Готовый перевод Luoyang Brocade / 洛阳锦 / Лоянская парча: Глава 291. Молодожены

- Ваше Королевское Высочество, Цяоюнь прислала эту новость из дворца, - глава теневой стражи Лу Цай тихо вошел в кабинет и почтительно протянул ему тонкую бамбуковую трубку.

Выражение лица императорского внука слегка изменилось, и он быстро взял трубку.

С тех пор, как Цяоюнь внедрилась к Лин Цзин Шу, она отправляла сообщения каждые три дня. До входа во дворец в донесениях были незначительные мелочи. Но после входа в Цзяофан информация, собранная с помощью слежки, стала намного более полезной.

Конечно, это была не самая важная причина.

Только он знал, сколько шпионов было в его распоряжении, ежедневно приходили десятки, если не сотки докладов. Лу Цай, командир теневой стражи, сначала просматривал все сам, выбирал самое важное и приносил ему лично.

Новости от Цяоюнь отправлялись ему напрямую, без проверки Лу Цаем.

Нужно сказать, что Цяоюнь - умный человек, который хорошо понимает волю хозяина. Каждый раз в ее сообщениях было одно или два «неуместных» предложения. В этих двух предложениях были новости о Лин Цзин Шу.

Она живет во дворце со всей осторожностью. Она много работает по поручению императрицы Сюй. У нее были разногласия с придворными дамами. Несколько месяцев она усердно работала для банкета любования цветами и вырастила потрясающие новые пионы ...

Каждый раз, когда он смотрел на эти отчеты, в его голове возникала ее улыбка. Казалось, так он становится немного ближе к ней.

Он ясно понимал, что такое поведение ненормально, и это только заставит его погружаться все глубже и глубже, и так он вообще не сможет забыть Лин Цзин Шу. Но он все еще ничего не мог с собой поделать ...

Внук императора держал бамбуковую трубку, и в уголках его губ появилась кривая улыбка. Из-за него Лин Цзин Шу попала в ловушку слухов. Лишь когда во дворце Вэй Цзэюй разразился новый скандал, эта волна слухов немного улеглась.

Во дворце было еще несколько его шпионов помимо Цяоюнь. Как он мог не знать, откуда пошли слухи из дворца Вэй Цзэюй?

Этот Вэй Ян одним лишь движением обошел его!

Лу Цай отошел в сторону и видел, как императорский внук какое-то время хмурился, какое-то время вздыхал и некоторое время молча смотрел на бамбуковую трубку. Верный страж не мог не вздохнуть в глубине души. Внук императора, гордый потомок сына Неба, оказался в ловушке любви.

Императорский внук помолчал и наконец вынул письмо из бамбуковой трубки.

Он думал, что это самое обычное донесение. Но после небрежного взгляда он внезапно стал серьезным и несколько раз внимательно прочитал содержание свитка. Затем поднес бумагу к свече и подождал, пока она догорит.

- Лу Цай! - торжественно сказал императорский внук, - С сегодняшнего дня отправь больше людей, чтобы следить за принцессой Чанпин и супругом Сюй. Нельзя упускать ни малейшего изменения.

Лу Цай немедленно ответил.

Внук императора немного подумал, а затем понизил голос:

- Будьте осторожны, не стоит пугать змею, принцесса Чанпин не должна ничего заметить.

Лу Цай ответил:

- Да.

……

В дверь кабинета слегка постучали. Внук императора слегка нахмурился, затем повысил голос и спросил:

- Кто это?

За дверью раздался чистый и милый женский голос:

- Ваше Высочество, это я.

Это был голос Цзян Жун Юэ.

Императорский внук не показывал эмоций на своем лице, он был очень спокойным, когда приказал Лу Цаю открыть дверь. Вскоре с улыбкой вошла Цзян Жун Юэ, одетая в зеленое платье.

Знакомый светло-зеленый цвет платья и стройная фигура в его представлении напоминала совсем другую красивую женщину.

Императорский внук на мгновение впал в транс, но когда он увидел милую и сладкую улыбку Цзян Жун Юэ, он пришел в себя:

- Жун Юэ, почему ты здесь?

Цзян Жун Юэ не пропустила задумчивое выражение в глазах императорского внука, и почувствовала внезапную боль в своем сердце. Он, должно быть, не замечал этого, но каждый раз, когда она нарочно надевала светло-зеленое платье, его глаза становились особенно мягкими. И очень грустно, что ей приходилось использовать такой метод, чтобы привлечь внимание мужа и угодить ему.

- Ваше Королевское Высочество, я пришла к вам, чтобы обсудить важный вопрос.

Цзян Жун Юэ подавила хаотичные мысли и, как обычно, улыбнулась:

- Осталось несколько дней, и скоро сестра Су выйдет замуж. Мать-наложница уже приготовила подарок на свадьбу. Однако я думаю, что Ваше Высочество и сестра Су росли вместе с детства, и она является вашей двоюродной сестрой. Ваши отношения  отличаются от других. Лучше приготовить еще один подарок, который также отразит дружбу Вашего Высочества.

Брак Су Инь был решен много лет назад. Женихом был сын высокопоставленного чиновника, довольно известный в столице. Это можно рассматривать как хорошие семейные отношения.

Оказывается, она пришла для этого. Внук императора одобрительно кивнул:

- Хорошая мысль. Просто делай, как считаешь нужным, приготовь еще один подарок для отправки.

Цзян Жун Юэ была очень счастлива, когда увидела одобрение мужа. Они были женаты больше месяца, но между ними не было и тени сладкой привязанности, в лучшем случае это было уважение друг к другу. Очевидно, что они пара, которая делит одну постель, они должны быть самыми близкими людьми в мире. Печально, что она не может по-настоящему приблизиться к его сердцу.

Его случайная доброта и улыбка надолго сделают ее счастливой.

- Как вы думаете, какой подарок следует приготовить? - Цзян Жун Юэ, естественно, подошла к императорскому внуку и спросила с улыбкой.

Его Высочество небрежно сказал:

- Реши сама! Я могу доверять твоему видению.

Это короткое предложение, несомненно, воодушевило и утешило Цзян Жун Юэ.

Она изогнула губы в нежной и трогательной улыбке:

- Хорошо, тогда я займусь этим поручением. Через два дня Ваше Высочество должно освободить время и поехать со мной в особняк Су. После свадьбы мы только один раз посетили Су Фу. Если я поеду одна, мне будет действительно немного неловко!

Семья Су - это семья императорского внука по материнской линии, и чувства между ними, естественно, намного лучше, чем у других. Внук императора некоторое время колебался, а потом согласился. Цзян Жун Юэ чувствовала радость в своем сердце

Передать подарки - это только один аспект, что более важно, она сможет воспользоваться этой возможностью, чтобы провести с ним полдня наедине.

Выйдя замуж, она узнала, насколько занят императорский внук. Его нелегко было просто увидеть, не говоря уже о том, чтобы побыть вместе. Они же молодожены!

Взгляд Цзян Жун Юэ упал на бамбуковую трубку на столе, и она не могла не почувствовать любопытство:

- Ваше Королевское Высочество, что это? Оно используется для передачи новостей?

Внук императора нахмурился и слабо хмыкнул. Цзян Жун Юэ не заметила его внезапного безразличия и с энтузиазмом спросила:

- Почему здесь все еще  есть бумажный пепел? Что это за важная новость, что вы сожгли ее после прочтения?

Голос императорского внука был холодным:

- Это секретная информация, не спрашивай.

Его холодный тон подобно тазу с холодной водой погасил весь энтузиазм Цзян Жун Юэ. Она натянуто улыбнулась и несколько смущенно извинилась:

- Извините, я больше не буду спрашивать в будущем, - затем она прошептала, - Не буду больше беспокоить Ваше Высочество, позвольте мне вас оставить.

Сказав это, она поспешно повернулась и одиноко ушла.

http://tl.rulate.ru/book/29394/1364485

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь