Готовый перевод Rise of the Demon God / Восстание демонического Бога: Глава 194

"Хм? Почему вы все смотрите на меня так, будто я здесь, чтобы убить кого-то? " Принц Эстелин слегка усмехнулся, заметив, что стражники смотрят на него с опаской.

"Что привело наследного принца Лана в наш лагерь? Вам нужна соль или что-то еще? " - сказал генерал Яо, слегка улыбнувшись.

"О, ничего подобного. У нашего королевства есть все необходимые ресурсы, в отличие от некоторых других королевств. В любом случае, я был в нашем лагере, когда заметил вас троих, стоящих здесь. Я подумал, что должен подойти и поздороваться", - сказал наследный принц Линг Лан, оглядывая троих людей.

"Вы, должно быть, принц Эстелин. Я много слышал о вас. Должен сказать, вы действительно талантливы", - сказал принц Лан, с улыбкой глядя на принца Эстелина.

"Хмф... еще один, кто думает, что он выше меня? Я бы выбил из тебя дурь, если бы мне было столько лет, сколько тебе!" пробормотал принц Эстелин, игнорируя принца Лана.

Хотя принц Эстелин сказал это низким голосом, принц Лан ясно услышал его слова. Его лицо не могло не дернуться, когда он услышал эти слова.

"Маленький принц, ты должен следить за своими словами. Однажды ты станешь правителем королевства Хуанчжи, тебе следует научиться элементарному уважению", - прежде чем принц Лан успел что-то сказать, генерал Яо укорил его.

"Все в порядке, принц Эстелин еще молод. Я уверен, что в будущем он станет прекрасным правителем", - улыбнулся принц Лан.

"Принцесса Майя... Слухи о вашей красоте давно перешагнули границы наших королевств. Хотя я должен сказать, что вы еще красивее, чем я слышал". сказал принц Лан, переводя взгляд с принца Эстелина на принцессу Майю.

"Спасибо", - ответила ему Майя с учтивой улыбкой.

"Не могли бы вы провести со мной некоторое время? Вы можете показать мне свой лагерь, а я могу показать вам свой", - продолжал принц Лан, слегка улыбнувшись.

"Прошу прощения, но я не могу. Скоро будет готов ужин, а потом мне нужно будет отдохнуть", - сразу же отказалась принцесса Майя.

"Как насчет того, чтобы поужинать с вами? " - не сдавался принц Лан, предлагая дальше.

"Разве не странно для принца ужинать в лагере другого королевства, когда его собственный лагерь находится неподалеку? Разве там не хватает еды?" сказала принцесса Майя, хмуро глядя на принца Лана.

"У меня нет недостатка в еде, мне не хватает хорошей компании". сказал принц Лан с улыбкой.

"Извини, но мне это не интересно", - принцесса Майя слегка покачала головой.

"Почему?" спросил он со странным выражением лица.

"Что значит "почему?"? спросила она в ответ.

"Почему ты не хочешь проводить со мной время? Я просто хочу немного узнать тебя. Я плохо выгляжу или я сделала что-то не так?" спросил принц Лан с растерянным выражением лица.

"Ты не плохо выглядишь, на самом деле ты один из самых симпатичных парней, которых я встречала..." сказала принцесса Майя, но как только она это сказала, в ее мыслях появилось лицо Лонг Чена. Она поспешно покачала головой, продолжая.

"Но мне не нравится проводить время с людьми, которых я встретила впервые..." Она сразу же сказала, посмотрев на принца Лань.

"Конечно... Мы встретимся позже... тогда мы сможем поговорить. Приятно было познакомиться с вами, принцесса", - сказал принц Лан, повернулся и пошел обратно к своему лагерю.

"Этот придурок... он действительно думает, что он такой очаровательный??" Принц Эстелин фыркнул, отвернувшись от принца Лана.

Вскоре еда была готова, и все приступили к трапезе. Когда генерал Яо ел вместе с принцем Эстелином и принцессой Майей, он посмотрел в сторону выхода из палатки с обеспокоенным выражением лица.

"Неужели принцесса Чжицин так занята, что даже не может прийти поесть? Неужели она собирается голодать?" Генерал Яо с серьезным выражением лица сказал.

"С ней все в порядке? Мы давно не видели тетю Чжицин... Вы уверены, что безопасно оставлять ее с этим незнакомцем? " Принц Эстелин нахмурился.

"С ней все будет в порядке. Я не думаю, что он сделает тете что-то плохое". Принцесса Майя закончила есть между делом.

"Что ты говоришь? Ты тоже была очарована им?" Принц Эстелин слегка нахмурился.

"Почему мне кажется, что ты ему завидуешь? Разве ты хотела иметь ту силу, которой обладает он?"  Принцесса Майя захихикала, когда ее рыжие волосы развевались.

"Хмф... нечему завидовать! Когда-нибудь я стану таким же сильным, как он". Принц Эстелин отвел взгляд в сторону.

"Когда? Ты уже старше его!" Принцесса Майя снова рассмеялась, глядя на принца Эстелина.

"Мы не говорим обо мне! Мы говорили о тете Чжицин!" ответил принц Эстелин, возвращая тему к первоначальному вопросу.

"Мария! " - громко позвал генерал Яо.

"Да, господин", - прибежала служанка с длинным хвостом и поклонилась генералу Яо.

"Возьми еду и отдай ее принцессе Чжицин и другим гостям в ее карете", - вздохнув, сказал генерал Яо. 

Служанка снова поклонилась, повернулась и ушла.

Служанка по имени Мария приготовила тарелки с едой и с помощью других служанок отнесла их к карете принцессы Чжицин.

Чжицин смотрела на улицу с голодным выражением лица, глядя на стражников, ужинающих в лагере. Ее желудок постоянно урчал, когда она смотрела на еду.

"Ты не можешь жить без еды, не так ли?" с легкой улыбкой произнесла Мингю.

"Есть ли в этом мире кто-то, кто может жить без еды?" Чжицин ответила ей, не оборачиваясь.

"Их много..." тихо пробормотала Мингю.

"Хм?" воскликнула Чжицин, увидев нескольких служанок, идущих к ее карете.

Когда девушки приблизились к карете, Чжицин открыла дверцу.

"Господин попросил нас принести еду для принцессы", - сказала старшая служанка, держа в руках тарелку и направляясь к Чжицин.

Чжицин быстро затрясла головой, пытаясь заставить их остановиться, но служанка не обратила на это внимания.

"Мне не нужна еда!!!" громко выкрикнула Чжицин, но ее голос прозвучал только внутри кареты, а не снаружи, когда служанка протянула ей тарелку.

http://tl.rulate.ru/book/29465/2067772

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь