Готовый перевод Luoyang Brocade / 洛阳锦 / Лоянская парча: Глава 229. Восстановление (3)

Вспышка боли в глазах императорского внука не могла скрыться от глаз Вэй Яна. Доктор спокойно взглянул на него, затем внезапно открыл рот и сказал:

- Ваше Королевское Высочество скоро женится. Этот подчиненный еще не успел поздравить Ваше Высочество!

Императорский внук пришел в себя, подавил желание фыркнуть и легкомысленно ответил:

- Мужчина должен быть женат, а женщина - замужем. Этот принц не слишком молод, и официальный брак – дело само собой разумеющееся. А вот доктор Вэй на протяжении многих лет был в одиночестве. Когда некому позаботится об этом, - это так неловко. Госпожа Цзеюй во дворце беспокоится об этом целыми днями. Даже этот принц беспокоится о докторе Вэе. Кстати, в следующем году доктору Вэю исполнится двадцать пять лет! Если вы не женитесь в этом возрасте, вы не сможете оправдаться перед предками.

Гм! Посмотрим, как Вэй Ян ответит на этот вопрос перед отцом и братом Лин Цзин Шу!

Пятый мастер Лин навострил уши. Этот имперский доктор Вэй, с блестящими медицинскими навыками и необыкновенной красотой, с его внешностью и характером, без труда мог жениться на дочери государственного чиновника. Но он никогда не был женат! Говорят, что он поклялся посвятить всю свою энергию изучению медицинских навыков и никогда не жениться.

Какой чудак! Очевидно, можно изучать медицину и будучи женатым, и даже имея наложниц!

Вэй Ян, казалось, видел мрачные мысли внука императора насквозь, он сдержанно улыбнулся и ответил:

- Спасибо за вашу заботу об этом подчиненном. Однако пока я не намерен создавать семью.

Внук императора приподнял уголки губ в улыбке:

- О? Возможно ли, что доктор Вэй еще не встретил человека, который бы ему понравился? Это позор. Этот принц считает, что если бы у доктора Вэя была любимая женщина, он бы лично помог ему наладить отношения.

Вэй Ян спокойно улыбнулся:

- Вы не можете принудительно договориться о браке между мужчиной и женщиной. Если суждено, можно жить счастливой жизнью и в одиночестве. Если суждено жить в браке, все само сложится. Все в руках судьбы.

Ответ был гладким и исчерпывающим, без единой зацепки.

Императорский внук не был силен в словесных баталиях, и, когда он увидел, казалось бы, безразличную улыбку Вэй Яна, он стал мрачным и раздражительным. Утратив интерес к разговорам, он сказал:

- У этого принца есть дела, поэтому я не буду вас задерживать.

Замаскированное отступление. Что за странное поведение? Сейчас все было хорошо, но почему все внезапно изменилось? Пятый мастер Лин снова был удивлен. Он немного огорчился, но не решился показать это, выдавил улыбку и удалился.

Вэй Ян тоже не задержался надолго: после того, как пятый мастер Лин и его сын ушли, он вскоре тоже покинул резиденцию принца.

……

После обеда пятый мастер Лин вернулся к себе во двор, чтобы отдохнуть.

Лин Цзин Шу тихо спросила Лин Сяо:

- Отец, кажется, в плохом настроении. Вы столкнулись сегодня с чем-то в резиденции принца?

Лин Сяо подумал немного и ответил:

- Некоторые вещи действительно произошли, но все они вызывают радость. С тобой все в порядке, верно!

Он рассказал о странной просьбе Вэй Яна, когда тот отказался взять деньги:

- ... не говоря уже об отце, даже я был удивлен, когда услышал это. Я не знаю, о чем доктор Вэй Ян хочет просить нашего отца. Он отказался четко сказать.

Сердце Лин Цзин Шу необъяснимо быстро забилось, и в ее голове промелькнула нечеткая идея, но она подавила эту неуместную мысль. Нет, это невозможно!

Никто лучше Вэй Яна не знает, как трудно вылечить ее болезнь. Более того, с императрицей Сюй, наблюдающей со стороны, Вэй Ян должен оставить этот вариант для самозащиты, чтобы не вовлекать других.

Он лечит ее... даже если у него есть к ней хорошие чувства, он не будет думать дальше!

Лин Сяо ничего не знал о мыслях Лин Цзин Шу и сказал с улыбкой:

- Сегодня после иглоукалывания императорский внук также специально пришел, чтобы спросить меня о том, как проходит лечение.

При упоминании об императорском внуке, тон Лин Цзин Шу стал холоднее:

- О? Что ты сказал?

Лин Сяо рассказал о ситуации. У него была очень хорошая память, даже разговор между императорским внуком и Вэй Яном он запомнил слово в слово. Лин Цзин Шу слушала и вдруг ей стало немного неловко. В словах этих двух людей словно проскальзывала ревность...

- Подожди! Мой отец в плохом настроении из-за внука императора! - Лин Сяо внезапно нахмурился, - Послу ухода Его Высочества отец хранил молчание в экипаже на обратном пути.

Лин Цзин Шу подумала об этом некоторое время и не могла не фыркнуть. Мысли пятого мастера Лина были как на ладони! Но ей было лень заботиться о нем.

Лин Цзин Шу посмотрела на Лин Сяо и сказала с беспокойством:

- Доктор Вэй сказал, что ты можешь снять повязку, когда вернешься, и тебе больше не нужно будет применять мазь!

Лин Сяо улыбнулся. Лин Цзин Шу немедленно сказала:

- Я сниму повязку.

……

После того, как Лин Сяо сел, Лин Цзин Шу подошла к нему сзади и осторожно сняла бинты. Затем полотенцем, смоченным в теплой воде, она постепенно стерла мазь с глаз.

- Сяо, ты можешь открыть глаза, - мягко сказала Лин Цзин Шу.

Лин Сяо ответил и медленно открыл веки. Луч света врезался в глаза. Лин Сяо почувствовал дискомфорт и автоматически закрыл глаза. Через некоторое время он медленно открыл их снова. Сначала он прищурился, привык к мягкому свету, и только после этого полностью открыл глаза.

Все вокруг расплывалось. Сквозь слой тумана виднелись только очертания предметов. Лин Сяо жадно смотрел на все, что видел, и его эмоции были неописуемыми.

- А Сяо, - снова раздался голос Лин Цзин Шу, - Ты меня видишь?

Лин Сяо слегка повернул голову и пристально посмотрел на красивое лицо сестры. Ее лицо казалось покрытым легкой вуалью, а красивый силуэт все еще казался нереальным.

Но несмотря ни на что, он уже видел ее.

Слезы вспыхнули в глазах Лин Сяо, и его голос задрожал:

- А-Шу, я вижу тебя ...

Наконец-то он видит!

Последние восемь лет он жил во тьме. Он ничего не видел, его нужно было поддерживать, когда он шел, и его нужно было обслуживать, даже когда он ел. Без будущего, без надежды, как никчемный человек, бесполезно проживая день за днем

Если бы не поддержка А-Шу, если бы она не настояла на том, чтобы отвезти его в столицу для лечения, его глаза никогда бы не открылись, и этого момента не было бы...

- А-Шу, я вижу! - слезы радости текли из уголков его глаз все больше и больше. Вскоре Лин Сяо заплакал, - А-Шу, я действительно вижу это!

Слезы Лин Цзин Шу тоже хлынули из глаз. Дрожа, она протянула руку и обняла Лин Сяо:

- Сяо... ты это видишь! Отлично!

Ее главное желание после перерождения наконец сбылось. Глаза Лин Сяо, восстановились!

http://tl.rulate.ru/book/29394/1048870

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь