Перед ним была река, которая кружила вокруг места, похожего на храм.
Отличие этой реки заключалось в том, что она была до краев заполнена горячей расплавленной лавой.
Он шагнул вперед и поместил надгробный камень над лавой. Надгробие начало парить над лавой. Лонг Чен встал на него.
Надгробие начало плыть в сторону храма.
Надгробие проплыло над лавой и принесло Лонг Чена к храму.
Лонг Чен перешагнул через землю перед храмом и достал надгробие из лавы.
Он держал надгробие в руке, глядя на храм.
Храм, казалось, был сделан из того же материала, что и надгробие. Он был абсолютно черного цвета.
Лонг Чен подошел к двери храма и, толкнув ее, открыл, войдя внутрь.
Внутренняя часть храма была похожа на внешнюю. Он был таким же мрачным и темным. Казалось, это был пустой зал, внутри которого ничего не было, но Лонг Чен знал, что это еще не все. Ему уже рассказали о том, что ему нужно здесь делать.
Он подошел к стене спереди. В стене было отверстие той же формы, что и надгробие в руках Лонг Чена.
Он вставил надгробие в это отверстие, и оно идеально подошло, как будто надгробие было частью стены, которую забрали.
Стена перед ним стала уходить вниз и исчезла в земле, обнажив то, что скрывалось за ней.
Там был каменный алтарь, а на нем лежало ожерелье в форме гроба.
Лонг Чен подошел к каменному алтарю и поднял гроб.
"Это маленькое ожерелье - то, что нужно Ланг Цзину. Хотя он и не сказал мне, что делает это ожерелье, но, судя по тому, что он говорил о нем, оно может быть оружием разрушения", - пробормотал Лонг Чен, рассматривая маленькое ожерелье в форме гроба.
"Я не могу почувствовать от него никакой Ци, но оно вызывает у меня странное чувство. Сюнь, ты знаешь, что это за ожерелье?" спросил он у Сюнь.
Сюн появилась перед ним.
"
Мне кажется, я знаю об этом, но я могу ошибаться", - выдала Сюнь.
"Что это?" спросил он, поскольку его любопытство разгорелось.
"Хотя мы не видели этого ожерелья раньше, я слышал слух о существовании ожерелья в форме гроба. Это ожерелье в форме гроба может удерживать человека или зверя внутри. Человек может оставаться внутри столько, сколько захочет, потому что внутри ожерелья время не движется. Время остается неподвижным", - объяснил Сюнь.
"Правда? Если это правда, то разве это не невероятная вещь? Человек может войти в ожерелье и заниматься культивированием целую вечность", - сказал Лонг Чен.
"Это так не работает. Время внутри неподвижно, даже для человека, который в нем находится. Они не могут двигаться, не говоря уже о культивировании. Они как будто находятся в лимбе", - сказал ему Сюнь.
"Это значительно снижает его стоимость, но все равно это невероятная вещь. Ланг Цзин хочет заполучить ожерелье, но это не должно быть просто так. Либо он хочет поместить кого-то внутрь, либо вывести наружу кого-то, кто уже находится внутри", - пробормотал Лонг Чен с задумчивым выражением лица.
"Вот что я слышал об этом ожерелье. Я не уверен, что это то же самое или просто что-то похожее по совпадению", - сказал Сюн. "Это может быть просто совпадение, и я не верю, что этот предмет мог найти дорогу сюда. Согласно слухам, он был у правителя царства демонов, так что я сомневаюсь, что настоящий может быть здесь". Сюн сказал Лонг Чену.
"Есть ли способ проверить? Как открыть его, если он настоящий?" спросил Лонг Чен.
"Откуда мне знать, как его открыть? Я уже говорил, что слышал несколько слухов о его существовании. О том, как он работает или как его можно открыть, ничего не было сказано", - язвительно улыбнулась Сюн.
"Так что технически у нас нет способа проверить, настоящая это вещь или нет. Даже если это не то, о чем ты говоришь, это все равно должно быть что-то важное само по себе", - пробормотал Лонг Чен, отправляя ожерелье в кольцо хранения.
"Я просто спрошу у Ланг Цзина, как оно работает, прежде чем убью его", - добавил он.
Лонг Чен уже собирался уходить, когда алтарь начал сиять. Весь храм задрожал, как будто он был разгневан тем, что его имущество украли.
Он обнаружил, что двери храма закрылись автоматически. Стена, ушедшая в землю, снова появилась и преградила ему путь.
"Похоже, ты в ловушке. Наверное, это механизм храма, чтобы никто не смог уйти с ожерельем", - тихо произнес Сюн.
"Это было не то, что мне сказали. Думаю, даже он не знал об этом. Зачем Секте Божественного Неба это делать? Если бы они не хотели, чтобы кто-то взял его, то не было бы необходимости ставить это надгробие на открытом месте", - криво улыбнулся Лонг Чен.
Лонг Чен разговаривал с Сюном, когда услышал голос сзади.
"Ты взял то, что тебе не принадлежит".
"Если ты не вернешь вещь в исходное положение через 5 минут, ты будешь убит".
Лонг Чен обернулся и обнаружил там каменную статую.
"Откуда она появилась?" пробормотал Лонг Чен, но вскоре он получил ответ на свой вопрос, так как увидел, что из стен выходят новые каменные статуи.
Все каменные статуи были разными.
Одни были похожи на людей, другие - на зверей.
В мгновение ока появились сотни статуй, которые могли двигаться. Лонг Чен также почувствовал от них культивацию. Большинство из них были статуями Земного царства, но лишь немногие находились на уровне Начального Небесного царства.
"Неважно", - пробормотал Лонг Чен, доставая свой Королевский Меч.
Он также вызвал Змеиного Монарха и его Меч Духа.
Орион также был вызван вместе с Темнорогим Бронированным Носорогом.
"Почему ты вызвал этого Короля? У меня была важная встреча с моим вторым командиром по поводу будущего мирового господства", - сказал Змеиный Монарх Лонг Чену.
"Я хочу, чтобы ты уничтожил эти статуи. Я подумал, что лучше принять помощь, чем тратить время на их уничтожение в одиночку. В этом месте нет Ци; я хочу сохранить как можно больше Ци", - ответил Лонг Чен.
"
Вы, ребята, можете пополнять свою Ци в области зверей, а я нет", - добавил он.
"Разве это не мелочь? Этот король может один справиться со всеми. Нет необходимости в других. Просто сиди и смотри", - сказал Змеиный Монарх. Он уже был зверем 6-й ступени Небесного царства, и эти слабые статуи не стояли у него перед глазами.
"О? Тогда ладно. Вы, ребята, вернитесь и позвольте младшему брату сражаться. Он хочет сделать это один", - сказал Лонг Чен Ориону и темному рогатому бронированному носорогу, отступая назад.
Орион и Темнорогий Бронированный Носорог послушались его и отошли назад, но Змеиный Монарх был в ярости.
"Ты их младший брат! Вся твоя семья - их младшие братья. Этот король - их лидер!" - громко заявил Змеиный Монарх.
"Все не так. Тот, кто присоединяется позже, является младшим братом. Так что технически ты их младший брат, но в этом нет ничего постыдного. Не стоит обижаться", - усмехнулся Лонг Чен.
"Этому королю плевать на то, как все устроено! Если ты не перестанешь называть меня их младшим братом, этот король не будет сражаться", - яростно сказал Змеиный Монарх, глядя на Лонг Чена.
http://tl.rulate.ru/book/29465/2083089
Сказали спасибо 0 читателей