Готовый перевод Defeating the Demon Lord’s a Cinch (If You’ve Got a Ringer) / Победить Повелителя Демонов Просто (Если На Вас Работает Профессионал): Глава 23

Отчет пятый: Подробный доклад о предоставленной герою помощи.

После трёх дней проведённых в настоящем аду, Тоодо с сотоварищами нанесли визит церкви. Грегорио поприветствовал уставшую группу всё той же дружелюбной улыбкой.

- Восхитительно. Вам, несомненно, сопутствовал успех. Возрадуемся же воле Божьей!

На лицах Тоодо и её соратниц лежала печать усталости, но, несмотря на это, они находились в приподнятом настроении.

- Мы победили тысячу мертвецов. Вот доказательство.

По сигналу героини Лимис принялась развязывать раздутый мешок. Грегорио мягко остановил её.

- О, ну что вы. В этом нет никакой необходимости.

- Э? Почему?

- Потому что мне достаточно одного взгляда, чтобы убедиться в том, что вы исполнили мою просьбу. В Божьем испытании всякие иные доказательства… излишни.

Лимис часто заморгала. Грегорио обернулся и поймал взглядом Спику. Он жестом указал отряду занять места за столом и расставил перед каждой девушкой по чашке чая. Затем священник заговорил с безмолвно выжидающей Тоодо.

- Говоря откровенно, число поверженных врагов никогда не имело большого значения.

- Что это значит?

Святая Воительница совершенно растерялась. Грегорио кивнул и продолжил.

- Научиться экзорцизму и полностью овладеть им – это две разные вещи. Тут не хватит одних только знаний или навыков. Это сильная эмоция, которая проявляется перед лицом приспешников тьмы. Моё поручение должно было привить вам её. Теперь-то вы должны ощущать это могучее чувство внутри себя.

В памяти Тоодо всплыли выпавшие на их долю за прошедшие три дня тягости. Наполнявшие подземную гробницу миазмы, холод, тошнотворная вонь. Нескончаемые орды нежити, от которых душа в пятки уходила, и отнималось тело.

Она совсем потеряла голову, исступлённо кидаясь на врагов в попытке защитить жизни себя и своих сподвижниц. Её пришлось бороться с крайним истощением духовных и физических сил. Тоодо была вне себя от счастья, когда Спика наконец-то выучила первое заклятье, это придало ей сил и подарило надежду.

Героиня и сама не заметила, как всепоглощающий ужас, сопровождавший её в первой половине задания, сменился желанием бороться. Девушка могла по праву гордиться своим личностным ростом за прошедшие три дня, особенно если вспомнить какой невероятной трусихой она была поначалу.

Тоодо обвела взглядом подруг – Арию, Лимис, а теперь ещё и Спику. В их глазах отражалось озарение.

- Вполне возможно, что вы ещё не вполне осознали произошедшие с вами изменения. Но поверьте мне, вы уже совсем другие люди, особенно это касается вас, Тоодо.

Как для священника, Грегорио – превосходный боец, поэтому его слова звучали довольно убедительно.

- Противостояние приспешникам тьмы возносит душу человека на вершину. Продолжительная битва с демоническими отродьями требует недюжинной выносливости и несгибаемого духа. Далеко не каждый может выдержать подобное испытание. Недостойных ждёт только одна участь – смерть от руки демонских легионов. Дорогие друзья, моё задание помогает отсеять зёрна от плевел – тех, кому хватает воли и способностей преодолеть его, и тех, кто не в состоянии, как бы ни старались.

Окружающие, молча, слушали речь священника.

- Экзорцизм – это просто средство для достижения цели. Если вам не хватает воли бросить вызов приспешникам тьмы, то никакие заклятья не помогут. И, наоборот, до тех пор, пока вы сохраняете присутствие духа, вам всё ни по чём.

Спика внимательно выслушала Грегорио и уставилась на свою раскрытую ладонь, будто пытаясь убедиться в реальности заполученной силы.

- Достопочтенная сестра Спика, вы удостоились исключительного благословения. Наставлявший вас священник входит в пятёрку самых выдающихся клириков Церкви.

- Пятёрка лучших во всей Церкви?

- Но не забывайте, что это его достижение, а не ваше. Сестра Спика, с этого момента ваши будущие успехи зависят исключительно от собственного прилежания, и того, насколько мудро вы распорядитесь божественным даром.

Девочка прикрыла глаза и после недолгих раздумий кивнула. Её юное лицо с невинными чертами приобрело суровое, почти мрачное, выражение.

- Что… я должна сделать? – спросила она дрогнувшим голосом.

Её слова были наполнены тревогой и неуверенностью, но Грегорио не выказал неодобрения и серьёзно ответил.

- Сестра Спика. Мне не дано знать ваши потаённые мысли, но одно я могу сказать точно, благодаря своему упорству, вам удалось преодолеть очень важную планку. Никогда не забывайте этого. До тех пор пока вы храните память, никакие препятствия и невзгоды не устоят перед вашей верой.

Девочка кивнула головой. После этого взгляд Грегорио переместился на остальных членов отряда. В глубине его бездонных чёрных глаз горело пламя безумия.

- Мои дражайшие друзья, помните – Аз Грайд всегда воздаст вам за вашу веру! Доколе наши сердца преисполнены праведности и отрекаются от искушений зла, мы не будем знать поражений.

- Даже… перед лицом самого Повелителя Демонов?

В ответ на пылкую проповедь Грегорио, Тоодо неожиданно задала вопрос.

Ария и Лимис в недоумении уставились на неё. Она была предельно серьёзна, и Грегорио впервые выказал удивление. Он неуловимо изменился в лице, прежде чем кивнуть.

- Именно так, Тоодо. Вам неведом будет страх, даже перед самим Повелителем Демонов.

В голосе Грегорио звучала непоколебимая убеждённость. Он с таким жаром произнёс эти слова, что героиня невольно опешила. Она припомнила тот момент, когда призвалась в королевство Рукс.

Плачевное положение дел в войне, вызванное успехами демонов, привело к тому, что всё общество, сверху донизу, оказалось пронизано страхом перед Повелителем Демонов. Каждый встреченный Тоодо человек, начиная от короля, знати, и защищавших страну рыцарей, испытывал это чувство.

Однако представший перед ней сегодня низкорослый мужчина нисколечко его не боялся. Тоодо вспомнила бесчисленное количество стрел света, вызванные несколько дней назад Грегорио – подавляющая мощь, которой ей так не хватало.

Тоодо с силой прикусила губу и заговорила глухим тоном. Она знала, что одного желания мало, но эмоции перехлестнули через край, и девушка вслух произнесла:

- Я должен стать сильнее.

- Вот как?

Тоодо испытывала острую неприязнь ко всему мужскому роду.

В повседневной жизни это не особо ей мешало, но длительный контакт с парнями причинял почти физические страдания – до такой степени, что она выгнала из отряда единственного мужчину. Более того, героиня с самого начала выставила условие, что её товарищами могут быть исключительно девушки.

Она обязана победить. Чего бы это ни стоило, ей необходимо добиться успеха. С того мига, как Тоодо была призвана в этот мир в качестве Святой Воительницы, она поклялась себе нести справедливость не взирая ни на что.

Не отдавая себе отчёта в том, что делает, Тоодо изрекла просьбу:

- Грегорио. Я обязан… победить. У меня есть божественное покровительство Аз Грайда. Прошу тебя, ты можешь научить меня экзорцизму?

Ария и Лимис разом побледнели. Спика растерянно посмотрела на Тоодо.

Многие люди мечтают о божественном покровительстве Аз Грайда, но получают его лишь единицы. Даже самые благочестивые священники редко удостаиваются благословения от своего бога, а немногие счастливчики никому не рассказывают о своём везении.

Однако героиня твёрдо намеревалась использовать любые доступные средства, дабы стать сильнее.

Грегорио – набожный священник. Достаточно прислушаться к его словам, чтобы увериться в его фанатичности. В таком случае, как проще всего добиться от него помощи? Конечно же, рассказать об особом отношении Бога Порядка к Тоодо.

Атмосфера в комнате резко изменилась. Впервые за знакомство с лица Грегорио сползла улыбка, и пронзительный взгляд его глаз впился в Святую Воительницу.

- Божественное покровительство Аз Грайда? – подозрительно переспросил он.

Священник нахмурился и потёр рукой подбородок, внимательно изучая лицо героини.

Лимис уловила перемену в тоне голоса, и стала туда-сюда водить взгляд с Грегорио на Тоодо и обратно. Ария сосредоточилась на движениях священника, в ожидании утвердительного ответа Тоодо.

В этот момент зрачки Грегорио сузились до размеров булавочной головки, а в его глазах появился нездоровый блеск. Внезапно Ария почувствовала, как по её телу пробежал холодок и содрогнулась.

Божественное покровительство Аз Грайда. Вообще-то от служителя Бога Порядка ожидалась совсем иная реакция на признание героини. Любой другой священник на его месте стал бы немедленно рассыпаться в любезностях.

Казалось, взгляд бездонных очей Грегорио поглотил всё пространство. Он едва слышно вздохнул и отбросил назад свои чёрные волосы правой рукой. Тоодо с трудом проглотила комок в горле. Она не была готова к подобной реакции. По её спине пробежали мурашки.

- Ага…. Вот оно что. Вынужден признать, тот факт, что мне не удалось сразу же это заметить, ещё при встрече… изрядно меня беспокоит.

Грегорио, как одержимый зачёсывал волосы назад. Его глаза  вцепились в Тоодо.

И тут Святая Воительница обнаружила, что не может двигаться. Как будто воздух вокруг неё затвердел и обратился в камень. Она не могла говорить. Она не могла пошевелить пальцем. Тоодо изо всех сил попыталась опустить голову, но безуспешно. Боли не было – только обездвиженность.

Невероятным напряжением ей удалось чуть-чуть скосить глаза. Девушка моргнула. Это тот максимум движений, который она могла совершить, словно тело отказывалось подчиняться командам мозга.

Тоодо нечеловеческими усилиями сместила взгляд на Лимис и Арию. Те двое, вкупе со Спикой, так же бессильно оцепенели.

Причина заключалась не в страхе, или давлении. Когда призрак атаковал её Скорбным Плачем, она натурально застыла, но сейчас всё было по-другому. Девушка ощутила неописуемый ужас от этого необъяснимого феномена.

Как ни странно, Грегорио, наоборот, вернулся в привычное состояние. Пока все остальные беспомощно сидели за столом, как истуканы, низенький священник спокойно попивал чай, расслабленно взирая на окружающих.

- Уровень… не дотягивает даже до тридцатого. Тоодо, мой замечательный друг, боюсь, что наша встреча произошла слишком… слишком рано.

Грегорио направился к углу комнаты, оставив Тоодо недоумевать. Священник поднял чемодан, положил на стол и снова сел на своё место.

Его движения стали дёрганными, он неловко поднял чашку и случайно пролил на стол чай.

- Вы не в состоянии двигаться, верно? Даже пальцем пошевелить не можете. Или говорить. Для вас это в новинку, угадал? Тоодо… говоря откровенно– это с головой выдаёт вашу неподготовленность.

Грегорио отстегнул золотые застёжки на обтянутом кожей чёрном чемодане.

Героиня не понимала, о чём он говорит, но догадывалась, что это не несёт ничего хорошего.

- Это не магическое заклинание и не заклятье божественных сил. Это – разница в уровне. Есть множество вещей, Тоодо, которые я могу делать благодаря высокому уровню, а вы нет.

Черноволосый священник ловкими движениями открыл чемодан. Крышка кожаного чемодана задела чашку, та упала со стола и разбилась вдребезги. Тоодо уже доводилось видеть его серебристую внутренность. Теперь же, разглядывая предмет вблизи, она приметила его затупленные и грязные края, которые придавали ему зловещий вид.

- О, что за неблагодарная судьба! И всё же, я возношу хвалу Богу за оказанную мне честь.

Сидевший перед Святой Воительницей молодой человек не выглядел разгневанным, или огорчённым; на его лице застыла знакомая доброжелательная улыбка.

Но в этот момент, внимание Тоодо кое-что привлекло.

Глаза Грегорио. В них будто бы кружился водоворот, затягивая в себя каждого, кто посмотрит. Она почувствовала себя так, словно на неё вылили ушат ледяной воды, мигом смыв смятение. Героиня осознала, что коснулась запретной темы, которую следовало обходить стороной. Вот только озарение настигло слишком поздно, всё что могла сделать Тоодо, это оскалиться на сидевшего перед ней мужчину.

Глаза Лимис и Арии так же метали кинжалы. Грегорио скользнул по ним взглядом, после чего сосредоточился на Тоодо.

- Церковь и мои собратья-крестоносцы называют этот чемодан Ящиком Пандоры. К вашему сведению, дорогие друзья, оружие священника олицетворяет его веру. Как крестоносец, я посвятил всего себя Богу. Этот чемодан знаменует собой основу моей натуры. Он служит ловушкой для всевозможных прегрешений и ереси.

Неуравновешенный священник медленно провёл пальцем по краю чемодана. Въевшаяся грязь и не думала оттираться. Нежно поглаживая его, Грегорио прошептал:

- Святой Воитель.

Тоодо впала в прострацию.

Лица Арии и Лимис изменились, когда Грегорио проронил эти слова. Девушки по-прежнему были парализованы, и не могли сделать что-либо ещё. Однако священник все равно бросил на них острый взгляд. Его следующая реплика буквально сочилась уверенностью.

- Тот, кто повергнет тьму. Тот, кто принесёт покой и порядок. Тот, кто обладает знаниями из иного мира и покровительством множества божественных духов. До меня доходили слухи – королевство Рукс воспользовалось силой Святой, дабы сотворить чудо. И так появился тот, кто получил благословение Бога Порядка.

Тоодо ничего не могла ответить, она не понимала, чего хотел добиться Грегорио.

Но одно она знала точно: на союзников не смотрят таким взглядом.

- Говоря по правде, хоть чудеса и считаются даром свыше, я всегда считал себя недостойным… Однако, если такова воля Господня, мне остаётся только смиренно принять её. Тоодо…

Из уст Грегорио вырвался презрительный смешок, и он посмотрел на Святую Воительницу, словно на насекомое.

- Настало время проверить, чего вы на самом деле стоите. Клянусь Богом, я очищу вас от всех грехов.

http://tl.rulate.ru/book/29411/836188

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо за перевод.
Ну что могу сказать по главе - ГГ тупит как ГГ и положено. У меня даже подозрение возникло - может под призыв только такие и попадают?
Развернуть
#
Тоодо, как всегда, всё испортил(а).
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь