Готовый перевод Defeating the Demon Lord’s a Cinch (If You’ve Got a Ringer) / Победить Повелителя Демонов Просто (Если На Вас Работает Профессионал): Эпилог (часть 2)

Наоцугу Тоодо наконец-то открыл глаза.

Всё ещё в полудрёме, герой огляделся вокруг, но не узнал комнату, в которой находился. Он медленно поднялся,  отчего защищающая его плечи, руки и туловище броня металлически заклацала.

От пота у него к голове прилипли волосы. Тоодо смахнул их в сторону дрожащими пальцами.

Ему приснился сон – кошмарный сон. Но он не мог его вспомнить.

Свесив с кровати ноги, Тоодо встал. У него не было сил, и он пошатнулся, но чудом удержался в вертикальном положении  и не растянулся на полу. Герой чувствовал сильную головную боль. Он прижал ладонь ко лбу, дабы унять разболевшуюся голову и еле слышно пробормотал:

- Где я?

С течением времени он припоминал всё больше событий вчерашней ночи.

Тоодо решил, что обязан отправиться в лес, дабы сразиться с демоном и спасти невинных.

Несмотря на малые шансы на победу, они все равно бросили вызов демону.  Когда Тоодо принимал решение, его не волновало, может ли он победить или нет. Не в этот раз, и точно не в следующий. Потому что такое поведение подобало настоящему борцу за справедливость.

Он вспомнил рвущийся из глубин леса свет, и демона – первого в своей жизни – и сражавшегося с ним человека в маске.

Который сейчас час? В комнате не было часов, но по внутренним ощущениям  он, должно быть, проспал порядочное время.

Затем его внезапно озарило.

А где Лимис и Ария?

В помещении больше никого не было. Его воспоминания оборвались на моменте взрыва и ударной волне – ему тогда казалось, что его разорвёт на куски. К счастью, он по-прежнему мог шевелить конечностями. На нём не было ни царапины, за что, скорее всего, нужно благодарить броню.

В этот момент, Тоодо услышал за дверью звуки шагов. Звякнул замок, и деревянная дверь неспешно отворилась.

- Преподобный отец Гелиос…

- Вижу, вы уже пробудились, сэр Тоодо. – Гелиос кивнул головой, будто того и ожидал. Тоодо припомнил его спокойное выражение лица и хитроумную улыбку.

- Если вы здесь, значит… это церковь.

- Да. Вы находитесь в церкви Деревни Долов. Сэр Тоодо, вы оказались вовлечены в битву с приспешником тьмы.

- П-понятно… Что с моими спутниками?

- Все живы, здоровы.

Тоодо облегчённо вздохнул.

Гелиос отвёл Тоодо в соседнюю комнату, где уже собрались Ария, Лимис и Изма.

- Сэр Нао, вы не пострадали? – спросила Ария.

- Да. Моё самочувствие оставляет желать лучшего, но я в порядке.

- Мы места себе не находили от волнения. Ты так долго не просыпался…, - произнесла Лимис, подойдя к нему. Тоодо слабо улыбнулся и извинился.

Гелиос взял кувшин, налил в стакан воды и передал его герою. Только сейчас Тоодо понял, насколько его мучила жажда.

Подождав пока Тоодо устроится  поудобнее, Гелиос начал говорить.

- Теперь, когда пробудился Тоодо, позвольте объяснить случившееся. Всё очень просто. Вы все угодили в сражение с демоном – чернокровным – и потеряли сознание. Затем вас принесли сюда. Вы помните что-либо из этого?

- Да, - проронил Тоодо. Он взглянул на Арию с Лимис. Они обе кивнули в ответ. И только Изма даже не посмотрела в их сторону, болтая ногами на стуле.

Гелиос кивнул и продолжил.

Он заверил, что все вещи, оставшиеся в лагере, были упакованы в магический артефакт. Им досталась пара царапин, но их вылечили. Наконец, причина обморока лежала во взрывной волне от самоуничтожения вампира.

От этого у Тоодо глаза на лоб полезли.

- А что случилось с человеком, который сражался с ним?

- Он цел и невредим. На самом деле вас сюда принёс именно он.

Тоодо снова облегчённо вздохнул.

Гелиос приподнял бровь и сказал:

- Кстати, он попросил меня передать вам кое-какие слова.

- Передать слова? – с беспокойством повторил герой. Хотя Тоодо не совсем понимал, как его вмешательство повлияло на течение битвы, но догадывался, что эффект был отрицательным.

- Ну, он использовал довольно… крепкие выражения, полагаю, их не стоит повторять вслух. Я уже услышал от Арии причину, по которой вы вопреки тому, что сообщили Церкви, изменили место назначения. Мы уважаем вашу свободу принимать собственные решения, но вы должны понимать, что у Церкви есть и свои планы. Ваше вмешательство в битву было совершенно излишним.

- Понимаю.

Когда они прибыли на место и узрели кипящую схватку, Тоодо почувствовал себя муравьём, наблюдавшим за битвой гигантов. Он с кристальной ясностью осознал, что каждое движение двух противников было далеко за пределами его нынешних возможностей. Причина, заставившая его вмешаться, не смотря на снизошедшее понимание, была в том, что он истово верил, что обязан внести свой вклад. Он был уверен в правильности своего намерения, но по понятным причинам, ему было стыдно за то, как всё в итоге обернулось.

На лице Лимис появилось раздражённое выражение. Тоодо взглядом сделал ей замечание.

Наверное, ей было непонятно, отчего им ставят в упрёк поступок, сделанный исключительно из благих побуждений. Однако их действия имели нежелательные последствия – тут уж лучше не спорить.

- Что сделано, то сделано, - изрёк Гелиос. – Но будет лучше, если в будущем, вы заранее известите нас о своих планах.

- Хотя вы и отказываетесь послать к нам сестру, - пробурчала себе под нос Лимис.

Гелиос одарил Лимис улыбкой, но никак не прокомментировал её жалобу.

- Церковь ваш союзник. Разумеется, мы не в праве как-либо ограничивать волю Святого Воителя. Поэтому не стоит воспринимать мои слова, как приказ… это всего лишь просьба.

- Конечно… Я всё понимаю, - кивнул герой в ответ.

Они и впрямь не продумали до конца свои действия. Им нужно было сначала уведомить Церковь перед тем, как отправляться в лес. Но они этого не сделали, потому что Тоодо не совсем доверял Церкви.

Удовлетворившись ответом Тоодо, Гелиос перешёл к главному вопросу.

- Ну что ж, хочу кое-что вас спросить, Сэр Тоодо… Вы впервые лично столкнулись с демоном… Какое впечатление он на вас произвёл?

Тоодо припомнил события прошедшей ночи.

Хотя демон выглядел, как человек, герою хватило одного взгляда, чтобы понять, что это не так.

Как только тот попал в поле зрения, атмосфера резко изменилась. Сердце героя учащённо забилось, а в разум стало закрадываться отчаянье. Он не мог понять, как что-то подобное могло существовать в человеческом обличье.

Он всеми фибрами души чувствовал зло. В тот момент Тоодо не чувствовал никаких сомнений – это существо было естественным врагом всего человечества.

Когда он увидел его лежавшим лицом вниз на земле, то не ощутил ни капельки сочувствия. У него засосало под ложечкой. Тоодо понял, что не может успокоиться даже, несмотря на то, что эта тварь была побита и при смерти.

Это был враг. Он был в этом уверен. Герой знал, что его необходимо уничтожить.

Преподобный отец, которому самому довелось далеко не один раз биться с демонами, прочитал отразившиеся на лице Тоодо мысли.

- Вот что такое демон, Тоодо. И вы должны будете одолеть демона, который, самое малое, в десять раз сильнее – Повелителя Демонов настолько могучего, что ни один человек в этом мире не способен справиться с ним.

- В десять раз сильнее…? – Тоодо не мог себе такого даже представить.

Тот демон оказался очень силён. Герой был поражён развернувшейся перед ним битвой. Его как будто парализовало, и он словно загипнотизированный не мог оторвать взгляд.

Зло и порядок. Борьба света и тьмы.

До вчерашней ночи, Тоодо никогда всерьёз не задумывался о возможном поражении. Но лицезрев это эпическое сражение, он полностью поменял своё мнение.

Большая часть использованных монстром способностей была за пределами его понимания, но он чувствовал их невероятную силу. А также силу человека в маске.

- Они сильны… по-настоящему сильны. Они оба - и демон, и человек в маске.

- Так и есть.

- Если бы с демоном сражался я, то наверняка проиграл бы.

Раньше Тоодо считал себя сильным. И был уверен, что стал ещё сильнее после прошедшего времени.

Герой пользовался покровительством Божественной Троицы и Восьми Королей Духов, что владычествовали над этим миром. Когда он тренировался в королевском замке, все окружающие неустанно нахваливали его талант, и ему даже даровали оружие и броню, доставшиеся от героев предыдущих поколений.

Но Наоцугу Тоодо не мог представить себе победу над тем демоном.

И нельзя забывать о человеке в одиночку сокрушившем демона. От одного воспоминания о прошедшей битве у Тоодо забилось сердце, и он напрягся.

Ни один человек в этом мире не способен справиться с Повелителем Демонов. А значит, Тоодо должен стать сильнее человека в маске.

От одной только мысли об этом у героя задрожали руки.

- Смогу ли я победить…? – выказал он свои сомнения.

- Сэр Тоодо, - произнёс Гелиос и со значением посмотрел на него. – Хватит ли вам теперь на это воли?

Воля. Неожиданный вопрос пробрал Тоодо до глубины души.

Сила, знания, опыт – всего этого ему не хватало. Ему вообще много чего не хватало – кроме силы воли. Он всё так же непоколебимо намеревался исполнить своё предназначение.

О том, чтобы бросить миссию и речи идти не могло. Тоодо не впервой бросать вызов непобедимым врагам.

- Гелиос… Ещё до призыва сюда, я страстно хотел изменить мир… но тогда у меня не было сил.

Тоодо глубоко вздохнул и достал из пространственного кольца своё оружие.

В его руке появился длинный, сияющий клинок – священный меч Экс. Острота клинка напрямую зависела от несгибаемости воли владельца.

К этому моменту руки Тоодо перестали дрожать. Ослепительное сияние священного клинка само по себе служило доказательством того, что Тоодо по-прежнему оставался героем.

- Но теперь у меня есть сила. И хотя мне ещё есть куда расти, я ни за что не проиграю. Кто бы ни был мой противник – пусть даже он и намного могущественнее меня самого. Я… Я прибыл сюда спасти мир.

- Ясно. Видимо я могу вздохнуть с облегчением.

Существовало не так много людей, чья воля осталась несгибаемой даже после столкновения с демоном.

- Кстати, мне только что пришло на ум, Тоодо,  вам объяснили предельный уровень для человека?

- Предельный уровень? – Тоодо взглянул на Арию с Лимис. Те дружно покачали головами.

- Похоже, что вас не известили. Церковь придерживается теории, согласно которой максимальный уровень, которого может достичь человек – сотый.

На данный момент уровень Тоодо достиг 27-го. Ему трудно было вообразить, сколько же времени должно пройти, прежде чем он достигнет сотого уровня.

Гелиос продолжил говорить.

- Насколько известно Церкви этого уровня достигли всего трое людей. И эти трое добились его весьма нетривиальным способом.

- Нетривиальным способом…?

Гелиос кивнул, затем усмехнулся.

- Для начала было бы хорошо поставить своей целью достичь сотого уровня. Если вы, будучи обладателем и без того мощного божественного покровительства, достигнете этого уровня, то несомненно станете не знающим себе равных воином. Вы обязаны победить Повелителя Демонов, Сэр Тоодо.

Гелиос воздел руку, и из его ладони вырвался яркий белый свет, пролившийся на Тоодо.

- Ваш нынешний уровень двадцать седьмой. Тридцать две тысячи шестьсот пятьдесят семь единиц жизненной силы требуется собрать для следующего уровня. Я буду молиться, чтобы вам сопутствовала удача в борьбе с Повелителем Демонов.

 

Они вернулись на постоялый двор. Тоодо принял горячий душ, чтобы смыть накопившуюся усталость, после чего все собрались за столом. Они здорово устали, но нужно было как можно скорее распланировать последующие шаги.

- Спасибо всем за вашу поддержку в лесу. Я прошу прощения за то, что доставил вам столько неприятностей.

- В этом нет нужды, мы все разделяем ответственность за случившееся, - заверила героя Ария. – Изначально именно я сделала неверный вывод…

Тоодо устало улыбнулся и покачал головой. Решающее слово все равно оставалось за ним.

Он обвёл взглядом Арию и Лимис. Разложив на столе карту, Тоодо задумался над словами Гелиоса.

- Я тут подумал, что нашим следующим местом назначения станет… Ютисская Гробница. Не Долина Големов.

Лимис и Ария переглянулись между собой.

- Почему? – удивлённо задала вопрос Ария. Ведь деревенский староста уже отклонил эту идею.

- Чтобы найти сестру для отряда.

- Чтобы найти сестру?

- Ага.

Тоодо постучал пальцем по карте. Хотя у него всё ещё был утомлённый вид, в его ровном, спокойном взгляде проглядывалась решимость.

Для героя встреча с демоном и одолевшим его священником стала моментом прозрения.

- Увидев своими глазами демона, я осознал, как сильно мы нуждаемся в клирике. Пускай сейчас мы и можем обходиться без священника, когда настанет пора всерьёз сражаться с демонами, это станет нашей слабостью.

- О… Я поняла… Полагаю, ты прав.

- Поначалу я рассчитывал взять эту роль на себя. В конце концов, я же умею исцелять и могу накладывать обереги…

К такому решению они пришли после предыдущего обсуждения.

Они сосредоточатся на поднятии уровня. А также попробуют найти сестру и убедить её присоединиться к отряду, но никто не может сказать, сколько времени на это уйдёт. Поэтому они затарились большим количеством сильнодействующих лечебных зелий.

- Так что же изменилось? – приподняв бровь, поинтересовалась Лимис. – Ты же сам утверждал, что следует повременить с поисками сестры.

- Потому что это не сработает! Теперь я это понимаю… Я знаю, чего мне не хватает.

Лимис озадаченно посмотрела на него.

- Экзорцизм! – воскликнул Тоодо, для выразительности кивнув головой.

Вид человека в маске, призвавшего бесчисленное количество стрел света, намертво отпечатался в памяти Тоодо. Они летели подобно метеорам, изничтожая стрелы тьмы демона. Стрелы света выжигающие нечестивую тьму.

Тоодо впал в отчаяние при виде той пропасти, что разделяла силы демона и его собственные. Но это зрелище давало ему малый проблеск надежды.

- Эта мощь обязательно понадобится нам в будущих битвах. Чем раньше мы её заполучим, тем лучше, - взволновано произнёс он.

- Ну-у, - протянула Ария. – Такое умение нам точно пригодится, тут не поспоришь…

Арию тоже впечатлила картина того сражения, поэтому она поняла куда клонил Тоодо.

- Великая Гробница – то место, куда направляются все клирики, дабы поднять уровень, ведь так? Думаю, там нам не составит труда найти подходящую сестру.

Лимис и Ария задумались над идеей Тоодо.

- Пускай в Гробнице мы будем набирать меньше очков опыта, чем в Долине Големов, как только к нашему отряду присоединится сестра, мы немедленно отправимся туда.

- Несомненно, в Великой Гробнице находится большое количество клириков, - сказала Ария. – Может нам и впрямь удастся кого-нибудь найти.

Клирики в одиночку спускались в гробницу, чтобы поднабрать уровней, и с этой же целью туда отправлялись целые команды наёмников, для помощи своим священникам.

Ария продолжила:

- Однако… с этим предложением есть кое-какие проблемы.

Тоодо вопросительно на неё посмотрел.

- Во-первых, даже если мы отправимся в Великую Гробницу, у вас вряд ли получится научиться заклятиям экзорцизма, которые вы вчера видели.

- Почему?

- Потому что большинство священников не знают настолько продвинутые заклятия. Тот мужчина, должно быть, был экзорцистом.

Ария слышала о клириках, специализирующихся на истреблении демонов, и была уверена, что тот человек был далеко не обычным священником.

- Но ведь экзорцизму может научиться  любой священник, разве не так?

- Священники – класс поддержки. Большинство могут в какой-то мере пользоваться этими заклятиями, но это второстепенный навык. В обязанности священника в основном входит исцеление и наложение усилений, а нападать должны другие члены отряда.

Тоодо припомнил, что Арес говорил что-то подобное. Но ему не обязательно заучивать все заклятия.

- До тех пор, пока они знают хоть какие-то заклятия экзорцизма, то смогут научить меня…

- И вот тут лежит вторая проблема. Как правило, священники делятся знаниями о божественных силах исключительно со своими собратьями.

Это общеизвестный среди наёмников факт. Многие пробовали научиться заклятьям божественных сил, но всегда получали отказ.

- Что…? Но ведь Арес учил меня?

- По-видимому, это неотъемлемая часть их верований. До меня доходили слухи, что всё дело в правах Церкви на заклятья, но о таком не принято распространяться.

- Но я же научился божественным силам у Ареса, ведь так?

- Только потому что Арес… довольно своеобразен. Он также пользовался клинковым оружием и употреблял в пищу мясо чудовищ. – На её лице проступило отвращение.

До знакомства с Аресом, Ария знала только набожных священников, которые строго следовали всем заповедям, поэтому для неё это было настоящим потрясением. А уж когда он предложил ей самой отведать плоти чудовищ, она и вовсе почувствовала, что её вера подвергалась испытанию.

- Может они сделают исключение для Святого Воителя, как думаешь?

- Не знаю, но очень сомневаюсь. Церковь славится своей непреклонностью в определённых вопросах.

Тоодо с мрачным выражением задумался над словами Арии.

Чтобы подбодрить его, Ария поспешила добавить:

- Мы и вправду нуждаемся в клирике. Это не такая уж и плохая идея – направиться в Великую Гробницу. Лимис, ты согласна?

- Ну, мне, в общем-то, все равно, куда мы пойдём…, - безучастно отозвалась Лимис  Она без особого интереса, краем уха прислушивалась к разговору. Напротив неё сидела нахмурившаяся Изма.

- Но… если тебя интересуют заклятья экзорцизма, то вместо того, чтобы тащиться в такую даль, не проще ли попросить Ареса научить тебя? Я на днях случайно встретила его – он, наверное, до сих пор где-то в деревне.

Ария обернулась посмотреть на Лимис, на её лице отразилась крайняя степень изумления.

У Тоодо была похожая реакция. Облокотившись на стол, он расстроено провёл пальцами по волосам.

- Мы не можем так поступить. Я выгнал его из отряда. По-твоему, после такого можно вот так запросто подойти и попросить об одолжении?

- Ну, я вроде как уже попросила его подыскать нам сестру.

- Лимис… я даже и не знаю что сказать, честно. В смелости тебе не откажешь.

Она рассказала Тоодо, что недавно наткнулась на Ареса, но умолчала о том, что беспардонно попросила того об услуге.

- Что плохого в том, чтобы просто спросить…

- Ни за что. Мне духу не хватит… Я же прямо ему в лицо заявил, что не потерплю в своём отряде мужчин.

Тоодо уронил голову на стол и треснул по нему кулаками. Лимис подпрыгнула.

Ария опустила на него глаза и измученно промолвила:

- Говоря на чистоту… думаю, что по этому поводу нам придётся сдаться.

- Да знаю я… Знаю. – Он снова ударил кулаками, на этот раз с такой силой, что почти сломал стол.

Не дрогнувшим голосом, Ария продолжила.

- Не так-то просто найти подходящую сестру, и кроме того… у нас есть и другие, более насущные проблемы.

- Я же уже сказал, что знаю, разве нет?! Проклятье… Разве магическая броня не должна подстраиваться под своего владельца? Почему она зачарована на снижение веса, но не на подгонку по размеру?! Какой дебил это придумал?! Они сами же призвали меня в качестве героя, и полюбуйтесь, с чем мне приходится иметь дело!

- Э? Вы это о чем сейчас говорите? – задала вопрос сбитая с толку Лимис. Ария изо всех сил сдерживала улыбку, но та упрямо наползала на лицо.

Тоодо на секунду неподвижно застыл. Затем он, наконец, смирился и признался.

- Геройская броня – священная броня Фрид… в ней стало слишком тесно. Это всё потому, что моя грудь продолжает расти… Мне уже сейчас в ней жутко неудобно. Если так и дальше продолжится, то скоро я вообще не смогу её надеть.

Лимис сдавленно прыснула со смеху. Со слезами на глазах, Тоодо схватил её за плечи и затряс.

- Это плохо, Лимис! Тут нет ничего смешного – это ужасно! До сих пор мне удавалось это скрывать, потому что у меня изначально маленькая грудь… но чем больше я расту в уровнях, тем больше растёт и она! Я уже еле-еле влезаю в броню!

- Н-нао… Прекрати… Хватит… Хватит трясти меня… Я всё поняла…

- Нет, ничего ты не понимаешь. Ты ничего не понимаешь, Лимис! В этом-то всё и дело. Все предыдущие герои до меня были другого пола. «Мы ещё никогда не видели Святого Воителя женского пола» - сказали они мне. Как будто это моя вина – они же сами меня призвали!

- Пожалуйста, постарайтесь взять себя в руки, - попыталась успокоить Тоодо Ария. – Может нам удастся найти кузнеца, который сможет подогнать…

- Нет, мы не можем! Не можем! Что если она выкована из какого-то особого металла, благословённого самими богами? Какой кузнец сможет перековать что-то подобное?!

- Ну-у… Эм-м… Вдруг где-нибудь живёт, э… легендарный кузнец?

- Где?!

Тоодо снова уронила лицо на стол и захныкала, утратив все силы.

- К тому же, если броню изменят только в области груди… то всем станет ясно, что я женщина. Это не шутка. Мне объяснили, что Церковь и королевство ни в коем случае не должны об этом узнать… Но всё же, я герой. Предполагалось, что я - последняя надежда человечества.

Ария сочувственно посмотрела на Святую Воительницу и утешила её.

- Но, Леди Нао, мы достигли предела с перевязками. Разве вы уже порядком не обременены?

 

- Н-не называй меня Леди Нао!!!

- Хорошо, в таком случае, Леди Тоодо. Если мы не примем скорые меры…

- И Леди Тоодо тоже не называй!!! Как бы там ни было, я ещё смогу выдержать следующее повышение уровня…

- Но с новым уровням ваша грудь станет ещё больше и…

- Да знаю я! Знаю, сказала же! А-А-А-А-А-А-А-А-А-А!!! С меня хватит! Где это видано, чтобы с ростом уровня росло ещё и это?! Я всегда отставала от сверстниц в этом плане, так почему же, как только стала героем то сразу…

- Всё дело в жизненной силе. Чем больше вы её набираете, тем больше растут запасы вашей собственной жизненной силы.

- Я ВСЁ ПОНЯЛА, ХВАТИТ! Давайте лучше сосредоточимся на поиске решения!

Тоодо поднялась, и тут взгляд её прищуренных глаз упал на Лимис. Точнее на её скромную грудь.

Лимис вздрогнула, почувствовав на себе глаза хищника.

- Лимис… поменяйся со мной.

- Эм-м, нет, это невозможно.

- Нет, это сработает. Каким-то образом. У меня обязательно получится. Я… не сдамся.

Тоодо протянула к ней руки. Лимис спешно увернулась и повалилась назад.

Глядя на переполох, что эти двое устроили в тесной комнатке, Ария протяжно вздохнула и прикрыла глаза.

А этот отряд и в самом деле сможет победить Повелителя Демонов?

http://tl.rulate.ru/book/29411/695196

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 14
#
Вот это поворот
Развернуть
#
Ну, немного я посмеялся)
Развернуть
#
Аха-ха, гарема не будет. Но всё же, какого черта её так заклинило на геройстве?
Развернуть
#
***нутые,что с них взять.
Развернуть
#
Поворот поворотом, но кто ей "объяснил", что церковь не должна это знать? С богами и духами, мне кажется, она вряд ли виделать. Её призвала святая. А она вроде как очень ценилась в церкви, была более строгой к вере и не должна была таить секреты.
Зачем святой это скрывать это от начальства? Из-за "странных предпочтений героя" ей в команду дали откровенно плохих напарников и не дали святую. Вряд ли святая отказалась бы от помощи герою, которого сама призвала. Выходит, как будто это и не она объяснила о необходимости секрета, но кто тогда?
Это краеугольный момент в произведении, от которого собственно всё и началось. Надеюсь, нам в будущем дадут исчерпывающее объяснение, а иначе это произведение будет разочаровывающим.
Развернуть
#
Так уже дали.Баба-не воин,да и детей от героя принцесски не понесут.
Развернуть
#
Ну так можно сменить девушек на парней — к вопросу о королевстве и детях. Но сейчас не об этом.
Лично для меня это объяснение не выглядит полным, на мой взгляд оно даже не достойно внимания.
Это как появление какой-то влияющей на сюжет идеи, к которой никто из персонажей не придирается, но которая при взгляде со стороны читателя выглядит беспочвенной (основываясь на его опыте в целом и анализе мира и персонажей при чтении этого произведения в частности).
А что видно при чтении этого произведения? Это то, что и среди девушек есть сильные личности и воины (косвенно по напарнице священника, которая хоть и без особого опыта боя, но выглядит обнадёживающее). Да, воинов среди женщин гораздо меньше (слова о том, что женщину-священника-воина найти непросто), но они на мой взгляд только подтверждают факт самого наличия воительниц.
К чему это я? Не вижу предпосылок к скрытию фактов от церкви. Церковь, как видно, хорошо умеет хранить тайны и смогла бы дать герою нормальную команду из женщин.
То есть вышеописанное объяснение мне совершенно не нравится и кажется пустословием.
Всё же хочется верить, что кардинал знает об этом секрете и просто ведёт пока скрытую и непонятную игру-интригу.
Развернуть
#
1-Как принцесс поменять,если они единственные наследницы?
2-Сестра Амелия-чудотворец,"канцелярская крыса",даже не класс поддержки.
3-Святая отказалась вступить в отряд героя,т.к. понимала,что Тоодо херовая воительница,и без поддержки далеко не уедет.Она же и попросила о замене.
4-У Тоодо действительно не все дома,она и в Японии считала себя мужиком.
Развернуть
#
1. Здесь мне нечего ответить — я не особо помню разговоры о наличии наследников. Да и я больше на церкви концентрировался.
2. Я хотел сказать, что мир выглядит для меня таким образом, что если в повестовании вдруг и появится сильный воитель женского пола, это меня не удивит.
2.1. Мой пример сестры Амелии показывал, что и среди женщин есть представители с сильным характером. Разве она не такая? И нежить сейчас не боится. Как по мне, это всё косвенное доказательство того, что в данном мире могут быть сильные женщины-воины.
2.2. Да и изначально планировали святую в качестве поддержки для героя отправить. И мне кажется это потому, что она довольно сильна, а не из-за каких-то интриг. То есть и среди женщин есть довольно сильные представители. Тогда почему бы не взяться и сильной женщине-воительнице. А следовательно, почему и не взяться герою-женщине. Разве население от этого сильно разочаруется? 3. Откуда знание о том, что это сама святая попросила о замене?
3.1. В защиту скажу, что независимо от пола новичок герой в большинстве своём не будет обладать опытом воина.
3.2. Обычно в таких мирах сила, даруемая "системой" при поднятии уровня или при освоении заклинания или от прирученного духа не зависит от пола. Наоборот писатели любят везде пихать сильных девушек магов и воинов. Вот и для этого мира, при чтении, не видел предпосылок о зависимости силы, даруемой "системой" от пола. Ещё одно подтверждение — глава с характеристиками. Поэтому ещё раз повторю, не вижу причин тому, что герою-женщине нужно всё скрывать от церкви и общества (здесь я задумался, к какому выводу мы успели прийти, святая в итоге знает о поле героя или нет?).
4. Тут конечно хорошо сказано, единственное я не понимаю, откуда такие заключения? Это будет показано в будущих главах? Или придумано самостоятельно? Просто по крайней мере из текущей главы такой вывод не следует, кажется, что ей какая-то сущность навязала прятаться за ширмой парня, что это не её желание.
Развернуть
#
"Вдруг и появится сильный воитель женского пола, это меня не удивит."
-среди наемников и авантюристов может и есть,но очень мало.

"И нежить сейчас не боится"
-Спика тоже не боится нежить,как и все сестры,но из нее даже поддержка пока никакая.

"И мне кажется это потому, что она довольно сильна, а не из-за каких-то интриг."
-сильна как клирик,а не воин(в отличии от Ареса).

"Здесь я задумался, к какому выводу мы успели прийти, святая в итоге знает о поле героя или нет?"
-знает.

"Тут конечно хорошо сказано, единственное я не понимаю, откуда такие заключения?"
-Святая отказалась от группы героя по причине беды с башкой у Тоодо.
-Диалоги меж Тоодо и остальной пати пропитаны мужененавистничеством.
-В какой-то из следующих глав Тоодо вспоминает свои былые деньки в Японии.
Развернуть
#
Ладно, пора заканчивать нашу дискуссию, и всё же я останусь при своём мнении.
Развернуть
#
Как там Арес говорил, что хуже быть уже не может? Оказывается может, дно пробито и движется дальше. :)
Развернуть
#
Если честно, то такой поворот событий я подозревал с самого начала... 👍
Бабник и явная боязнь мужчин плохо вяжутся в таком откровенном сочетании. Причем, бабник - явно домыслы, ведь "на виду" в поведении ничего такого не было.
В основном, меня сбили переводчики. Я понимаю, ни в японском, ни в английском нет спряжений глаголов по родам и это ад для переводчиков, но лучше бы старались хоть как-то обойти этот момент... Хотя бы в мыслях нашей "героини" постарались бы поддержать интригу.👎
Развернуть
#
Тут целое обсуждение было на тему "зачем скрыли пол ГГ"?
Добавлю свои домыслы. Повторяю - это только мои домыслы.
Народ (как и ГГ-попаданка) полностью упускают из виду тот факт, что на героя будет объявлена охота! Эта не игра, где "финальный бос не может заявиться в начальную локацию"! Низкоуровневого героя нужно прятать! Нам уже показали - охота началась. Может даже король демонов заявиться лично...
Что я хотел сказать...
В этих условиях скрыть пол ГГ - очень рационально, ведь переодев его в женскую одежду (чтобы явно было - вполне открытую) - идеальный способ ее спрятать. Вот представьте две тимы. Одна - эта группа "принцесс" (с женской версией ГГ, дергающейся от мужчин), а другая: гильдмастер школы фехтования (отец Арии), архимаг (отец Лимис), святая и фальшивый герой-бабник...
В данном мире, где все уверены, что герой - обязательно мужчина, на месте любого гордого архидемона, пришедшего по его душу, я бы оторвал голову любому, кто скажет, что герой - "это", а не второй вариант. Даже разбираться бы не стал.
На сем факте можно сыграть 100%.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь