Готовый перевод The Devil WithInn / Дьявол с тобой: Глава 18: Эдсерия. 2

Глава 18: Эдсерия. 2 Но оказалось, что священник, о котором он говорил, был целителем в словаре этого мира. Он целитель группы. Джордж выпятил грудь, хвастаясь тем, что все были в беде и только он мог их спасти. Но его рассказы были прерваны, потому что Рен вскоре вернулась из ванной. -Ты все еще здесь? С досадой спросила Рен. Ее волосы все еще были влажными после озера, поэтому она занялась их сушкой. - А куда делись остальные? Почему они позволили тебе, из всех людей, охранять ее? Рен с усмешкой посмотрел на Джорджа. - Расслабься, Рен. Братья вместе говорят о поисках. Тебе тоже надо с ними поговорить. Хотя, я могу примерно сказать, что они уже планируют. Сказал Джордж, закатывая глаза. Рене фыркнула и ушла, но не раньше, чем бросила на Инну предупреждающий взгляд. - Извини, Рен действительно ненавидит чужаков. Она редко доверяет и видит кого-либо, так как она всегда идет с нами. -Все в порядке. Я понимаю ее точку зрения. Инна протянула руки, чтобы подвинуть их поближе к огню, и почувствовала, как ее тело становится теплее. Почувствовав любопытство, она решила спросить. - Джордж, что это за поиски? Услышав тишину, Инна решила снять вопрос. - Я имею в виду, если ты не можешь сказать мне, тогда все в порядке. Я понимаю. Она почувствовала, как Джордж шевельнулся рядом с ней, и с любопытством посмотрела на него. Но он просто странно смотрел на ее лицо. Как будто он хотел что-то сказать, но не знал, как и должен ли он это сказать. - Джордж? Поинтересовалась Инна. Джордж, казалось, пришел в себя, когда он яростно моргнул и неуверенно рассмеялся. - Ха-ха извини, я просто ...В оцепенении. Но я заметил у тебя на лице крошечную рану. Вы не возражаете, если я вылечу его для Вас? -Нет, это заживет само по себе. Я не хочу тебя беспокоить. -Нет, я настаиваю. Находясь в этом лесу, вы никогда не будете знать, когда Вы заразитесь. Инна сглотнула. - Вы уверены, что это не будет проблемой? Он покачал головой. -Этого не будет. Он положил руку ей на щеку и погладил рану. Это было щекотно, но с небольшой тупой болью. Затем он пробормотал несколько слов, прежде чем тепло окружило его ладонь и распространилось к крошечному порезу на щеке Инны. Через несколько секунд тепло исчезло, и Джордж медленно убрал руку. - Ну вот! Все готово. Гладкая и красивая. Без шансов получить шрамы. Сказал он с сердечной усмешкой. Инна снова ощупала щеки и действительно почувствовала, что кожа стала гладкой и никаких следов раны не видно. Он снова замолчал. Инна закрыла глаза, решив по удобнее устроиться у камина. -Ты спрашивала о наших поисках? Медленно проговорил Джордж. - Ну, на самом деле это просто наш обычный охотничий квест. Мы ищем зверя, а потом убиваем его. Мы получаем материалы от зверя, а потом продаем их. Инна могла сказать, что Джордж отвечал неопределенно, но, зная осторожный характер их группы, она действительно не могла винить их. В конце концов, именно она появилась из ниоткуда. - Скажи, а как ты получаешь задания? Инна решила уйти от конкретики. Джордж облегченно вздохнул и решил ответить на вопрос более спокойно: - Просто иди в мэрию. Там есть комната, используемая исключительно для квестов. Он имел несколько досок квестов, а также связанных с квестом объявлений. - Квесты делятся на три различных типа: охота, собирательство и разведка. - Охота-это убийство зверя и предоставление чего-то в доказательство того, что ты его убил. Обычно бойцы берут этот квест, как мечник и тени. - Сбор-это получение драгоценных камней, растений или любых ресурсов, которые можно собрать. Бойцы редко берут этот квест, так как это довольно легко, поэтому пользователи магии обычно принимают их. - Разведка-это разведка местности или получение информации в скрытом состоянии. Например, разведать стаю или узнать, сколько зверей находится рядом с границей. Это обычно принимается тенями, из-за их превосходной скрытности. - Иногда некоторые квесты являются комбинацией либо двух, либо всех типов. Таким образом, лучше всего сформировать партию, чтобы увеличить шансы на успех и скрыть свои слабости.

http://tl.rulate.ru/book/29373/643736

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь