Готовый перевод Defeating the Demon Lord’s a Cinch (If You’ve Got a Ringer) / Победить Повелителя Демонов Просто (Если На Вас Работает Профессионал): Глава 30

Лес накрыло непроницаемой вуалью тьмы, и вдалеке можно почувствовать оживившихся с приходом ночи чудовищ.

Я утолил голод твёрдыми сухарями, купленными в дорогу. Благодаря оберегу опасные существа сторонились нас.

Хорошо, если Амелия и отряд Тоодо восстановят, хотя бы, часть потраченных сил…

До меня доносилось сопение спящей Амелии, и я не думал, что кому-нибудь из спутников Тоодо взбредёт в голову блуждать по окрестностям среди ночи.

Подводя итоги, сегодня не произошло ничего примечательного. Лес немного отличался от своего обычного состояния, но ничего такого невероятного.

Я потянулся и постарался расслабиться, как вдруг почувствовал присутствие чего-то грозного.

Подняв глаза, я пронзил взором темноту и деревья. Все пять чувств обострились до предела.

Не отрывая взгляда, я беззвучно встал.

Там что-то есть. Оно ещё далеко, но определённо реально. Это не плод моего воображения.

Это присутствие не похоже на приспешника тьмы, но не похоже оно и на невзрачных здешних обитателей.

Даже напрягая слух, у меня не получалось уловить хоть какого-то клича, или воя. А ведь сегодня в лесу было необычайно тихо.

Это нечто объявилось на самой границе радиуса моего восприятия. С такого расстояния трудно сказать о нём что-то конкретное.

Хорошая новость состояла в том, что оно пребывало в глубине леса, ближе к нам, так что не надо волноваться, что Тоодо окажется его первой жертвой.

Я бросил взгляд на Амелию. Она крепко спала.

Хотя о противнике мало что известно, по ощущениям оно оказалось слабее, чем я ожидал. Я и в одиночку смогу с ним управиться.

Я как можно тише принялся будить Амелию.

- М-м-м… - Она со стоном открыла глаза и приподнялась.

Хотя я и могу справиться с этим в одиночку, оставлять её здесь одну спящей, плохая идея.

- Сюда направляется что-то большое. Я собираюсь пойти и разделаться с этим. Будь со мной на связи – я буду держать тебя в курсе всего происходящего.

- А?! Что…?! Хорошо. Я поняла.

Экзорцизм эффективен только против порождений тьмы. Я всё ещё не уверен, что обнаруженное существо – наша цель. Мне пришла в голову мысль, что если бы с этой штукой пришлось иметь дело Гелиосу, то он бы угодил как кур в ощип.

Для меня не имело значения, был ли противник демоном, или чем-то иным.

Амелия, всё ещё в полудрёме, попыталась неуверенно встать на ноги. Я остановил её.

- Тебе не нужно следовать за мной, Амелия. Оставайся здесь и будь наготове, на случай если ты мне понадобишься.

- Что…?

- Я справлюсь один. Это приказ. К тому же у тебя есть другие обязанности. Ты же понимаешь, да?

Если всё пойдет наперекосяк, то именно ей предстоит уведомить отряд Тоодо о сложившейся ситуации и помочь им сбежать.

Амелия недовольно на меня воззрилась.

- Неужели в ваших глазах я всего лишь обуза? – спросила она, дрогнувшим голосом.

- Нет. Просто твои способности не очень подходят для битв. Ты выслеживаешь - я убиваю. Сосредоточься на том, что у тебя получается лучше всего.

Будь я абсолютно уверен в том, что на врага подействует экзорцизм, то было бы хорошей идеей позволить Амелии попытать силы и уничтожить его. Но против неизвестного оппонента она может оказаться практически беспомощной.

Амелия закусила губу.

- Я… Я тоже могу сражаться.

Моё молчание было ответом ей.

Тут не шло речи о том, может она сражаться, или нет. В этом, просто напросто, нет необходимости. Если бы мне была нужна её помощь, то я не стал бы колебаться.

Как мне её убедить? Пока я пялился на неё, подбирая нужные слова, она прервала тишину:

- Но на этот раз, я последую вашим приказам. Мне не хочется излишне обременять вас.

- Спасибо.

В таком случае, сразу бы так и сказала,  и нечего было голову морочить. Но я не стал говорить это вслух.

Хоть оно и не направлялось прямиком сюда, но мало-помалу приближалось к нам.

Это нечто не издавало ни звука, и так как ветер дул в сторону от нас, нельзя было уловить его запах. Оно очень осторожно. Я взвесил в руке булаву и покрепче её сжал.

Амелия протянула ко мне руку, и коснулась моей головы. Её ладонь испустила яркое сияние, прорезавшееся сквозь царившую темноту.

Заклятие божественных сил – усиление третьего класса. Я почувствовал, как всё тело налилось огромной силой.

- Это чтобы вам не пришлось тратить лишнюю священную энергию, - объяснила она, убирая руку.

- Да ну.

Серьёзно, я бы предпочёл, чтобы она побеспокоилась о собственном запасе священной энергии. Мало ли, что может случиться с Тоодо. Но полагаю, сейчас не время её отчитывать.

- Ладно, я скоро вернусь. Оставайся на связи всё время. Буду держать тебя в курсе всего происходящего. Вопросы?

- Никаких.

- Если что-то случится с Тоодо, обязательно дай мне знать. Есть вопросы?

- Нет. Всё прекрасно понятно.

Надеюсь, ей хоть немного удалось восполнить запасы магической энергии. По крайней мере, она выглядела здоровее, после краткого сна.

Даже если связь оборвётся, не случится ничего страшного, если мне удастся прикончить эту штуку.

Держа на весу булаву, я оценил моё состояние. У меня полно сил. Пускай неприятелем окажется демон, это ничего не значит, я все равно сотру его в порошок.

- Если почувствуешь, что проигрываешь, беги, и возвращайся сюда. Если ты умрёшь под моим присмотром, у меня будут неприятности, - полушутя промолвила Амелия. – Понял?

- Понял.

Она зря беспокоилась, мысль о возможном поражении меня даже не посещала. Может я и не бойцовский класс, но в моей жизни было предостаточно битв. Не скажу, что всё всегда гладко шло, но, в конечном счёте, я всегда выходил победителем.

Амелия должна это знать как никто другой. В конце концов, мой послужной список не был для неё тайной.

Мне очень хорошо известно, почему из всех священников, поддерживать Наоцугу Тоодо выпало именно мне.

Таинственный недруг даже и не пытался прятаться, так что я исключительно быстро его обнаружил.

Я нашёл свою цель, открыто стоявшим, на звериной тропе. Сверху, благодаря безоблачному небу, на него падал лунный свет.

Когда я увидел его, то подумал, что смотрю на какое-то порождение кошмарного сна.

Его тело окрашено цветом алых языков пламени, а багряная грива сияла под стать солнцу. В высоту он достигал двух метров, и обладал набором блиставших, как золото, клыков и когтей. По его меху танцевали отблески пламени, поджигая вокруг траву и опаляя землю.

Перед моими глазами предстал лев. Объятый пламенем лев. Разносившийся по лесу запах дыма подтверждал это.

Я закрыл глаза и сделал глубокий вдох. Затем снова раскрыл, дабы убедиться, что они меня не обманывали.

Я по связи оповестил Амелию о своей находке.

- Это пламенный лев.

- Чего?

Эй, не думай, что я прикалываюсь над тобой!

Амелия на мгновение умолкла.

- Погодите-ка, вы только что сказали пламенный? В лесу обитают огненные чудовища?

- Да, в общем-то, недолжны. В смысле, он прямо сейчас пытается спалить лес.

Если бы это не происходило прямо у меня на глазах, то я и сам ни за что бы ни поверил. Подобные звери никак не могут жить в лесу, иначе от него уже давным-давно остались бы одни головешки. Эти существа, как правило, населяли вулканы и другие похожие места.

Мне уже доводилось сражаться с подобными чудовищами.

Звери, наделённые особыми способностями, невероятно сильны. Как ясно из их названия, пламенные львы – это магические существа, одарённые силой огня. Они свирепы, умны, очень сильны и владеют огнём.

На них рекомендовано охотиться только по достижении 60-го уровня.

Там, где его мех касался деревьев, немедленно вспыхивало пламя, превращая их в гигантские факелы. В небо поднималось невероятное количество дыма.

- Кто додумался притащить сюда такую хрень…?

Неважно силён ли этот зверь, или нет, но от ужасающего жара и света мне, впервые за долгое время, хотелось сбежать, как можно дальше.

Эта штука может оказаться похуже демона. Даже если я его убью, мне не под силу затушить разгоревшийся из-за него пожар.

Полная Сопротивляемость Огню.

Я наложил на себя заклятие, повышающее устойчивость к огню.

Если чудовище обладает каким-либо стихийным атрибутом, то опасаться нужно только этой одной стихии. Достаточно озаботиться защитой от неё, после чего чудовище перестаёт представлять особую угрозу. Я могу наложить на себя защиту против абсолютно любой стихии, так что подобные противники для меня настоящий подарок. Меня беспокоил не сам пламенный лев, а то, что он сотворил с окружением

Ареал обитания огненных существ находился довольно далеко отсюда. Ему нечего здесь делать. Его появление могло объяснить только одно – кто-то нарочно притащил его сюда… Впрочем, над этой загадкой можно подумать и позже.

Я цыкнул зубом и оттолкнулся от земли.

Приближаясь на большой скорости к чудовищу, я почувствовал исходящий от него опаляющий жар. Своим первым ударом булавой я повалил его на землю. Он испустил оглушительный рёв, от которого покачнулись деревья. Шипы, усеивавшие металлический шар, разодрали шкуру льва, и когда я потянул оружие, повсюду разлетелась кровь, забрызгав окружающие деревья и мою одежду. Деревья, которых коснулась обжигающая жидкость, немедленно объяло огнём, но я остался цел и невредим, благодаря своему сопротивлению огню. Деревья не обладали такой защитой.

- Амелия, ты сможешь наколдовать воду?

- К сожалению, нет.

Ожидаемый ответ, но меня он все равно, против воли, расстроил.

Лев подпрыгнул в воздухе и нацелился на меня. Я на полшага отступил назад и едва увернулся от его когтей. Когти отражали багряный цвет гривы льва и отрезали пару волосков с моей головы.

Когда я сражался с его сородичами в кратере вулкана, то не испытывал особых трудностей. Но лес – это наихудшая арена для битвы с огненным чудовищем.

Он словно хлыстом хлестнул своим пылающим хвостом и приготовился атаковать. Когда на меня обрушилась его передняя лапа, я повстречал её булавой. Раздался скрежет, и оружие раскалилось докрасна, но мой напор не ослаб.

Лев разинул пасть, и его грудь вздулась, он готовился выдохнуть огонь.

Выдернув булаву из лапы зверя, я вогнал её прямиком в пасть льва и прервал атаку.

Раздался хруст ломающихся костей – ощущение сминающейся плоти. Здоровенный лев отлетел назад и пару-тройку раз перекатился по земле, прежде чем окончательно остановился. После него остался след от выжженной растительности. Видимость омрачал густой дым и пламя.

С моим уровнем, даже вдохнув немного дыма, я останусь в полном порядке, но на всякий случай всё же постарался как можно реже дышать.

И что мне, всё-таки, делать с пожаром? По правде говоря, я ничего и не могу сделать. У меня нет ничего, чем можно потушить огонь.

Чтобы предотвратить дальнейшее распространение огня, остаётся только срубить деревья. Весь этот участок придётся расчистить, иного выхода нет.

Лев не стал подыматься, и вместо этого направил на меня свой хвост, целясь в голову. Я поймал его рукой.

- Арес… У меня плохие новости…

- Тоодо заметил наш бой?

- Да…

Блин, ясен пень, он заметил! Я бы больше волновался, если бы он умудрился проморгать, творящееся у него под носом стихийное бедствие!

Я покрепче ухватился за хвост и дёрнул его на себя. Когда ко мне подлетел пылающий лев, я приласкал его добротным ударом булавы. Я буквально почувствовал, как у зверя раскололся череп, и шипы моей булавы вгрызлись ему в мозг.

Глаза чудовища полыхнули ослепительным пламенем, даже ярче, чем раньше, после чего погасли навсегда. В меня влилась толика его жизненной силы.

Я отпустил его хвост и нанёс сокрушительный удар по мёртвому телу, по-прежнему окутанному адским огнём. Ветер, вызванный ударной волной, мгновенно затушил это пламя. Труп льва взорвался красным фонтаном внутренностей и крови, чем-то напоминая языки пламени. После смерти температура львиной туши резко упала, и разлетевшаяся повсюду кровь мёртвого зверя больше не поджигала траву и деревья.

Осталась самая трудная часть – мне нужно навести порядок до того, как сюда заявится Тоодо со своими спутниками.

http://tl.rulate.ru/book/29411/682008

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь