угол. Тогда он начнет использовать свой Дух для борьбы", - вздохнув, сказал Ру Вану старик, который помогал Лонг Чену зарегистрироваться на вступительные экзамены Духовных Воинов.

"Хах, этот мой сын действительно идиот. Когда он сказал, что Вермилион помешал ему убить ребенка, я подумал, что он идиот, раз пытается убить ребенка в форме Воина Духа, когда он мог бы убить и без использования своего Духа. Думаю, я ошибался. Этот идиот не может убить его без использования своего Духа. Он такое разочарование. Совсем не похож на своего старшего брата", - пробормотал Ру Ванг, гневно глядя на сына.

" Этот ублюдок! Если он использует свой дух, у Вермилиона будет повод вмешаться. Он даже будет ругать меня за то, что я позволил сыну сделать то же самое на следующий день, несмотря на его предупреждение. Похоже, мне придется вмешаться самому, если этот идиот использует свой дух, чтобы напасть на ребенка".

Вздох, я действительно хотел посмотреть, вмешается ли Вермилион, когда мальчик вот-вот умрет, а Ли'эр не нарушила никаких законов, но теперь это кажется сложным", - добавил он, вздохнув.

"Да. С другой стороны, это довольно удивительно. Сын Демона действительно талантлив. Он всего лишь смертный и, насколько я знаю, не проходил никакой боевой подготовки, но, тем не менее, он так хорошо сражается. Он выглядит уверенным в себе. Мальчик мог бы достичь еще больших высот, если бы это не случилось десять лет назад", - вздохнув, сказал старик.

" Не о чем грустить. Демон был ублюдком! Даже я никогда не думал, что он сделает то, что сделал. Это ребенок виноват, что этот отброс был его отцом. Он заслужил все, что получил", - нахмурившись, сказал мужчина.

"Ты действительно веришь, что Демон предаст нас? Я все еще думаю, что здесь есть нечто большее, чем то, что мы видим", - пробормотал старик, глядя на Ру Вана.

"Нет ничего такого. Все ясно как день. Демон предал нас и сбежал в Отряд Дракона! Вот ублюдок! Мы оставляем его семью в живых, потому что у нас еще есть человечность, в отличие от этого ублюдка!" Ру Ванг закатил глаза.

"Правда? Это то, что мы сделали? Разве не потому, что высшее руководство посчитало, что простое убийство семьи Демона будет более легким наказанием для его семьи и для него самого? Не потому ли, что они хотели увидеть, как семья будет наказана горожанами и сожалеть о каждой секунде своего существования? Также, не потому ли, что они надеялись заманить Демона обратно, чтобы поймать его? Не поэтому ли они держали их в тюрьме и так долго пытали?" пробормотал старик, улыбаясь.

" Хм? Это..." Ру Ванг был ошеломлен, услышав слова старика. Он не думал, что старик так хорошо знает его намерения. Он думал, что только ему удалось угадать намерения Высших. Более того, он не предполагал, что старик произнесет эти слова вслух.

"Не волнуйся.

Никто нас не слышал, а если бы и услышал, то не посмел бы ничего об этом сказать", - рассмеялся старик.

"Похоже, твой сын в опасности. Неужели ты не сделаешь ничего, чтобы помочь ему?" - продолжал улыбаться старик.

http://tl.rulate.ru/book/29465/2087397

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь