Готовый перевод Defeating the Demon Lord’s a Cinch (If You’ve Got a Ringer) / Победить Повелителя Демонов Просто (Если На Вас Работает Профессионал): Глава 26

- УМРИ-И-И-И-И-И-И-И-И-И-И-И-И-И-И-И-И-И-И-И-И-И-И-И-И-И-И-И-И-И-И-И-И-И-И!

- ХА-ХА-ХА-ХА-ХА-ХА-ХА-ХА-ХА-ХА-ХА-ХА-ХА-ХА-ХА-ХА-ХА-ХА-ХА-ХА-ХА-ХА-ХА-ХА-ХА-ХА-ХА-ХА-ХА-ХА-ХА-ХА! О, небеса! Я чувствую, они благоволят мне!

Мой яростный рёв и безумный смех Грегорио. К счастью, поблизости никого не было, келья была расположена в безлюдной части церкви. Два священника дерутся не на жизнь, а на смерть – от такого зрелища случайный прохожий мог бы запросто утратить веру.

Я выпрыгнул из окна и, пользуясь силой гравитации, опустил булаву на голову Грегорио. Однако он был готов к моему маневру. Его чемодан в большей степени щит, чем оружие – умопомрачительно прочный щит, который устойчив ко всем видам атак.

После прошедшего вчера ночью ливня земля отсырела. Мои ноги провалились в грязь, и когда Грегорио поймал удар булавы чемоданом, он поскользнулся. Я продолжил атаковать, не давая ему шанса перехватить инициативу, но он умелыми движениями парировал каждый удар. Все мои выпады были встречены безупречной защитой. Преимущество было бесспорно за мной. Пусть и немного, но я превосходил его в физической силе.

Дабы слегка сменить темп за атакой оружием последовала атака стрелой света. Она подлетела с противоположной от булавы стороны и вонзилась в шею Грегорио – но засранец даже не почесался. Заклятья экзорцизма эффективны только против приспешников тьмы, но я надеялся хотя бы на мгновение отвлечь его. Я с досадой прокричал:

- Долбанный ублюдок! И ты называешь себя человеком?!

- Своими заслугами я обязан лишь величию Господа нашего.

Да что это, мать твою, вообще значит?!

В каждый взмах булавы я вкладывал все свои силы без остатка. Даже одного удара с лихвой хватит, чтобы отправить в полёт дракона, но Грегорио хоть бы хны. Тут дело не в силе – мерзкий коротышка ловко увёртывался. Блин, он вообще человек? С другой стороны экзорцизм на нём тоже не работает. И как тогда быть? Мир, похоже, окончательно рехнулся.

Наконец, под нескончаемым шквалом ударов, Грегорио пошатнулся. Он поскользнулся на грязи?! Разумеется, такую отличную возможность нельзя упустить. Я изо всех сил саданул по чемодану.

- Уф!

Ящик Пандоры вырвался из его рук, отлетел на несколько метров и плюхнулся в грязь. Это основное оружие Грегорио, краеугольный камень верований безумца – другого у него нет.

Я тотчас сменил позицию и встал между своим противником и чемоданом. Мне удалось выровнять сбившееся дыхание, и мой взор сосредоточился на Грегорио, который по-прежнему выглядел, как обезумевший зверь.

- Сдавайся, Грегорио. Исход этой схватки уже предрешён.

- Хе-хе-хе-хе-хе-хе-хе-хе-хе-хе… ХА-ХА-ХА-ХА-ХА-ХА-ХА-ХА-ХА-ХА-ХА-ХА! Экс Деус, моя плоть цела, так как вы можете утверждать, что выйдите победителем?

Грегорио поднял обе руки и накинулся на меня. Можно увидеть его ногти, зубы, кулаки и ноги – все в идеальном состоянии. На 83-ем уровне само тело становится смертельным оружием.

Но, несмотря на это, между нами существовала существенная разница в силе. Сомневаюсь, что ему удастся серьёзно навредить мне голыми руками. Всё-таки я сильнее, и я вооружён.

- Если мы продолжим, я могу ненароком убить тебя.

- Если такова воля господня, да будет так!

Вот же твердолобый мудак! Я сердито цыкнул зубом и сделал шаг назад. Мне ясно видны его очертания, когда он вновь бросился на меня. Я замахнулся, притворившись, что целюсь в голову, а затем резко извернулся и ударил в живот со змеиной быстротой.

Грегорио прикрылся руками, дабы защититься от булавы, и я уверен, что это не прошло без следа. Пусть они не поломаны, для начала и так сойдёт. Он отшатнулся назад, но сложно сказать испытывал ли при этом боль. Не теряя времени, я стал упорно наседать на него. Чокнутый священник внезапно разразился довольным хохотом.

- ХА-ХА-ХА-ХА-ХА-ХА-ХА-ХА-ХА-ХА! Арес! Вы столь великодушны! Вы не пытаетесь уничтожить меня… Вы добиваетесь абсолютного контроля!

- Пасть захлопни, урод! Если бы я целился в голову, ты бы увернулся, хитрый маленький ублюдок!

Я высоко задрал булаву и сделал вид, что бью, но вместо этого наступил на него ногой. Мне удалось резко сократить дистанцию и придавить его ногу своей. Правой рукой я опустил на Грегорио булаву, а левой ударил кулаком по подбородку. Пропуск одного серьёзного удара для него равносилен поражению.

Я продолжил теснить его, чередуя финты и выпады, но этого было мало. Не знаю в чём тут дело, в способностях, или интуиции, но проклятый недомерок всегда вовремя уворачивался. Впрочем, даже просто защищаясь, он расходовал силы. Мне нужно только потерпеть.

Величайшая слабость Грегорио Легинса – ему доступны исключительно заклятия экзорцизма. Увечья и усталость гарантировано скажутся на его движениях. И не стоит забывать про окутывающее моё тело зеленоватое свечение. Я наложил на себя Регенерацию – у меня никогда не закончатся силы, а все раны мгновенно исцелятся.

- Хе-хе-хе… Ха-ха-ха-ха-ха… Какая сила! Какая мощь! Арес – вы прямо-таки источаете свет веры всем своим естеством!

До тех пор, пока Грегорио сосредоточен на защите, его трудно будет уложить одним ударом. Левой рукой я достал кинжал с пояса, предварительно убедившись, что он точно заметит это.

Ну, а теперь, Грегорио, выбирай, что тебе больше по душе: получить по голове тупым орудием, или истечь кровью от кучи порезов?

Я ткнул кинжалом из-под низа, целясь в подбородок. Всё нормально. Всё путём, главное, чтобы он сразу не скопытился. Любое ранение позже можно залечить. Потеряв много крови, он живо присмиреет.

Грегорио отнюдь не привлекала перспектива получить глубокий порез. Он быстро повернул голову и уклонился. Однако этот маневр открыл брешь в обороне, и я незамедлительно замахнулся булавой, целясь по его торсу.

Однако, это была уловка. Моя цель не Грегорио. Я взмыл ввысь и закружился в воздухе.

Черноволосый священник остолбенел. Шипастая булава врезалась в чемодан позади меня. Ящик Пандоры несколько раз подпрыгнул по влажной земле и остановился в паре метров от нас.

По спине пробежал холодок. Второй раз. Впервые это случилось, когда мы с Грегорио встретились в обеденном зале. Поэтому я мысленно готовился к чему-то подобному с самого начала битвы и успел вовремя среагировать.

Грегорио отнюдь не глупец. Он понимал разницу в силе между нами. Не будь я заранее наготове, то не успел бы уклониться. Сердце бешено колотилось в груди.

Моё лицо облепило грязью. Вытираясь, я не отпускал взглядом Грегорио.

- Это ещё что за фигня…?!

- Потрясающе… Воистину невероятно, Арес Краун. Вы, несомненно, достойны своего первого ранга, - с восторгом прошептал Грегорио.

Его низкий голос звучал очень молодо. Ящик Пандоры задрожал, хотя и находился вдалеке от своего владельца.

Заклинание? Нет, не похоже. Грегорио и пальцем не пошевелил. Ветра тоже нет. Ума не приложу, почему чемодан двигается.

- Ещё никому не удавалось обнаружить моего маленького дружка.

- Твоего маленького… дружка?!

Словно реагируя на слова священника, его «дружок» стремительно взлетел. Я только диву давался, глядя на это диковинное зрелище. Чемодан свободно воспарил над землёй, сделал пару кругов в воздухе и лихо спикировал на меня. Я отбил его булавой.

Ящик Пандоры снова отбросило в сторону, но теперь он и не думал приземляться. Чемодан принялся выписывать замысловатые кренделя в воздухе, пока, наконец, не остановился у ног Грегорио. Тот с нежностью провёл по обтянутой кожей поверхности.

Понятия не имею, что это за хреновина. Я впился в чемодан взглядом и, отступив на шаг, вернул кинжал в ножны и настороженно приподнял булаву. Это точно не магия и не какой-то хитроумный трюк, доступный на высоком уровне.

- Что за хрень тут творится?!

- Хе-хе-хе-хе-хе-хе. Арес, вам и вправду ещё не приходилось видеть ничего подобного?

Грегорио положил руки на золотые защёлки и аккуратно расстегнул их. Крышка чемодана открылась. Изнутри вывалилась тускло светящаяся саламандра, которая тут же крадучись уползла. И всё. Больше внутри ничего не было. Это самый обычный чемодан.

- Позвольте представить вам, Арес, моего замечательного друга Пандору.

Священник выпустил из рук своего друга, и тот вновь взмыл к небесам. Чемодан с невероятной скоростью сделал три круга над головой Грегорио, после чего повернулся в мою сторону и принялся угрожающе хлопать крышкой, будто дикий зверь пастью.

Внешне он походил на определённый вид чудовищ, периодически встречающийся в подземельях и маскирующийся под сундуки с сокровищами – мимиков. Но я не чувствовал в нём каких-либо признаков жизни. Это просто предмет багажа – абсолютно неживой.

Я насторожился. Так что же это такое, если не чудовище? Может, что-то вроде статуи Дьвололикого Витязя, с которой мы сражались в Великой Гробнице? Однако откуда Грегорио знать такие могущественные заклинания, да и магической энергии у него совсем немного.

Безо всякого сигнала от владельца, Ящик Пандоры налетел на меня. Одержимый кусок металла, который не под силу разрезать даже священному мечу. Я не пытался увернуться и встретил его своей булавой. В этот же момент Грегорио пригнулся и кинулся на меня.

- Арес, вот оно - настоящее чудо.

http://tl.rulate.ru/book/29411/869728

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Два Цветок чертов.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь