Готовый перевод My Extraordinary Achievements / Мои Поразительные Достижения: Глава 57: Доведение хозяина до безумия

Она несла обиду Мэн Цай Вэй всю дорогу до класса; для нее Мэн Фань превратился из "висящего на ней" в кусок мяса, который она плохо воспитала. Она говорила, что ее отношения с ним - это его жир, поскольку она помогла его вырастить, но при чем тут Мэн Фань? Поскольку он был мясистым, разве не она должна извиняться перед ним? Как она еще может жаловаться...?

Как только Мэн Цай Вэй открывала портал негодования, Мэн Фань мог лишь молча терпеть это. В другое время он мог бы ответить несколькими репликами, но в этот раз... Мэн Цай Вэй только еще больше разозлится и доставит ему еще больше проблем.

Динь.

Наконец, Мэн Цай Вэй закончила свою тираду и положила трубку. Когда Мэн Фань вошел в общежитие, изнутри выскочила торопливая фигура, налетела на Мэн Фаня и отскочила назад.

Мэн Фань была в отчаянии от того, что снова встретила того же парня, что и в прошлый раз. Его присутствие было слишком сильным - дважды столкнуться с одним и тем же человеком в одном и том же месте.

"Простите, простите, простите".

Торопливая фигура встала и вытерла пыль, а когда увидела Мэн Фаня, который выглядел извиняющимся.

Мэн Фань отмахнулся от него и пошел наверх, качая головой. Почему они все время натыкаются на его тело?

А? По сравнению с прошлым разом, было больнее. Может быть, его тело было более твердым? Или в этот раз парень был более грубым?

Мэн Фань вернулся в общежитие, где находились остальные три соседа по комнате.

Он отложил свой художественный тубус и спросил их: "Какие у вас планы на предстоящие каникулы?"

Был конец сентября, и приближались первые длинные каникулы.

"Я поеду в родной город, я уже заказал билет". Син Та Гэ указала на Чжан Чжоу Вэя и продолжила: "Эти ребята планировали поехать в NJ во время каникул со своими подружками. Если ты хочешь поехать с ними, я могу представить тебе кого-нибудь, чтобы ты не был все время третьим лишним".

"Неважно."

Мэн Фань хотел спросить, какие у них планы, и если нет, то они могли бы поехать в Шанхай и посмотреть концерт вместе.

Перед своей реинкарнацией Мэн Фань взял с собой избитого Чэнь Да Цяня. Эффект был в лучшем случае посредственным.

После реинкарнации Чэнь Да Цян не был избит, не впал в депрессию, а встретился с Вэй Чжи Сюэ раньше срока.

Поскольку у них уже были планы, Мэн Фань не стал об этом упоминать, чтобы избежать шума, который это могло вызвать.

Особенно о том, что Мэн Цай Вэй была его сестрой, так как это отличалось от случая с Цин Цзяо, которая была ученицей его мамы. Последнее можно было бы объяснить, если бы кто-то спросил, но что касается первого... лучше держать это в секрете, чтобы избежать неприятностей.

Утренняя десятикилометровая пробежка заняла 1 час 11 минут и 53 секунды, что было больше, чем накануне. Его тело привыкло к выносливости +2.

Он по-прежнему вел трансляцию, и количество зрителей в сети было намного больше, чем утром предыдущего дня, достигнув на пике 233. Это было действительно 233 - смотреть чей-то беговой поток в такую рань.

Общее количество просмотров достигло 600. Несмотря на то, что комары маленькие, они все равно являются хорошим мясом.

"Завтра в десять утра, не забудь".

Ву Тонг пришла на трассу после Мэн Фаня. Она пробежала всего 8 километров, но была намного быстрее Мэн Фаня. Когда Мэн Фань закончил бег и приготовился разминаться, она уже закончила растяжку после бега.

Она должна была отправиться на место проведения соревнований рано утром на следующий день, поэтому она не будет делать утреннюю пробежку и воспользовалась этой возможностью, чтобы напомнить Мэн Фаню.

Вспомнив, что она сама не будет делать утреннюю пробежку, она добавила: "Тебе лучше не приходить сюда и не бегать завтра утром".

"Да, я помню". Мэн Фань кивнул, когда Ву Тонг приготовилась уходить. Подумав, он спросил ее с трепетом: "У тебя есть какие-нибудь планы на 1 октября, длинные выходные?".

Ву Тун улыбнулась. "Мой 15-й брат женится, поэтому я должна вернуться в Шанхай".

Мэн Фань на мгновение задумался. Он вспомнил, что в прошлый раз женился тринадцатый брат. Затем его глаза загорелись. "Ты возвращаешься в Шанхай?"

"Да, а что?" спросила Ву Тонг.

Мэн Фань немного покраснел, затем кивнул и с запинкой в голосе спросил ее: "О, это так, у меня есть два билета на Су Цин Цен на 5 октября в Шанхае, и я должен был пойти с соседом по комнате, но он отменил встречу в последнюю минуту, поэтому я хотел найти кого-то, с кем можно пойти, поэтому я хотел спросить, не заинтересована ли ты."

"Я заинтересована! Очень заинтересована!"

ответ Ву Тонг последовал быстро, так быстро, что это немного обеспокоило Мэн Фаня. Он просто хотел спросить ее, не зная, чем это может закончиться.

"В этот раз я даже поставил будильник на тур Шань Цзинь брата, но не смог достать билеты, собирался купить у скальпера. Я не знал, что у тебя тоже есть билеты, это потрясающе!".

Ву Тонг обрадовалась, достала телефон из нарукавной повязки и спросила Мэн Фана: "Сколько стоят билеты, я переведу тебе сейчас".

Мэн Фань вернулся из состояния блаженного восторга и махнул рукой. "Мои билеты были подарком от кого-то".

"Нет, так не пойдет, они подарили их тебе, я все равно должен вернуть тебе их стоимость". Ву Тун выглядела очень серьезной.

Это немного обеспокоило Мэн Фаня. Если бы это были обычные билеты, и Ву Тун надавила, он мог бы легко отдать их за 4-500 долларов. Но эти билеты были в партере, поэтому было бы неловко, если бы он превысил ожидания Ву Тун.

Он подумал и ответил: "Кто-то подарил их мне, поэтому я не должен продавать их за деньги. Как вам это? Когда я приеду в Шанхай, ты угостишь меня едой".

"Думаю, это подойдет, но ты не должен быть вежливым и сдерживаться, хорошо?" Ву Тун согласилась с доводами Мэн Фаня и убрала телефон.

Мэн Фань улыбнулся. "В отношении других вещей я могу быть вежливым, но в отношении еды я действительно не могу сдержаться".

Ву Тонг услышала эти слова и поддразнила его. "Тогда, думаю, тебе нужно есть поменьше!"

Неожиданное согласие Ву Тун на его приглашение пойти на концерт привело его в прекрасное настроение. Ему удалось сохранить приподнятое настроение до обеда, когда он вышел из кампуса и направился к автобусу, идущему в Сонг Ченг.

Угадайте, что увидел Мэн Фань?

Sqfzo hfz! (п.п че это)))

Такой хрупкий корпус, но такой заметный для глаз Мэн Фана.

Для него эта умная машина имела свои +100 очков доверия!

"Господин хозяин!"

Очевидно, присутствие самого Мэн Фаня тоже было сильным. Как только он подъехал к воротам школы, стекло автомобиля опустилось, и снова показалась яркая улыбка юноши Ши Чжаня.

Поехали!

Мэн сделал вид, будто ничего не видел и не слышал, и большими шагами направился к автобусной остановке. Как раз в этот момент подъехал автобус, и Мэн Фань запрыгнул в него, не обращая внимания на то, куда он едет.

Дружище, дело не в том, что хозяин смотрит на тебя свысока. Твоя машина действительно слишком свирепая.

"Ты, ублюдок, действительно преследовал меня!"

После того, как Мэн Фань был заметно взволнован всю поездку, он наконец-то вздохнул, когда автобус подъехал к городским воротам Сонг Ченга.

"Господин хозяин, вы сели не в ту машину? Вы, наверное, слишком торопились!" Молодой человек из Ши Чжаня припарковал машину и купил билет, после чего подбежал к Мэн Фаню. С серьезным выражением лица он сказал: "В следующий раз, когда вы будете проводить стримы в Сун Чэн или в другом месте на открытом воздухе, сообщите нам об этом на канале. Я приеду и заберу тебя из кампуса. Конечно, если бы ты мог оставить мне свой WeChat, было бы еще лучше".

Мэн Фань хотел спросить, специально ли он это делает.

Вдруг.

По совпадению, когда юноша Ши Чжан догнал Мэн Фаня, они были уже за городскими воротами. Как раз когда они разговаривали по душам, шелковый шар, подброшенный госпожой Ван, приземлился на Мэн Фана.

"Это, черт возьми, слишком сильно!"

Юноша Ши Чжан с кислым выражением лица смотрел на Мэн Фаня, когда члены семьи поставили его на стену, и постепенно становился в десять раз кислее, наблюдая за танцем Мэн Фаня "большой палец вверх" от начала до конца. К тому времени, как Мэн Фань закончил, юноша Ши Чжань почувствовал тошноту.

'Неужели я зашел слишком далеко в своих шутках и довел господина хозяина до безумия?'

http://tl.rulate.ru/book/29400/1539316

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Такой перевод и дальше будет ?
Развернуть
#
Цитата: "Sqfzo hfz! (п.п че это)))"

Разве никто никогда не набирал текст, не переключив язык? Очевидно, что это ругательство, просто автор набрал его, не переключая язык. Чтобы под цензуру великого Xi не попасть.
_
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь